laviedt Posted 3 Tháng 6, 2008 Author Report Posted 3 Tháng 6, 2008 THƠ LÝ BẠCH Người dịch: Khuyết danh ANH VŨ CHÂU Sóng Ngô anh vũ xưa qua đó Anh Vũ thành tên gọi đến giờ Anh vũ về tây qua núi Lũng Bãi thơm cây cối những xanh mờ Mùi hương lan diệp lừng trong khói Sóng gấm đào hoa gợn sát bờ Thiên khách trông vời thôi cũng uổng Dọi ai trăng bãi luống bơ vơ ! Anh Vũ châu Anh vũ lai quá Ngô giang thuỷ Giang thượng châu truyền Anh Vũ danh Anh vũ tây phi Lũng sơn khứ Phương châu chi thụ hà thanh thanh Yên khai lan diệp hương phong khởi Ngạn giáp đào hoa cẩm lãng sinh Thiên khách thử thời đồ cực mục Trường châu cô nguyệt hướng thuỳ minh ? Nguồn>Google
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 4 Tháng 6, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 4 Tháng 6, 2008 THƠ LÝ BẠCH Cao Bá Vũ dịch KHÚC NGÂM TRÊN SÔNG Thung thăng thuyền quế chèo lan Lênh đênh sóng vỗ mênh mang sông dài. Tiêu vàng sáo ngọc xa bay. Giai nhân chuốc chén men say bốc trời. Chim âu khách bể thảnh thơi. Hạc vàng tiên đợi ngang trời tiêu dao. Khuất Bình văn rạng trời cao. Đền đài vua Sở vùi sâu đất gò. Lung lay Ngũ nhạc hứng thơ. Cười ngông phóng bút sững sờ. Thương châu Bao giờ sông núi đổi đầu. Công danh phú quí dài lâu với người. GIANG THƯỢNG NGÂM Mộc lan chi duệ sa đường châu Ngọc tiêu kim quản toạ lưỡng đầu Mỹ tửu tôn trung trí thiên hộc Tái kỹ tùy ba nhiệm khứ lưu Tiên nhân hữu đãi thừa hoàng hạc Hải khách vô tâm tùy bạch âu Khuất Bình từ phú huyền nhật nguyệt Sở vương đài tạ không sơn khâu Hứng hàm lạc bút dao Ngũ nhạc Thi thành tiếu ngạo lăng Thương Châu Công danh phú quí nhược trường tại Hán thuỷ diệc ưng Tây bắc lưu. Cảm tác Thơ Lý Bạch GIANG THƯỢNG NGÂM Tiêu xưa réo rắt buông sầu. Trầm trầm trên sóng giang đầu vấn vương. Mộc lan thuyền quế tỏa hương. Lênh đênh giữa chốn vô thường nhẹ trôi. Giai nhân chuốc rượu mềm môi. Men say ngây ngất, một trời đảo điên. Giữa trời hạc chở người tiên. Hải âu tung cánh cuối miền chân mây. Huy hoàng vua Sở đâu đây Sở từ còn vọng ngập đầy sầu miên. Lúc hứng khởi bút khoe Ngũ nhạc. Khi vui cười thơ ngập Thương Châu. Nếu đời danh lợi dài lâu. Có chăng sông Hán ngược đầu chảy lui. Thiên Sứ
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 4 Tháng 6, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 4 Tháng 6, 2008 THƠ LÝ BẠCH Tản Đà dịch TRẢ LỜI HỎI TRONG NÚI Hỏi ta: ở núi làm chi? Thong dong chẳng nói, cười khì cho vui. Hoa đào theo bẵng nước trôi, Có riêng trời đất, cõi người đâu đây. Sơn trung vấn đáp Vấn dư hà ý thê bích sơn Tiếu nhi bất đáp tâm tự nhàn Đào hoa lưu thủy yểu nhiên khứ Biệt hữu thiên địa tại nhân gian. Cảm tác THƠ LÝ BẠCH HỎI NGƯỜI TRÊN NÚI Thiên Sứ - Hỏi người sao ở núi cao? Sao bằng đô thị ồn ào vào ra! - Cõi đời phiếm thủy đào hoa. Chi bằng tự tại riêng ta đất trời.
