kaixin
Thành viên diễn đàn-
Số nội dung
10 -
Tham gia
-
Lần đăng nhập cuối
Danh tiếng Cộng đồng
0 NeutralAbout kaixin
-
Rank
Mới gia nhập
- Birthday
-
Không thể phủ nhận tiếng Trung và văn hóa Trung Quốc đang rất được yêu thích hiện nay. Nếu chúng mình học tiếng Trung mà lại có cơ hội ghé thăm đất nước của ngôn ngữ này thì thật tuyệt phải không nào. Sau đây mình sẽ giới thiệu những địa điểm du lịch rất nổi tiếng tại Trung Quốc mà bạn không nên bỏ qua nhé Phượng Hoàng Cổ Trấn Phượng Hoàng cổ trấn (Fenghuang guzhen – 凤凰古鎮) hay Phượng Hoàng cổ thành (Fenghuang gucheng – 凤凰古城) là trấn nhỏ nằm ở huyện Phượng Hoàng, phía tây tỉnh Hồ Nam, Trung Quốc. Đây là thành cổ có niên đại hơn 1300 năm, là nơi cư trú của hơn 28 dân tộc thiểu số như Thổ Gia, Miêu, Hồi, Hán… Tên gọi Phượng Hoàng Cổ Trấn được bắt nguồn từ ngọn núi Hoa Sơn nằm ở phía Tây Nam trấn cổ. Trên đó có rất nhiều dấu tích của Phượng Hoàng và chính dòng sông Đà Giang uốn lượn qua trấn cổ cũng giống hình thù con Phượng Hoàng. Nơi đây thu hút khách du lịch đi tour Phượng Hoàng cổ trấn bởi nét trầm mặc, đơn sơ, cổ kính của những ngôi nhà gỗ cổ, những ngõ nhỏ đường lát đá, nằm lặng lẽ bên dòng Đà Giang xanh trong êm ả. Cuộc sống nơi núi rừng sông nước này yên bình tới nỗi khiến những du khách từ thành thị “8 tiếng nhìn màn hình” như lạc vào cảnh phim cổ trang, quyến luyến chẳng muốn rời. Tây Hồ Tây Hồ là một hồ nước ngọt nổi tiếng nằm ở phía Tây thành phố Hàng Châu, thuộc tỉnh Chiết Giang, thuộc miền Đông Trung Quốc.Tây Hồ ở Hàng Châu mới thật là một tuyệt tác vì ba mặt được bao bởi núi, một mặt gần phố thị nằm ở phía tây thành phố Hàng Châu, tỉnh Chiết Giang. Tây Hồ bốn mùa đều đẹp, như viên ngọc quý của thành phố Hàng Châu. Bởi vậy nhà thơ Tô Đông Pha đã từng nói: “Hàng Châu có Tây Hồ cũng giống như con người có khuôn mặt… Hàng Châu không có Tây hồ cũng như người ta mất đi khuôn mặt vậy”, bởi vậy khi đến với Hàng Châu mà chưa ghé đến Tây Hồ thì coi như chưa được gặp “người đẹp”. Cái đẹp của Tây Hồ thể hiện ở sự khác biệt về bốn mùa trong năm, về thời điểm trong ngày và yếu tố nắng mưa của thời tiết. Vào những mùa khác nhau du khách đều có thể cảm thụ được cái đẹp đặc thủ riêng của Tây Hồ ở những góc độ khác nhau, và mỗi du khách đến với Tây Hồ đều có được những thu hoạch riêng độc đáo của mình. Tây Hồ được cho là sự hóa thân của Tây Thi, một trong Tứ đại mỹ nhân Trung Hoa thời Trung Quốc cổ đại. Kể từ thời cổ đại, Tây Hồ đã gắn liền với nhiều nhà thơ lãng mạn, nhà triết học thâm thúy, các vị anh hùng dân tộc. Bến Thượng Hải Bến Thượng Hải cũng không phải là cái tên xa lạ với chúng ta nữa, đây là một địa điểm đã được đưa vào nhiều bộ phim Trung Quốc. Thượng Hải là một trong những hải cảng sầm uất nhất thế giới. Nơi đây với sự giao thoa văn hóa và sự phát triển vượt bậc của kinh tế những năm qua thì bạn có thể tận hưởng không gian hiện đại.Nổi bật nhất ở thành phố này là Bến Thượng Hải sầm uất, xa hoa, nhộn nhịp và xuất hiện rất nhiều trong các tác phẩm văn hóa nghệ thuật. Những tòa nhà hiện đại với kiến trúc nổi tiếng, các nhà hàng, quán ăn sang trọng đều có mặt tại đây. Trong quãng đường dài chỉ có 2 km ở đây thì có tới hơn 50 tòa nhà chọc trời với các kiến trúc khác nhau tuy nhiên gần đó còn có tháp truyền hình Minh Châu và nhiều công trình mang kiến trúc cổ xưa đan xen tạo nên một không gian hiện đại mà không mất đi nét quyến rũ riêng của nơi này. Vừa rồi là những địa điểm du lịch rất nổi tiếng Trung Quốc mà bất cứ ai học tiếng Trung và đam mê văn hóa Trung Quốc cũng không nên bỏ qua. Nếu có cơ hội đặt chân đến đến sẽ không chỉ giúp chúng mình hiểu rõ hơn về văn hóa Trung Quốc và du lịch cũng sẽ là một cơ hội rất tốt để chúng mình luyện tiếng Trung đó. Đừng quên đón đọc phần tiếp theo của những địa điểm du lịch nổi tiếng Trung Quốc nhé. Nguồn bài viết: https://kaixin.vn/top-6-dia-diem-du-lich-trung-quoc-nhat-dinh-phai-ghe-tham-mot-lan/
-
