Thiên Sứ

Quản trị Diễn Đàn
  • Số nội dung

    31.238
  • Tham gia

  • Lần đăng nhập cuối

  • Days Won

    2.212

Everything posted by Thiên Sứ

  1. ĐỨC PHẬT KHAI NGỘ VỀ TÍNH THẤY Tiếp theo Có một lần, tôi đến thăm một ngôi chùa. Mỏi chân, vô tình ngồi trên một tảng đá. Một chủ tiểu ra đề nghị tôi kiếm chỗ khác ngồi. Ngoảnh nhìn lại tảng đá có khắc một chữ "tâm" là thủ bút của vị Hòa thượng trụ trì. Bây giờ ra các cửa hàng bán tranh hoặc thư pháp, chúng ta thấy đâu đâu cũng có bán chữ "tâm". Nhiều nhà bây giờ cũng trưng chữ "tâm" mạ vàng trên nền nhung đỏ hoàng tráng ở phòng khách. Tốt thôi. Chí ít thì nó cũng nhắc nhở cho con người một ý nghĩ hướng thiện vì mục đích của chữ "tâm" khi nghĩ đến một thực thể trong sáng có trong mỗi con người. Nhưng khái niệm bản thể của chữ 'tâm' là gì? Nó có phân biệt xanh đỏ, tốt xấu, to nhỏ...vv....Nhưng có lẽ chúng ta cần hiểu rõ giá trị của chữ "tâm" trong lời khai ngộ của Đức Phật sẽ tiếp tục dưới đây. Đoạn trên chúng ta lưu ý rằng các dịch giả đã dùng từ "cái thấy" để phân biệt với "tính thấy". Cái thấy trong khái niệm này là trực quan sinh động, là sự nhận thức trực tiếp từ giác quan. Giác quan là phương tiện nhận biết, nên Đức Phật hỏi cái gì nhận biết từ phương tiện đó? Ngài Anan cho rằng suy nghĩ (Tư duy – ý thức) mà ngài cho rằng chính là cái Tâm của ngài. Đức Phật bác bỏ điều này. Điều này được chứng tỏ ngay sau đoạn trích dẫn dưới đây: Qua đoạn này, chúng ta thấy rằng Đức Phật đã bác bỏ quan niệm cho rằng: Tư duy, nhận thức là tâm của con người. Những cái mà chúng ta nhận thức được với Đức Phật chỉ là "những tưởng tượng hư vọng của tiền trần, làm mê lầm chân tính". Tựa của đoạn trích dẫn này xác định: "Cái hay suy nghĩ có thật thể" - chính là một cách diễn đạt khác về tính vật chất của tư duy. Diễn đạt theo Phật pháp thì chúng đều do nhân duyên giả tạm không phải thật tính, không phải là tính nhận biết. Tức là chúng chịu sự tương tác mang thuộc tính của vật chất. Sự tương tác này có tính quy luật,có khả năng nhận thức được và sự tiên tri trên cơ sở nhận thức đó. Đây chính là cơ sở lập trình của những robot khoa học, là yếu tố Định Mệnh của thế nhân. Nhưng vấn đề là: Nếu ngay cả ý thức và những hiện tuọng liên quan đều có thuộc tính vật chất thì cái gì sẽ nhận biết những thuộc tính vật chất đó. Đây cũng là vấn đề đặt ra trong tiểu luận. Và kỳ diệu thay, đây cũng là điều mà Đức Thế Tôn chỉ dạy từ hàng ngàn năm trước. Bây giờ Chúng ta xem tiếp những đoạn trích dẫn sau đây trong kinh Lăng Nghiêm: Qua đoạn trích dẫn trên, chúng ta nhận thấy ngài Anan cũng cho rằng - Nếu tư duy và sự suy nghĩ của con người đều mang thuộc tính vật chất thì phải chăng con người "đồng như cây, đất" - nói theo ngôn ngữ hiện đại thì phải chăng con người chỉ là một thứ robot của tạo hóa - khi mà chính con người đã tạo ra những robot ngày càng tinh xảo giống con người. Lời tiên tri 2009 - lyhocdongphuong.org.vn - Thiên Sứ - viết: Những cái tư duy bên trong mỗi con người mà con người tưởng chừng đó là sự suy nghĩ độc lập của mình thì lại chỉ là những qui luật vận động vi mô của vật chất và có thể lập trình. Đó chính là yếu tố mà thế nhân quen gọi là "định mệnh" khi những qui luật tương tác của vật chất chi phối cả tư duy con người. Còn tiếp