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 17 Tháng 6, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 17 Tháng 6, 2008 Nhân thấy bài thơ "Lại về cát bụi" của Laviedt, xin giới thiệu bài thơ nổi tiếng của nữ sĩ Ngân Giang. Bà sáng tác bài thơ này vào năm 49. CHIỀU CÁT BỤI Tặng các bạn đồng điệu Hanoi. ...........................Giờ đây gió lộng sa trường ...........................Xiêm y danh tướng còn vương mảnh đời. Xác ở đây mà hồn ở đâu ? Cỏ cây năm cũ đã phai màu , Đất lầm gió loạn dồn thương nhớ Bọn chúng ta về giữa bể dâu ! Ngừng ngập đôi chiều câu chuyện cũ Bẽ bàng vạn thuở mảnh trăng thâu ; Có bầy chim nhỏ rời biên cảnh Cánh bạt kinh thành, xót lẫn nhau . Để những đêm dài chuông Trấn Quốc Vẫn đều dều rót điệu thê lương , Để những đêm vàng trăng Tháp cũ Vẫn rầu rầu nhớ nẻo biên cương … Tới đây, cười, khóc tôi như bạn Cơm áo qua ngày, thẹn nắng sương ; Bút dẫu tô ngời thành quách cũ Tình còn giữ mãi ở muôn phương . Cai Hạ vẫn ngờ hồn chiến bại Giờ nào còn nhớ địch Trương Lương ? Trắng đêm thuở ấy người danh tướng Có trắng mái đầu của bốn phương ? Nàng trở gót ,cười say cát bụi Cuốc kêu ngày vắng lạnh sông hồ; Bóng hình dẫu tạm chia hai lối Tâm sự cũng là dệt gấm thơ ! Riêng buồn ngọc, đá xô nghiêng ngả Danh sĩ, giai nhân lỡ sống còn ; Máu lửa khoan reo, ngừng chút đã ! Thuở thanh bình hỡi ! Nẻo hoàng hôn… Ở đây đất loạn người thua vật Cuối ải đầu thành sống lắt lây . Có chốn bên đèn mươi giọt lệ Lại nơi lữ quán nửa chiều say Ngân Giang Nữ sĩ
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 17 Tháng 6, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 17 Tháng 6, 2008 Cảm ơn Laviedt về lời khen ngợi. Bài này đã được nhạc sĩ Xuân An phổ nhạc. Tôi cho rằng bản nhạc này hay hơn bản "Cát Bụi" của Trinh Công Sơn nhiều. Nhưng giai điệu buồn quá. Tôi thường có tâm sự buồn, mà bản nhạc này còn não nề hơn cả một nỗi buồn. Hi vọng khi tìm lại được tôi sẽ đưa lên đây. Thiên Sứ
laviedt Posted 6 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 6 Tháng 7, 2008 LAVIEDT ĐÀNH THÔI* Vì ai nâng chén rượu Cho lòng tơi tả say Ván cờ chơi dang dở Vui buồn chuyện trả vay... * Biết ai người tri kỷ Thôi đành lỡ kiếp này. *Theo ý bài thơ cùng tên của Bích Hoàng
laviedt Posted 6 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 6 Tháng 7, 2008 LAVIEDT ĐÀNH THÔI** Trăng đã vỡ rượu tràn vị đắng Mộng đã nhòa men nhạt hương say Thế nhân buồn chuyện nợ vay Nhìn thu rụng lá nghiêng đầy sầu miên... **Thơ Thiên Sứ
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 7 Tháng 7, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 7 Tháng 7, 2008 Dịch thơ? Biết dịch đi đâu? Thế gian chật chội, giang đầu cạn queo! Ao hồ ken kín cánh bèo. Đường còn ứ nước thơ leo đường nào? Hi. Giỡn một tý! Thiên Sứ
laviedt Posted 7 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 7 Tháng 7, 2008 LAVIEDT Hi...GIỠN THƠ CHƠI Dịch thơ, thơ dịch về đâu Hứng thơ thơ hứng bể sầu cạn queo Thế nhân hờ hững cánh bèo Thơ cùng mây gió trôi theo đường nào... :(
laviedt Posted 10 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 10 Tháng 7, 2008 LAVIEDT LỤY NHAU Lụy nhau bởi một chữ tài Biết chăng ai biết lòng ai nặng tình Phong trần nửa kiếp phù sinh Tỉnh say đôi chén cho mình thuơng nhau.
laviedt Posted 10 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 10 Tháng 7, 2008 LAVIEDT LỜI CHƯA NGỎ Thơ dù có viết ngàn vạn trang Ngoài ngõ lá đâu đã bay vàng Lòng còn chưa ngỏ vào cuối hạ Mà gió đông sao đã thổi sang Thơ hỡi ngậm đau đừng nức nở Để vút không gian một tiếng đàn.