Để giao tiếp tiếng Trung tốt thì nghe là một kỹ năng vô cùng quan trọng tuy nhiên đây lại thường là kỹ năng bị bỏ quên. Ngoài ra để luyện nghe tiếng Trung tốt sẽ cần có phương pháp. Hôm nay mình sẽ chia sẻ một vài mẹo nhỏ mình rút ra qua trải nghiệm học tiếng Trung của bản thân giúp bạn luyện nghe tiếng Trung tiến bộ nhanh nhé. Đọc thêm: Sai lầm phổ biến khi học tiếng Trung Nghe đi nghe lại một nội dung Cũng giống như việc ghi chép lại sau khi nghe, nghe đi nghe lại cũng khắc sâu hơn kiến thức vào trí nhớ của bạn. Có thể một bản tin bạn nghe lần đầu chưa hiểu hết từng chữ, nhưng cứ nghe đi nghe lại, nội dung của bản tin đó sẽ dần hoàn thiện trong đầu bạn. Ngoài ra việc làm này cũng sẽ giúp cho bạn nhớ được nhiều cách nói hay ho của người bản địa và giúp hoàn chỉnh vốn ngữ pháp của bạn. Cố gắng nghe hết từng từ trong đó và hiểu được hết. Mỗi ngày nghe một ít, tích tiểu thành đại rồi một ngày đẹp trời bạn sẽ tự tin giao tiếp với vốn tiếng Trung của mình. Vừa nghe vừa chép từ mới Bên cạnh nghe, việc ghi chú những thông tin và kiến thức mới sau đó vào một cuốn sổ cũng vô cùng cần thiết bởi nó một lần nữa khắc sâu hơn kiến thức bạn vừa nghe được và cũng tiện cho việc ôn tập lại sau này. Vì vậy trong khi nghe đừng quên luôn chuẩn bị bên mình một cuốn sổ tay để có thể ghi lại những thông tin bổ ích bất cứ lúc nào nhé. Bạn sẽ nhận ra lượng từ mới và việc học của mình tiến bộ theo từng ngày vì đã có một chiến thuật hoàn hảo. Làm theo 3 bước sau đây sẽ giúp quá trình luyện nghe tiến bộ đáng kể: Bước 1: Nghe, đọc và lặp lại Bước 2: Nghe, ghi chép những gì nghe được, so sánh file gốc và sửa lỗi Bước 3: Học từ vựng tiếng Trung rồi quay lại bước đầu tiên lặp lại đến khi nắm rõ nội dung đoạn nghe. Khơi gợi cảm xúc qua những chủ đề yêu thích Dành vài tiếng đồng hồ để xem phim so với dành vài tiếng đồng hồ để luyện nghe thì có vẻ thú vị hơn đúng hơn nào. Nếu chúng ta được học với những thứ mình yêu thích sẽ giúp não bộ tiếp thu nhẹ nhàng, hứng thú hơn. Hãy dành một chút thời gian tìm kiếm những đoạn phim, chủ đề yêu thích để nghe bằng tất cả sự hứng thú. Đó có thể là các video blog, chương trình truyền hình thực tế, video tiktok, các video giải trí Trung Quốc… miễn đó là thứ bạn thích Ngoài ra bạn có thể luyện nghe bằng cách xem video đầy đủ một hoặc 2 lần. Để hiểu toàn bộ câu chuyện; sau đó chon những phần bạn đặc biệt thích nhất và xem lại nhưng lần này không xem phụ đề. Phương pháp luyện nghe tiếng Trung như thế này không chỉ trau dồi kỹ năng nghe của bạn; mà bạn còn có thể học một số từ và cụm từ mới. Đọc thêm về Phương pháp luyện nghe tiếng Trung hiệu quả tại nhà https://kaixin.vn/phuong-phap-luyen-nghe-tieng-trung-hieu-qua-tai-nha/
-
Học ngoại ngữ điều quan trọng nhất chính là thực hành. Với tiếng Trung cũng vậy cũng vậy, bạn không luyện tập thường xuyên thì chắc chắn sẽ không thể phát âm chuẩn được. Sau đây sẽ là gợi ý những cách hay để bạn có thể tự học phát âm tiếng Trung chuẩn nhé. Học phát âm theo nhóm Tự học tiếng Trung sẽ có hiệu quả hơn rất nhiều nếu như tự học tiếng Trung với một nhóm bạn. Nhất là tự học phát âm tiếng Trung, nếu chỉ có mình bạn tự nói và tự nghe thì sẽ rất khó để biết bản thân mình phát âm chưa chuẩn ở đâu và cần sửa như thế nào. Học tiếng Trung theo nhóm cơ hội luyện tập thường xuyên cũng như nhiều hơn. Đồng thời, tự học tiếng Trung theo nhóm sẽ giúp bạn sửa được các lỗi sai mà bạn không biết và đẩy mạnh việc giao tiếp tiếng Trung của bạn. Cơ hội giao tiếp, trao đổi thắc mắc và phần mình không hiểu để rồi sửa sao cho tốt nhất. Như vậy, bạn hoàn toàn có lợi khi tự học tiếng Trung theo nhóm. Tìm người bạn Trung Quốc để nói chuyện Muốn học được cách phát âm tiếng Trung chuẩn như người bản xứ, tại sao lại không học hỏi trực tiếp từ những người bản xứ nhỉ? Bạn hoàn toàn có thể tự mình tìm một người bạn ngoại quốc có thể giúp mình vừa học tập vừa luyện khẩu ngữ! Hãy cứ tự tin nói ra bất cứ từ nào bạn biết. Dù không hoàn toàn đúng nhưng bạn sẽ biết mình còn thiếu sót ở đâu. Từ đó mới có thể sửa và không lặp lại lỗi sai đó nữa! Vấn đề này tương đối khó khăn, để tìm một người bản xứ nói chuyện không phải dễ dàng. Theo mình thì bạn nên đăng ký 1 tài khoản Wechat. Sau đó vào làm quen mấy bạn người Trung. Với cộng đồng 1 tỷ người dùng, đây là ứng dụng tốt nhất để bạn làm quen với tiếng Trung. Trên thực tế, phát âm chưa chuẩn, hay chưa nhớ được quy tắc