  2. Khá lắm Achau ah! Lúc mới xem bài thứ nhất tôi cũng có ý nghĩ cơ bản như Achau, nhưng vì mới sang đến Hoa Kỳ, sáng tối đảo ngược, Âm Dương chưa cân bằng, nên người hơi mệt. Bởi vậy nên chưa viết. Anh chị em lớp Phong Thủy Lạc Việt II hãy mạnh dạn đưa ý kiến của mình, coi như là bài tập. Nếu có cái bản đồ vệ tinh thì tốt quá!
  3. Tuấn Dương và tất cả những ai còn nghĩ rằng "Vô cực" là nguồn gốc Thái Cực thân mến! Đáng nhẽ ra tôi không viết bài này, nhưng vì nhận thấy cách trả lời Tuấn Dương mang tính áp đặt quá - Nến phải viết cho rõ, mặc dù trong các sách và tiểu luận của tôi đã nói rõ điều này. Khái niệm Vô cực lần đầu tiên do một nhà được coi là hiền triết - theo nghĩa không ăn thịt chó - của lịch sử văn minh Hán là Chu Hy đặt ra, vào thời Tống. Ông ta là người đặt nến móng cho Tống Nho, thay thế cho Hán nho sau này lưu truyền ở Việt Nam. Hàng ngàn năm trôi qua, người ta đã quen với lối giải thích Vô cực là nguồn gốc của Thái Cực. Thực ra việc Chu Hy gán khái niêm Vô cực để giải thích Thái Cực vì không hiểu gì về Thái Cực cả. Đây là một sự minh xác nữa chứng tỏ rằng: Người Hoa Hạ không hề là chủ nhân của Dịch học và thuyết Âm Dương Ngũ hành. Bởi họ không hê có một tri thức nền tảng về trí thức khởi nguyên của vũ trụ mà ngay cả khoa học hiện đại bây giờ vẫn còn đang lúng túng với bicbang. Để đơn giàn hoá vấn đề, tôi lấy ngay Đồ hình của Tuấn Dương và chứng minh khái niệm vô cực ghép vào Thái cực là sai như sau: Hai khái niệm Vô cực => Thái Cực tự nó đã phân Âm Dương . Vì Âm Dương là khái niệm trong thuyết Âm Dương Ngũ hành vế tính đối đãi của mọi hiện tượng. Đó là sai lầm thứ nhất. Nếu Thái Cực là Dương thì Vô cực là Âm, nếu vô cực là Âm thì thái cực là Dương. Vậy thì không cần phải có khái niệm Âm Dương trong thuyết Âm Dương Ngũ hành. Bởi vậy thuyết Âm Dương Ngũ hành nhân danh nền văn hiến Việt không có khái niệm vô cực. Tôi nói nếu không hiểu điều này thì sẽ không học được Lạc Việt độn toán - không có nghĩa là không học để dự báo được. Nhưng với một tư duy trừu tượng tầm cỡ học lại của Chu Hy thì không thể phát triển được hoàn hảo. Còn học chỉ để xem bói đúng thì có thể lập trình để thay thế.
  4. Hi. Trên tàng hình địa phương còn cho biết một nữ ca sĩ nổi tiếng khác của Hoa Kỳ cũng mới từ trần trước Mai cồ Zac son 1 giờ.
  5. Tuândương lại sai nữa rồi. Chán quá nhỉ? Trong thuyết Âm Dương Ngũ hành nhân danh nền văn hiến Việt không có khái niệm Vô cực. Hãy suy ngẫm kỹ lại đi - nếu muốn học Lạc Việt độn toán.