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 10 Tháng 7, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 10 Tháng 7, 2008 LỜI CHƯA NGỎ Thiên Sứ Thôi tìm đâu nữa nét đài trang. Để lá thu bay rụng ánh vàng. Đã chẳng ấm tình trong nắng hạ. Nên đành buông lạnh gió Đông sang. * Bâng khuâng dưới nguyệt chờ hoa nở. Nhớ nhung buông bắt lạc cung đàn. LỤY NHAU Thiên Sứ Có tài mà cậy chi tài? Ngàn thu ước muốn cùng ai nặng tình! Hải hồ nặng nợ ba sinh. Trời xui ly biệt để mình nhớ nhau. LỜI CHƯA NGỎ Laviedt Thơ dù có viết ngàn vạn trang Ngoài ngõ lá đâu đã bay vàng Lòng còn chưa ngỏ vào cuối hạ Mà gió đông sao đã thổi sang Thơ hỡi ngậm đau đừng nức nở Để vút không gian một tiếng đàn. LỤY NHAU Laviedt Lụy nhau bởi một chữ tài Biết chăng ai biết lòng ai nặng tình Phong trần nửa kiếp phù sinh Tỉnh say đôi chén cho mình thương nhau.
bachma226c Posted 11 Tháng 7, 2008 Report Posted 11 Tháng 7, 2008 LỜI CHƯA NGỎ niềm riêng nức nở ,than thân trách lá vàng chưa rụng, lòng đa đoan trang thơ nét bút, còn vương vấn gió đông khẽ khẽ màu thơ phai ngân nga khúc nhạc sầu muôn dặm ai biết lòng ta một chữ ............. LỤY NHAU say tỉnh tỉnh say một chữ tình lụy tình tình lụy kẻ tri âm phong trần hồ hải gom một mối chén rượu tiễn đưa khách vô tình
bachma226c Posted 11 Tháng 7, 2008 Report Posted 11 Tháng 7, 2008 Hi...Giỡn một tý! Thiên Sứ Dịch thơ? Biết dịch đi đâu? Thế gian chật chội, giang đầu cạn queo! Ao hồ ken kín cánh bèo. Đường còn ứ nước thơ leo đường nào? Hi...GIỠN THƠ CHƠI LAVIEDT Dịch thơ, thơ dịch về đâu Hứng thơ thơ hứng bể sầu cạn queo Thế nhân hờ hững cánh bèo Thơ cùng mây gió trôi theo đường nào... GÓP VUI Bachma226c Dịch thơ, dịch tới tận đâu Thơ văn trốn sạch, đèn dầu cạn queo Gió vàng lay động cánh bèo Trăng soi khe cửa tìm thơ đường nào....
bachma226c Posted 11 Tháng 7, 2008 Report Posted 11 Tháng 7, 2008 ĐÀNH THÔI* Chén rượu đưa môi, sống mũi cay Vì ai ta uống chén vơi đầy Cờ tàn trận kết còn níu kéo Buồn vui say tỉnh kiếp bể dâu Mong mỏi kiếm tìm khách tri âm Đành thôi dang dỡ một kiếp này... LAVIEDT ĐÀNH THÔI** Nếu trăng không vỡ, rượu không tràn vị đắng ??? Nếu mộng không nhòa, men có nhạt mùi hương ??? Thế nhân vui , khi không còn nợ vay trả ??? Chinh nhân buồn, bỗng trở thành kẻ trắng tay!!!!! Đành vậy! LAVIEDT Vì ai nâng chén rượu Cho lòng tơi tả say Ván cờ chơi dang dở Vui buồn chuyện trả vay... * Biết ai người tri kỷ Thôi đành lỡ kiếp này. LAVIEDT ĐÀNH THÔI** Trăng đã vỡ rượu tràn vị đắng Mộng đã nhòa men nhạt hương say Thế nhân buồn chuyện nợ vay Nhìn thu rụng lá nghiêng đầy sầu miên...
laviedt Posted 15 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 15 Tháng 7, 2008 LAVIEDT BIẾT GỬI ĐÂU Vì thơ đến với nhau Biết gửi đâu gửi đâu Thiên duyên từ muôn kiếp Hay chỉ ngẩn ngơ sầu...
laviedt Posted 15 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 15 Tháng 7, 2008 LAVIEDT LỜI KHÔNG NÓI Nếu như chẳng nói ra Ai biết được lòng ta Cả hai cùng không nói Một trời mây nhạt nhòa...