phát âm trong tiếng Trung, đây đều là những khó khăn chung của tất cả những ai khi mới bắt đầu tự học tiếng Trung. Bởi với chúng ta, khi bắt đầu học tiếng Trung hay bất kỳ ngôn ngữ nào, đây cũng đều là một thứ tiếng mới, phải cần thời gian làm quen và khổ luyện mới có thể dần dần nói chuẩn được. Vì vậy bạn đừng hoảng nếu sau khi tự học tiếng Trung 1,2 buổi mà vẫn chưa thể phát âm chuẩn được nhé. Quan trong nhất vẫn là sự khổ luyện, chăm chỉ để bản thân mình dần làm quen với thứ tiếng này. Và mình mong rằng những chia sẻ trên, các bạn sẽ nhanh chóng làm quen được với phát âm tiếng Trung và ngày càng nâng cao trình độ tiếng Trung của mình hơn nhé. Khi bắt đầu học tiếng Trung hay bất kỳ ngôn ngữ nào cũng sẽ gặp một số sai lầm trong khi học và cần thời gian làm quen và khổ luyện mới có thể dần dần nói chuẩn được. Quan trọng nhất vẫn là chăm chỉ để bản thân mình dần làm quen với thứ tiếng này. Và mình mong rằng những chia sẻ trên, các bạn sẽ nhanh chóng làm quen được với phát âm tiếng Trung và ngày càng nâng cao trình độ tiếng Trung của mình hơn nhé. Tìm hiểu thêm về cách tự học phát âm tiếng Trung chuẩn: https://kaixin.vn/tu-hoc-phat-am-tieng-trung/
-
Nhu cầu học tiếng trung nói chung và thi chứng chỉ HSK nói riêng đang ngày càng tăng, độ khó đề thi cũng ngày càng nâng cao lên đòi hỏi thí sinh phải có phương pháp ôn thi và làm bài đúng. Một trong những phần khó nhất của bài thi HSK 4 đó chính là đọc hiểu. Nếu bạn sắp tham gia thi HSK4 Vậy thì đừng bỏ qua bài viết này, mình sẽ chia sẻ cho các bạn những lưu ý về kỹ năng làm bài thi đọc hiểu để đạt điểm cao nhất nhé. Đọc thêm: Bí quyết ôn thi HSK hiệu quả tại đây https://kaixin.vn/bi-quyet-on-thi-hsk/ Kỹ năng làm bài chọn từ điền vào chỗ trống Một trong những yếu tố quan trọng nhất khi làm bài thi đọc hiểu chắc chắn phải nhắc đến đó chính là từ vựng và phần thi đọc hiểu HSK mục đích chính cũng là kiểm tra hiểu biết của thí sinh về từ, vì vậy thí sinh nên tập trung vào 600 từ mới của HSK 4, nắm vựng ý nghĩa và cách dùng của các từ vựng của HSK 4. Khi làm bài có thể dựa trên những cấu trúc thường dùng và một số cụm từ kết hợp cố định. Ví dụ sau 的 thường là các danh từ, sau 地 thường là động từ, cũng như 到 thường kết hợp với các từ chỉ nơi chốn, 已经 thường đứng trước động từ. Ngoài ra có thể căn cứ vào vị trí thường gặp của các từ trong câu để trả lời. Bởi cấu trúc cơ bản trong tiếng trung thường là: Chủ ngữ + Vị ngữ + Tân ngữ, trong đó chủ ngữ thường là danh từ hay đại từ, vị ngữ thường là động từ, hình dung từ, tân ngữ thường là các danh từ. Nếu trong đề bài có vị trí nào đó bị thiếu, ta có thể phán đoán vị trí này cần từ loại gì, như vậy có thể giúp chúng ta dễ dàng làm bài hơn. Kỹ năng làm bài sắp xếp thứ tự Chú ý quan hệ đại từ chỉ định trong câu Đại từ chỉ định thường gặp gồm có đại từ nhân xưng và đại từ chỉ thị. Ví dụ như đại từ nhân xưng chúng ta có 他、她、它、你们、我们、他们、她们、它们。 Đại từ chỉ thị 这、那、其他、其中。 Các đại từ chỉnh định trên thường có một đặc điểm chung là chúng thường đứng sau các danh từ mà nó chỉ định. Ví dụ trong câu thường hay nhắc tới “Trương Đông”, và sau đó sẽ dùng “anh ấy” để chỉ Trương Đông. Thông thường hay nói Bắc kinh trước, sau đó sẽ dùng ở đó để chỉ Bắc Kinh. Do đó, nếu trong câu những đại từ, chúng ta có thể tìm ra những danh từ mà chúng thay thế ý nghĩa, sau đó dựa vào đây để sắp xếp thứ tự trước sau của các câu. Dựa vào các từ nối Căn cứ vào thứ tự trước sau của của các từ nối, chúng ta có thể sắp xếp thứ tự câu, các từ nối thường gặp gồm có Kỹ năng làm bài dạng bài thi đọc hiểu Nắm bắt chi tiết: Có một số câu hỏi sẽ liên quan đến chi tiết nhỏ, thí sinh phải đối chiếu so sánh một cách cẩn thận. Những chi tiết nhỏ này chủ yếu là các con số, đặc trưng, nhân vật.. Dự đoán hợp lý Có những câu hỏi yêu cầu thí sinh căn cứ vào tài liệu đọc hiểu để đưa ra phán đoán, thí sinh cần hiểu đúng nội dung tài liệu đọc hiểu và các phương án lựa chọn. Tìm từ tương ứng. Cần đọc hiểu phương án lựa chọn, đồng thời cần tìm đúng từ tương ứng trong bài đọc. Có những từ tương ứng không thể trực tiếp tìm ngay được mà sẽ đổi sang một hình thức khác. Vừa rồi là những lưu ý cực kỳ cần thiết về kỹ năng làm bài thi HSK 4 không chỉ giúp bạn thi đỗ mà còn thi đỗ với số điểm cao. Đừng quên note lại và áp dụng vào quá trình ôn luyện để đạt được hiệu quả ôn thi tốt nhất nhé. Đừng quên để thực hiện được những kỹ năng trên đòi hỏi bạn phải có sự chăm chỉ luyện đề thi thử HSK 4 và củng cố kiến thức. Chúc các bạn hoàn thành và đạt điểm cao trong kỳ thi HSK 4 nhé. Đọc chi tiết những kỹ năng làm bài thi HSK 4: https://kaixin.vn/ky-nang-lam-bai-thi-hsk-4/
