qv51

Thành viên diễn đàn
  • Số nội dung

    2
  • Tham gia

  • Lần đăng nhập cuối

Everything posted by qv51

  1. Bài dịch của bác sai khá nhiều lỗi ngữ pháp, e rằng khó sửa hết, mà trình độ tiếng Anh của cháu cũng không đủ tự tin :o Theo cháu bác nên đưa cho một người Việt giỏi tiếng Anh để đọc bản tiếng Việt và sửa lỗi bản dịch giúp bác, vì nếu đưa bản dịch cho một người Anh không biết tiếng Việt cũng như không thông hiểu văn hóa Việt thì thật là khó cho họ hiểu mình viết gì.
  2. Kính chào bác Rin86. Cháu rất khâm phục công sức của bác để dịch bài tiểu luận của bác Thiên Sứ ra tiếng Anh. Nhưng cháu mong bác tìm một người nào đó giỏi về tiếng Anh để giúp, vì bản dịch của bác có khá nhiều lỗi ngữ pháp. Nếu gửi ra nước ngoài e rằng họ sẽ không quan tâm đến một bài viết có nhiều lỗi như vậy. Cháu biết việc này rất khó khăn và tốn nhiều công sức và bác có thể buồn khi nghe vậy nhưng thực sự cháu phải nói. Rất mong bác tha lỗi :-s. Chúc các bác sớm thành công :o.