  6. Bác Liêm Trinh thân mến! Hài một chút cho thư giãn. Thiên Sứ viết: Nhà em vừa nhận được công văn của văn phòng Thập điện Diêm Vương - có đoạn viết:Xét thấy Dollar trên trần in hình tổng thống Hoa Kỳ, còn dollar dưới âm phủ vẽ hình Diêm Vương không giống, nên chưa cho thành lập ngân hàng. :lol: :P :lol:
  7. Phongthuysinh viết: Phongthuysinh thử ngẫm lại đi:Nếu Vô cực và Thái cực là hai khái niệm khác nhau thì tự nó đã là sự phân biệt - Tức tự nó đã là Âm Dương rồi. Cần gì phải "Thái Cực sinh lưỡng nghi" nữa. Tôi cũng không có gì để nói thêm với cách hiểu của phongthuysinh.
  8. Một hội viên "đạo" thơ của hai hội viên Hội nhà văn 18:01' 19/06/2009 (GMT+7) - Bốn bài thơ của tác giả Đào Kim Hoa được dịch giả Trần Lê chuyển ngữ sang tiếng Trung. Chúng tôi nhận ra ngay đây là các bài thơ nổi tiếng như “Thư mùa đông” và “Thơ viết ở biển” của Hữu Thỉnh, “Người đẹp” và "Đứng trước em" của Lò Ngân Sủn. Bà Hoa, ông Thỉnh và ông Sủn đều là hội viên Hội nhà văn Việt Nam. Trang thơ của Đào Kim Hoa tham gia Festival thơ Quốc tế Đài Bắc 2001, có in tác phẩm "Thư mùa đông", "Thơ viết ở biển", "Người đẹp", "Đứng trước em" với tư cách là tác giả của những bài thơ này. Trang web chính thức của dịch giả và Cục Văn hoá thành phố Đài Bắc cung cấp thông tin cụ thể: “Nhà thơ nữ Việt Nam Đào Kim Hoa sinh năm 1957 tại Hà Tây, hiện sống tại Hà Nội, năm 1974 tốt nghiệp trung học rồi sang Liên Xô học tập, năm 1981 tốt nghiệp khoa Anh - học viện Giảng dạy Ngoại ngữ ở đó. Sau đó về làm tại Ban đối ngoại Hội nhà văn Việt Nam. Bà am hiểu sâu sắc về văn học Việt Nam, nắm rõ tính độc đáo của nó. Hiện bà sống tại Hà Nội, là biên tập viên tạp chí Phê bình Văn học Việt Nam. Bà chủ yếu sáng tác thơ, tản văn, phê bình, dịch thuật. Thơ của bà tinh tế về cảm xúc, nhưng lại rất phong phú về trí tuệ, lại thấy được sức ảnh hưởng từ dân ca, bà sở trường viết thơ tình”. Đào Kim Hoa được Cục Văn hoá thành phố Đài Bắc mời tham dự Festival thơ quốc tế lần đầu tiên (và cũng là Liên hoan thơ Đài Bắc lần thứ Hai) được tổ chức tại Đài Bắc tháng 9/2001. Chùm thơ của bà tham gia Festival đó được dịch giả Trần Lê (Đài Loan) dịch sang tiếng Hoa và in trong tuyển tập tác phẩm của các nhà thơ quốc tế tham dự Festival thơ đồng thời đăng tải trên website Triển lãm thơ quốc tế của Festival thơ quốc tế lần đầu tiên. Trang bìa sách tuyển tập tác phẩm các nhà thơ quốc tế. Bà Hoa (giữa) bên cạnh các nhà thơ nổi tiếng Những dòng thơ Việt Nam gây đồng cảm và đón nhận của độc giả Trung Quốc, Đài Loan, Singapore, Malaysia có nguồn gốc từ đây. Và danh tiếng cũng như lòng yêu mến nhà thơ Đào Kim Hoa được độc giả người Hoa nuôi dưỡng suốt nhiều năm qua, bất chấp thời gian, địa điểm, hoàn cảnh. Thơ Đào Kim Hoa cũng được tuyển vào các trang Giáo dục Văn học của Trung Quốc, các trang mạng nổi tiếng nhất Trung Quốc như Baidu, Tianya đều đăng tải thơ và tiểu sử của bà. (Mãi tới năm 2007, Nguyễn Quang Thiều mới là nhà thơ thứ hai của Việt Nam được mời tham dự Festival Thơ Quốc tế tại Đài Bắc. Tuy vậy, thông tin về anh chỉ xuất hiện ba lần trên mạng tiếng Hoa, ít hơn rất nhiều lần so với