-
Có lẽ ai học tiếng Trung cũng biết rõ tiếng Trung không hề là một ngôn ngữ dễ học. Nếu bạn không có phương pháp học sẽ rất dễ dẫn đến chán nản và từ bỏ. Tuy nhiên có một cách học mới mà mình muốn giới thiệu đến các bạn, không chỉ nâng cao vốn từ vựng, ngữ pháp, khả năng đọc hiểu mà còn cả hiểu biết về văn hóa Trung Quốc:học tiếng Trung qua những câu thành ngữ tiếng Trung. Ngày hôm nay hãy cùng thử đi học theo cách thú vị này với câu thành ngữ 守株待兔 và câu chuyện đằng sau nó nhé. 守株待兔 (shǒuzhūdàitù) 从前有个农夫正在田里翻土。突然,他看见有一只野兔从旁边的草丛里慌慌张张地窜出来,一头撞在田边的树墩子上,便倒在那儿一动也不动了。农民走过去一看:兔子死了。因为它奔跑的速度太快,把脖子都撞折了。农民高兴极了,他一点力气没花,就白捡了一只又肥又大的野兔。他心想;要是天天都能捡到野兔,日子就好过了。从此,他再也不肯出力气种地了。每天,他把锄头放在身边,就躺在树墩子跟前,等待着第二只、第三只野兔自己撞到这树墩子上来。世上哪有那么多便宜事啊。农民当然没有再捡到撞死的野兔,而他的田地却荒芜了。 Ôm cây đợi thỏ: Ngày xửa ngày xưa, có một người nông dân đang làm việc trên đồng ruộng. Đột nhiên, ông ta nhìn thấy một con thỏ sợ hãi, hoảng hốt lao đến từ đám cỏ bên cạnh, đầu đâm vào gốc cây bên cánh đồng, rồi nằm đơ ra đó không cử động gì nữa. Người nông dân vội chạy lại xem: con thỏ chết rồi. Do nó chạy nhanh quá, đâm vào cây rồi gãy luôn cổ. Người này vô cùng mừng rỡ, còn chưa mất tí công sức nào, lại được ăn bữa thịt thỏ miễn phí. Ông ta nghĩ trong lòng: nếu như hôm nào mình cũng có thể kiếm được thịt thỏ ăn, vậy thì sau này dễ sống rồi, không cần vất vả nữa. Từ đó, ông ta không còn muốn lao động nữa. Ngày nào ăn xong cơm cũng đều nằm dưới ngay gốc gây, đợi con thỏ thứ hai, thứ ba xuất hiện, tự đâm đầu vào cây mà chết. Nhưng trên thế gian này làm gì có chuyện dễ dàng như vậy chứ! Người nông dân này đương nhiên cũng không kiếm được thêm con thỏ nào nữa, mà cánh đồng của ông ta cũng không thu hoạch được bất cứ lương thực gì, chỉ còn biết nhịn bụng đói qua năm nay mà thôi. Giờ hãy cùng xem câu thành ngữ này được sử dụng như thế nào qua các ví dụ nhé 走运得到东西的机会只会发生一次,如果不继续努力再获得成功的希望就很小,像那个守株待兔的农民,一定不会获得永久的成功。(Những chuyện may mắn như vậy chỉ xảy ra một lần thôi, nếu không tiếp tục nỗ lực lao động hy vọng thành công bất ngờ đến lần nữa, giống người nông dân ôm cây đợi thỏ kia, sẽ không thể có được thành công lâu dài.) 你还想在这儿等待天上掉馅饼吗?你别这样守株待兔了,只有真正的劳动才让你得到你想要的一切。(Anh vẫn còn ngồi đây đợi tiền từ trên trời rơi xuống sao? Đừng có ôm cây đợi thỏ như vậy, chỉ có lao động chân chính mới giúp anh nhận được những thứ anh muốn mà thôi.) 只有努力劳动才能获得成功,守株待兔的人永远不会得到自己想要的东西。(Chỉ có nỗ lực lao động mới có thể đạt được thành công, người ôm cây đợi thỏ sẽ chẳng bao giờ nhận được thứ mà mình muốn.) Hy vọng với những chia sẻ trên đây, bạn đã hiểu rõ hơn về ý nghĩa phía sau của câu thành ngữ 守株待兔 và sẽ thấy hứng thú hơn về tiếng Trung. Chúc mọi người thành công trên con đường chinh phục tiếng Trung của mình nhé. Nguồn bài viết: https://kaixin.vn/thanh-ngu-om-cay-doi-tho/
-
Những đất nước khác nhau đều có những nét đặc trưng văn hóa khác nhau, không chỉ trong đời sống mà cả khi làm việc. Và nếu bạn đang và sẽ là người làm việc trong một công ty hay, một điều rất cần thiết đó chính là tìm hiểu về những đặc điểm trong văn hóa làm việc của người Trung Quốc. Vậy thì bạn không thể bỏ qua những chia sẻ về khác biệt trong văn hóa làm việc của người Trung Quốc dưới đây. Xưng hô theo cấp bậc Có thể qua giới thiệu về văn hóa sếp luôn đúng, bạn cũng đã phần nào hiểu được Trung Quốc là một tổ chức có sự phân cấp một cách rõ ràng, chúng ta không nên sử dụng cách nói ông … hay bà…., . Bởi lẽ điều này khiến họ cảm thấy không được tôn trọng. Hãy chú ý gọi tên họ kèm với chức danh hay cấp bậc của họ. Người Trung Quốc thường dùng cách gọi học với chức danh để xưng hô với đối phương, cách nói này không chỉ phổ biến trong giao tiếp cuộc sống mà càng quan trọng hơn trong