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 16 Tháng 7, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 16 Tháng 7, 2008 LỜI KHÔNG NÓI Laviedt Nếu như chẳng nói ra Ai biết được lòng ta Cả hai cùng không nói Một trời mây nhạt nhòa... Cảm tác LỜI KHÔNG NÓI Thiên Sứ Ngẫm câu các cụ nhà ta Có sao nói vậy, không là vấn vương. Có thương thì nói rằng thương. Không thương thì cũng một đường cho xong. Làm chi dở đục dở trong. Lờ đờ nước hến cho lòng nhớ thương.
bachma226c Posted 25 Tháng 7, 2008 Report Posted 25 Tháng 7, 2008 Lời nói Lời nói thật giản đơn Vẻn vẹn 3 âm tiết Sao ấp úng đầu môi Ngại ngùng không dám nói.
bachma226c Posted 25 Tháng 7, 2008 Report Posted 25 Tháng 7, 2008 viết sai chính tả nhưng web bị lỗi không sữa được hix. buồn wa
laviedt Posted 25 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 25 Tháng 7, 2008 Chàng em Bạch Mã Mần răng phải buồn "Vừng ơi sửa luôn " Câu thần chú cứ... Hô to lên nhé... :rolleyes: Laviedt
laviedt Posted 25 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 25 Tháng 7, 2008 LAVIEDT GẶP PHẠM LÃI* Trong cơn mơ chàng vừa chợt đến Oanh yến hót vang, bướm vờn đưa Cùng chàng ta bên nhau trọn kiếp Tình yêu bừng ấm chố̃n hoang sơ... *Theo ý bài thơ"Gặp Tây Thi" của nữ sĩ Bích Hoàng
laviedt Posted 25 Tháng 7, 2008 Author Report Posted 25 Tháng 7, 2008 LAVIEDT DUYÊN XƯA* Đất với trời Mênh mông bát ngát Vọng tơ đồng Thăm thẳm không gian Đôi bờ dòng Tương Liẽu rủ Mang mang Lững lờ Duyên xưa Trôi Hờ hững... *Theo ý bài thơ cùng tên của nũ si Bích Hoàng
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 29 Tháng 7, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 29 Tháng 7, 2008 DUYÊN XƯA Laviedt Đất với trời Mênh mông bát ngát Vọng tơ đồng Thăm thẳm không gian Đôi bờ dòng Tương Liẽu rủ Mang mang Lững lờ Duyên xưa Trôi Hờ hững... Cảm tác DUYÊN XƯA Thiên Sứ Chìm trong huyền vũ mênh mông Tiếng xưa réo rắt mấy tầng không gian Sóng sông Tương. Trăng nát tan. Người đi khuất bóng Duyên vàng chia phôi. Thời gian xưa Lạnh lùng trôi. Ai đem hờ hững cho người giá băng
Quản trị Diễn Đàn Thiên Sứ Posted 29 Tháng 7, 2008 Quản trị Diễn Đàn Report Posted 29 Tháng 7, 2008 SAY TỈNH Laviedt Kẻ ở ngoài chân mây Có biết thương nguyệt lạnh Người bên trong khung cửa Xót chi cánh hoa gầy. * Phong trần màu nhân thê ́Phai nhòa nợ nước mây Giai nhân vương thương nhớ Anh hùng lụy đắm say. Cảm tác SAY TỈNH Tình Say Thiên Sứ Dừng chân bên núi dưới chân mây. Lặng lẽ không gian ánh nguyệt gầy Chạnh nhớ người xưa bên cửa lạnh. Bao mùa lá rụng đợi ai đây? Gió sương hồ hải phai tình muộn. Sông nước buồn dâng nỗi nhớ đầy. Vương cõi ngàn thu hồn lữ khách. Tình sầu chất ngất đọng trời mây
Recommended Posts
Vui lòng đăng nhập để bình luận
Bạn sẽ có thể bình luận sau khi đăng nhập
Đăng nhập ngay