môi trường làm việc. Ví dụ một người họ Trương , chức danh tổng giám đốc, hãy gọi anh ta là Trương Tổng. Đó cũng là một cách để người Trung Quốc nhấn mạnh để có được thứ hạng như hiện tại họ đã làm việc một cách chăm chỉ nên họ xứng đáng nhận được sự tôn trọng. Văn hóa làm việc nhiều giờ Người Trung Quốc thường làm việc nhiều giờ hơn so với hầu hết người phương Tây. Đây là điều khác biệt nổi bật giữa văn hóa làm việc của người Trung Quốc và người Trung Quốc . Ở Trung Quốc tồn tại một văn hóa làm việc khá khắc nghiệt có tên 996, tức là mỗi ngày làm việc từ 9 giờ sáng đến 9 giờ tối, một tuần làm việc 6 ngày, tổng cộng mỗi tuần làm việc 72 giờ. Đối với các công ty lớn mà nói, văn hóa làm thêm ngoài giờ rất được ưa chuộng và được chào đón mạnh mẽ. Khi nhắc đến văn hóa 996, ông Jack Ma cho rằng khi làm việc 996 nó không chỉ là cơ hội để làm việc mà còn là cơ hội để phát triển bản thân. Nếu còn trẻ không nỗ lực phấn đấu thì làm sao có tương lai để phát triển? Đối với đa số nhà quản lí nước ngoài mới tiếp xúc với nền văn hóa của Trung Quốc, họ sẽ rút ngắn thời gian làm việc của nhân viên vì nhiều nghiên cứu khoa học cho rằng làm việc quá 8 tiếng một ngày thực sự khiến nhân viên giảm năng suất. Không nên quá thẳng thắn Khi làm việc , việc bạn đưa ra lập trường là điều hoàn toàn có thể. Tuy nhiên, đối với môi làm việc tại Trung Quốc , việc quá thẳng thắn hoặc phản đối ý kiến người khác có thể bị xem là thô lỗ. Phong cách giao tiếp này có liên quan sâu sắc đến giáo lý Khổng Tử, không được khuyến khích mọi người tự do trong một cuộc tranh luận. Để thích nghi tốt trong môi trường làm việc đặc biệt này, chuẩn bị không bao giờ là thừa. Trau dồi những khả năng giao tiếp tiếng Trung thôi là chưa đủ vfa phải có những hiểu biết về văn hóa làm việc của người Trung Quốc. Tham khảo thêm Tổng hợp những mẫu câu giao tiếp tiếng Trung trong công việc. Nguồn tham khảo bài viết: https://kaixin.vn/van-hoa-lam-viec-nguoi-trung-quoc/
-
Có phải điều khiến bạn đau đầu nhất khi học tiếng Trung là nhớ chữ Hán? Tiếng Trung với hệ thống chữ Hán tượng hình và rất khác biệt so với hệ thống các ngôn ngữ sử dụng bảng chữ cái Latinh. Và học chữ Hán là bước quan trọng bậc nhất giúp bạn học tốt tiếng Trung. Nhưng đừng lo, sau đây mình sẽ chia sẻ 3 cách đảm bảo hiệu quả giúp các bạn nhớ chữ Hán tốt hơn. 1. Phương pháp sàng lọc Bộ não người hoạt động theo cơ chế nếp nhăn. Sở dĩ có thông tin nhớ lâu được là do phần thông tin đó đã được ăn sâu vào bộ não. Để làm được điều này, chúng ta phải thường xuyên để não tiếp xúc và ghi nhớ. Học chữ Hán theo phương pháp này, trước tiên, bạn hãy liệt kê hết tất cả chữ Hán mà bạn cần học, sau đó sẽ sàng lọc dần qua nhiều lần đánh dấu. Số lượng những chữ còn lại dần sẽ ít đi, có nghĩa là số lượng chữ Hán chúng ta nhớ được sẽ càng nhiều. Phương pháp này rất hiệu quả, tuy nhiên cũng cần bạn kiên trì và bền bỉ thì mới thành công được. 2. Phương pháp chiết tự Phương pháp chiết tự có nghĩa là “tách chữ để nhớ chữ”. Ví dụ, chữ 休nghĩa là “nghỉ ngơi”, chữ này được ghép từ chữ人(người) và chữ木(cây), như vậy chữ 休có nghĩa là khi người ta làm việc mệt nhọc thì ngồi nghỉ tại gốc cây. Hay chữ 好có nghĩa là “tốt”, được ghép bởi chữ女 (phụ nữ) và chữ子 (con trai), theo quan niệm phong kiến xưa của Trung Quốc, phụ nữ sinh được con trai mới là tốt. Từ những ví dụ trên, chúng ta thấy, chiết tự chính là sự vận dụng phân tích chữ một cách linh hoạt và sáng tạo theo một tư duy logic nhất định. Tư duy logic này sẽ giúp chúng ta nhớ chữ lâu hơn. 3. Phương pháp liên tưởng tượng hình Chữ Hán là dạng chữ tượng hình, tức là chữ viết dùng để mô phỏng lại hình ảnh thực tế của đồ vật đó ngoài đời. Vì thế, việc liên tưởng tượng hình cũng sẽ giúp ích rất nhiều cho việc nhớ chữ và thuộc chữ. Những chữ này xuất hiện khá nhiều trong hệ thống Hán tự hiện đại. Ví dụ như: 手(tay), 口 (miệng), 田(ruộng), 水(nước), 足(chân)… Học chữ Hán tuy dễ nản nhưng nó là một bước vô cùng quan trọng để có thể học tốt tiếng Trung. Vì vậy đừng bao giờ xem nhẹ và bỏ qua bước này nhé. Hy vọng với 3 cách học từ vựng mà mình chia sẻ trên đây, các bạn đã phần nào rút ra cho mình được phương pháp học chữ Hán phù hợp. Ngoài ra vẫn còn những phương pháp rất hay khác mà bạn có thể tham khảo tại đây: https://kaixin.vn/6-thu-thuat-hoc-den-dau-nho-chu-han-den-do-ma-ban-khong-nen-bo-lo/
-
Trung Quốc hiện nay là một trong những điểm đến hấp dẫn cho sinh viên nước ngoài, trong đó có Việt Nam. Không thể phủ nhận đây là một trong những quốc gia có nền giáo dục khá tốt, một số trường đại học tại Trung Quốc còn được cấp tiêu chuẩn quốc tế. Và một trong những điều cần thiết nhất khi chuẩn bị đi du học Trung Quốc đó chính là về giấy tờ khi xin học bổng. Ngày hôm nay hãy cùng chúng mình đi tìm hiểu để có thể thực hiện giấc mơ du học Trung Quốc, bạn cần giấy tờ gì nhé. – Bản tự giới thiệu và kế hoạch học tập: Đây là một văn bản khá quan trọng trong quá trình xin học bổng du học Trung Quốc, cho thấy quá trình học tập trong nước của bạn ra sao, và bạn hiểu gì về chuyên ngành mình định xin học. Tốt nhất các bạn hãy tìm hiểu kĩ về chuyên ngành mình định xin trước khi sang, vừa để viết được một kế hoạch học tập tương đối chính xác, vừa có trước kiến thức để vào học. Tốt nhất trước khi xin học bổng du học Trung Quốc, bạn nên có một giấy chứng nhận thực tập hoặc hoạt động xã hội ngành liên quan để tăng điểm trong mắt các trường chiêu sinh. Thông thường, chế độ học thạc sĩ của Trung Quốc là 2 đến 3 năm, trong khoảng 3 học kì đầu là thời gian cần hoàn thành toàn bộ tín chỉ đăng kí, học kì 3 có thể bắt đầu viết đề cương luận văn. Trong khoảng 1 năm rưỡi tiếp theo là thời kì tập trung viết luận văn tốt nghiệp, có ngành còn cần đi thực tập. Còn nếu là học đại học thì các bạn có khoảng nửa năm cuối để viết luận văn tốt nghiệp. Cụ thể thế nào, hãy tìm hiểu trên mạng hoặc hỏi những người đã học ngành đó bên Trung Quốc. Bản tự giới thiệu và kế hoạch học tập chú ý không viết lan man, chỉ trong khoảng 2 trang giấy là đủ, vì người ta cũng sẽ không đọc chi tiết bài viết của các bạn. Hãy viết những ý chính nhất, nêu bật thành tích học tập và hoạt động của mình trong nước là được, không cần “tâng bốc” trường mà mình định xin, hoặc mất quá nhiều chữ nghĩa để “ca tụng” đất nước Trung Quốc. – Bản đăng kí (application): 2 năm trở lại đây, ủy ban quản lí quỹ học bổng chính phủ Trung Quốc yêu cầu đăng kí trực tuyến, sau đó in mẫu đó ra (02 bản), dán ảnh, kí tên và gửi kèm hồ sơ. – Giấy khám sức khỏe: Xin học bổng du học Trung Quốc điều bạn cần đặc biệt lưu tâm là khám sức khỏe. Bạn cần làm theo đúng mẫu giấy khám sức khỏe do CSC cung cấp, mẫu giấy đó có cả tiếng Anh và tiếng Trung nên các bạn cứ yên tâm là bác sĩ sẽ hiểu. Các bệnh viện tuyến trung ương đều khá thông thạo trong việc khám sức khỏe du học, họ sẽ hướng dẫn các bạn tiến hành khám sức khỏe. Khi gửi hồ sơ, các bạn chỉ cần gửi giấy khám sức khỏe có đóng dấu bệnh viện (2 bản), không cần gửi kèm các thứ khác. Tuy nhiên, nếu được báo nhập học thì các bạn hãy cầm theo các giấy tờ kèm theo (phim X-quang, điện tâm đồ, xét nghiệm HIV, xét nghiệm giang mai là những thứ cần có), có thể khi đó giấy khám sức khỏe cũ đã hết hạn, phải đi khám lại. – Giấy giới thiệu: Các bạn cần xin 2 giấy giới thiệu của 2 giảng viên đại học (trong nước hoặc nước ngoài đều được), các giấy giới thiệu được viết bằng tiếng Trung hoặc tiếng Anh. Có thể các thầy cô sẽ không có nhiều thời gian để viết cho bạn, nên các bạn có thể tự soạn và nhờ các thầy cô kí tên. Giấy giới thiệu cần nói rõ, người giới thiệu là ai, chức vụ công tác, đơn vị công tác là ở đâu, nhận xét của người giới thiệu về bạn là thế nào. Trong khoảng 1 trang giấy là đủ, cũng không nên viết lan man, dàn trải. Các bạn hãy nhớ, 2 giảng viên giới thiệu, mỗi giảng viên viết 1 bản, photo làm 2 và đều có chữ kí. Photo dịch công chứng bằng và bảng điểm, mỗi thứ 2 bản: Các bạn có thể đem ra phòng dịch công chứng để dịch, nếu không tin tưởng chất lượng dịch công chứng cho lắm (người dịch có thể không hiểu về ngành các bạn học nên không dịch chính xác được tên môn học chẳng hạn), bạn hãy hỏi kĩ xem mình có thể tự dịch được không, điều kiện là gì. Tiếng Anh hoặc tiếng Trung đều được. Du học Trung Quốc chắc chắn sẽ là một trong những trải nghiệm vô cùng đáng nhớ mà những ai học tiếng trung không nên bỏ qua. Hy vong những chia sẻ trên đây đã phần nào giúp bạn hiểu được cần những giấy tờ gì khi chuẩn bị du học tiếng Trung và có những dự chuẩn bị thật tốt nhé. Tham khảo bài viết chi tiết và đầy đủ tại: https://kaixin.vn/dieu-kien-de-duoc-di-du-hoc-trung-quoc/
-
Nghệ thuật văn hóa có lẽ đã không còn xa lạ với các nước châu Á nói chúng và người Việt nam chúng ta nói riêng. Tuy nhiên bạn có biết nghệ thuật thư pháp ấy xuất phát từ đâu không? câu trả lời đó chính là Trung Quốc, một đất nước với văn hóa lâu đời. Tìm hiểu về văn hóa Trung Quốc không thể không tìm hiểu về văn hóa thư pháp. Sau đâu chúng mình hãy cùng tìm hiểu về nghệ thuật thư pháp Trung Quốc có gì đặc biệt nhé. Thư pháp là gì? Thư pháp là môn nghệ thuật và thẩm mỹ giúp thể hiện tình cảm, tâm tư của con người. Không chỉ vậy nó còn chứa đựng rất nhiều những giá trị truyền thống văn hóa truyền thống dân tộc bản địa, mang nhiều tính chất giáo dục con người về đạo đức và nhân sinh quan trong cuộc sống. Nghệ thuật thư pháp Trung Quốc là việc viết chữ bằng mực tàu trên giấy hoặc lụa. Chữ được viết thường là chữ Hán hoặc chữ Nôm theo các phong cách khác nhau. Mỗi phong cách lại có những đặc trưng riêng về cách thể hiện. Thư pháp Trung Quốc khá khắt khe trong việc tuân thủ các quy tắc về cách viết. Từ cái nôi Trung Quốc, rất nhiều quốc gia đã tiếp nối và phát triển bộ môn nghệ thuật này. Việt Nam cũng là một trong những nước thừa hưởng và tiếp thu mạnh mẽ. Nguồn gốc Có ba loại chữ viết của các quốc gia khác nhau trên thế giới, đó là chữ viết, chữ tượng hình và bản ghi âm. Trong đó chữ tượng hình là loại chữ xuất hiện sớm nhất và cũng là phổ biến nhất. Chữ Hán là loại chữ điển hình được phát triển trên cơ sở chữ tượng hình. Nghệ thuật thư pháp cũng bắt đầu từ chữ Giáp Cốt (tượng hình) bắt đầu. Trải qua hơn 2.000 năm kế thừa và phát triển, nghệ thuật thư pháp qua các thời kỳ đã thể hiện sự phát triển kinh tế xã hội và định hướng giá trị của con người trong các thời kỳ cụ thể khác nhau.. Tính thẩm mĩ của Thư pháp Trung Quốc Thư pháp Trung Quốc không chỉ đơn giản là chữ viết mà còn có thể thể hiện cảm xúc của một người và có thể nói lên tính cách và khí chất của một người. Chữ thư pháp thường được dùng để trang trí trong nhà vào những dịp đặc biệt. Những người viết được chữ này thường là những thầy đồ hoặc những người có học. Mỗi con chữ sẽ mang những ý nghĩa và hàm ý khác nhau. Thư pháp đề cập đến các phương pháp viết, luật và quy tắc của các ký tự. Vẻ đẹp của thư pháp, phông chữ phải đẹp, cấu trúc đẹp, bố cục đẹp, nội dung bài viết được lồng ghép vào bố cục tổng thể và toàn bộ tác phẩm có thể phản ánh vẻ đẹp của tính cách, tâm trạng, suy nghĩ, ý chí và cảm xúc của người viết. Có thể truyền cảm hứng cho mọi người, có thể cho mọi người sức mạnh, có thể mang lại cho mọi người niềm vui. Nó có thể cho mọi người trải nghiệm lĩnh vực nghệ thuật thư pháp, vì vậy sức hấp dẫn của nghệ thuật thư pháp có thể được tiếp tục và lưu truyền từ xa xưa đến nay, đây chính là ý nghĩa của nghệ thuật thư pháp. Các phong cách viết thư pháp Trung Hoa Có 5 phong cách viết thư pháp phổ biến, mỗi phong cách lại có những cách thể hiện riêng. + Triện Thư: Là loại chữ thư pháp có lịch sử lâu đời và được lưu hành rộng rãi. Triện thư gồm 2 kiểu chữ là Đại Triện và Tiểu Triện. Đây là loại chữ thư pháp kiểu cổ, các nét thanh, bố cục đơn giản. + Khải thư: Đây là kiểu chữ được sử dụng phổ biến và thông dụng nhất ngày nay. Nó được dùng trong lĩnh vực quảng cáo, in ấn. Đặc biệt là loại chữ dành cho những người mới bắt đầu học chữ Hán. Khải thư có bố cục ngay ngắn theo dạng hình vuông, được viết chậm rãi và cẩn thận. Khác với các loại chữ khác, khi viết thì ngòi bút được nhấc lên khỏi mặt giấy. + Hành thư: Đây là loại chữ thư pháp gần giống với chữ viết tay thông thường. Khác với các kiểu chữ khác, chữ Hành thư khi viết thì ngòi bút ít nhấc lên khỏi mặt giấy. Chính vì thế các nét chữ trong cùng một chữ được viết nối liên tục nhau. Hành thư có đường nét phóng khoáng, dễ đọc, bố cục chữ tròn trịa, ít góc cạnh. + Lệ thư: Là bước phát triển cao hơn của Triện thư. Hầu hết nét bút của Lệ thư là những nét vuông thể hiện sự mạnh mẽ, đơn giản về đường nét. + Thảo thư: Đây là kiểu chữ mang tính nghệ thuật cao, thiên về cảm hứng của người viết. Các nét chữ được biến tấu đầy thi vị, thanh thoát, tốc độ viết nhanh chóng. Các nét chữ thể hiện sự liên kết, uyển chuyển tạo nên sự liên hoàn cho các bộ chữ. Khi viết, ngòi bút được hạn chế nhấc lên khỏi mặt giấy. Thảo thư được viết để thể hiện đại ý của văn tự, chính vì thế mà không phải ai cũng có thể thưởng thức được loại thư pháp này. Nghệ thuật thư pháp Trung Quốc ngày nay đã được lan rộng trên toàn Thế giới. Tuy nhiên để có thể hiểu về môn nghệ thuật này cần có sự say mê và tinh thần học hỏi mạnh mẽ. Trải qua bao nhiêu năm, thư pháp vẫn là một môn nghệ thuật cần gìn giữ và phát huy. Và với những ai học tiếng Trung, đây là một bộ môn nghệ thuật mà bạn rất nên thử trải nghiệm qua. Hãy bắt đầu bằng việc luyện viết chữ Hán trước và sau đó là học cách thể hiện bằng thư pháp phức tạp hơn. Nguồn tham khảo bài viết: https://kaixin.vn/nghe-thuat-thu-phap-trung-quoc/
-
Tiếng Trung đang ngày càng chứng minh tầm quan trọng của mình. Học tiếng Trung không chỉ nhằm mục đích giao tiếp hàng ngày, quan trọng hơn không ít những tình huống đặc biệt cần sử dụng tiếng Trung như thuyết trình, diễn thuyết. Mở đầu của mỗi bài thuyết trình đều có vai trò vô cùng quan trọng giúp thu hút người xem nhưng không phải ai cũng biết cách mở đầu bài thuyết trình bằng tiếng Trung có hiệu quả nhất. Vậy hãy tham khảo ngay những chia sẻ dưới đây nhé. Tham khảo thêm các cách giúp học từ vựng tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn: https://kaixin.vn/5-tips-hoc-tu-vung-tieng-trung/ 1. Trong phạm vi trường, lớp học: – 各位亲爱的伙伴, 你们好!很高兴见到了你们!我是来自中文系2班的王俊! / Gèwèi qīn’ài de huǒbàn, nǐmen hǎo! Hěn gāoxìng jiàn dàole nǐmen! Wǒ shì láizì zhōngwén xì 2 bān de wáng jùn! / Chào các các bạn thân mến! Rất vui được gặp các bạn! Tôi là Vương Tuấn đến từ lớp 2 khoa tiếng Trung Quốc! – 尊敬的老师和亲爱的同学们, 大家好!我叫王俊, 我是中文系2班的学生! /Zūnjìng de lǎoshī hé qīn’ài de tóngxuémen, dàjiā hǎo! Wǒ jiào wáng jùn, wǒ shì zhōngwén xì 2 bān de xuéshēng! / Kính chào cô giáo và các bạn thân mến! Tôi tên là Vương Tuấn, tôi là học sinh của lớp 2 khoa tiếng Trung Quốc! 2. Trong phạm vi cuộc họp công ty, các buổi buổi tiệc, hội nghị, các cuộc thi diễn thuyết – 尊敬的各位领导, 评委, 同事。大家好!我是…… / zūnjìng de gèwèi lǐngdǎo, píngwěi, tóngshì. Dàjiā hǎo! Wǒ shì. . /. Kính chào các vị lãnh đạo, giám khảo và các đồng nghiệp! Tôi tên là... – 各位嘉宾, 女士们, 先生们, 大家好! / gèwèi jiābīn, nǚshìmen, xiānshēngmen, dàjiā hǎo! / Kính chào các vị khách mời, các quý bà, quý ông ! 3. Giới thiệu chủ đề thuyết trình 我们今天演讲的题目是……….. / wǒmen jīntiān yǎnjiǎng de tímù shì. . . / Chủ đề chúng tôi thuyết trình hôm nay là… 今天的主题是…….. / Jīntiān de zhǔtí shì. . . / Chủ đề hôm nay là… 我们今天演讲的题目是……….. / wǒmen jīntiān yǎnjiǎng de tímù shì. . . / Chủ đề chúng tôi thuyết trình hôm nay là… 首先, 我想提个问题: /shǒuxiān, wǒ xiǎng tí gè wèntí: / Trước tiên, tôi muốn đặt ra 1 câu hỏi: 首先我想给大家讲一个故事。 /shǒuxiān wǒ xiǎng gěi dàjiā jiǎng yīgè gùshì. / Trước tiên, tôi muốn kể cho mọi người nghe một câu chuyện 我记得有这样一句名言: / Wǒ jìdé yǒu zhèyàng yījù míngyán: / Tôi nhớ có một câu danh ngôn như thế này: 首先, 我想问在座的朋友们一个问题: / Shǒuxiān, wǒ xiǎng wèn zàizuò de péngyǒumen yīgè wèntí: / Trước tiên tôi muốn hỏi các bạn ngồi đây một câu hỏi: 我们今天演讲的内容包括以下三大内容 /三大部分: 第一部分….., 第二部分……, 第三部分……… / Wǒmen jīntiān yǎnjiǎng de nèiróng bāokuò yǐxià sān dà nèiróng /sān dà bùfèn: Dì yībùfèn. . . , Dì èr bùfèn. . . , Dì sān bùfèn. . / Bài thuyết trình của chúng tôi hôm nay gồm 3 nội dung lớn: phần 1…, phần 2…, phần 3…. Những chia sẻ tuy ngắn gọn trên đây nhưng chắc chắn sẽ vô cùng có ích cho bạn trong cách buổi thuyết trình bằng tiếng Trung trong nhiều trường hợp khác nhau. Cuối cùng, điều làm nên sự thành công luôn đến từ sự chuẩn bị kỹ càng. Đừng quên luyện tập nhiều để củng cố và tự tin hơn. Chúc bạn sẽ thành công với bài thuyết trình của mình nhé. Tham khảo thêm những gợi ý giúp bạn tự tin giao tiếp tiếng Trung trong các tình huống đặc biệt khác: https://kaixin.vn/cach-thuc-thuc-hien-mot-bai-thuyet-trinh-bang-tieng-trung-cuon-hut/