tác phẩm của Đào Kim Hoa.) Tuy nhiên, khi đọc bốn bài thơ của Đào Kim Hoa được dịch giả Trần Lê chuyển ngữ, chúng tôi nhận ra đây là các bài thơ nổi tiếng như “Thư mùa đông” và “Thơ viết ở biển” của Hữu Thỉnh, “Người đẹp” và "Đứng trước em" của Lò Ngân Sủn. Ví dụ một đoạn bài thơ “Thơ bên biển” của Đào Kim Hoa như sau: (chúng tôi tạm dịch từ tiếng Hoa sang tiếng Việt) “Anh xa em Mặt trăng cô đơn Mặt trời cô đơn Biển vốn tự hào mình quá dài quá rộng từ xưa đến nay Không thấy bóng cánh buồm, cũng thấy cô đơn. Gió không phải roi, vì sao đánh vỡ đá bờ? Anh không phải bóng hoàng hôn, vì sao nhuộm tim em tím?...” Và một đoạn bài thơ “Cô gái xinh đẹp”: “Mặt cô gái đẹp như tuyết Chạm vào cái nữa, nóng lên Mặt cô gái đẹp như lửa Chạm vào cái nữa, lạnh đi Người gặp em mà không khát, thấy khát rồi Người gặp em mà không đói, thấy đói rồi…” Nhà thơ Hữu Thỉnh Ngày 17/6/2009, trao đổi trực tiếp với dịch giả Trần Lê (ông cũng là một trong mười nhà thơ nổi tiếng nhất Đài Loan, từng đoạt các giải thưởng văn học danh giá nhất Đài Loan và xuất bản hơn mười cuốn sách, thi ca, văn chương, dịch thuật), ông cho biết, bản thảo của bốn bài thơ này do nhà thơ Đào Kim Hoa cung cấp cho Ban tổ chức, và ông dịch sang tiếng Hoa. Ông rất thích cả bốn bài thơ vì phong cách phong phú, giá trị thi ca và vẻ đẹp của các hình ảnh thơ làm rung động ngay chính cả ông. Vì thế ông đã dùng cả tài hoa của mình lẫn thiện cảm với Đào Kim Hoa để hoàn thành bốn bản dịch, bản thân ông rất ưng ý với cả bốn bản dịch thơ này. Ông ca ngợi tài hoa của tác giả Đào Kim Hoa và cho biết thêm: “Tôi còn nhớ rõ khi dịch thơ Đào Kim Hoa, tôi đã chọn từng từ một, tôi dùng công phu rất nhiều năm viết thơ của tôi và cả tấm lòng, cảm xúc của tôi cho câu chữ, để tái hiện vẻ đẹp của thơ.” Thơ Đào Kim Hoa thuyết phục được không chỉ Ban tổ chức Festival thơ Quốc tế Đài Bắc, khi Ban tổ chức thiết kế chương trình ngâm thơ riêng cho nhà thơ nữ Đào Kim Hoa tại Thư viện quốc gia Đài Loan ngày 18/9/2001, quảng bá trên các chương trình hoạt động văn hoá như tờ rơi, website, trang tin văn hoá. Tác phẩm của bà cũng không chỉ làm say mê độc giả người Hoa, còn làm chính dịch giả cũng yêu quý. Dịch giả Trần Lê cho biết thêm, năm 2001 vì Festival thơ quốc tế đúng dịp bão rất lớn tại Đài Loan nên có một vài buổi hoạt động bị đình trệ, một số chuyến bay quốc tế bị huỷ, ông bị lũ lụt “giữ chân” ở Chương Hoá nên không kịp lên Đài Bắc tham gia chương trình, vì thế ông không có cơ hội gặp mặt các nhà thơ quốc tế mà ông có vinh dự được hợp tác trên bản thảo. Đó là điều ông rất tiếc. Chủ đề Festival năm đó là “Thi thành nguyên niên, Á Thái chi quang” tức “Kinh đô thơ năm mở đầu, vinh danh thi ca châu Á - Thái Bình Dương”. Khách mời không chỉ các nhà thơ quốc tế đến từ Nhật, Thụy Điển, Thái Lan, Malaysia, Đức, Hà Lan, Mỹ v.v… mà còn những ngôi sao trong làng văn học thế giới như nhà thơ Derek Walcott - chủ nhân Nobel Văn học năm 1992. Tất cả họ đều mang tới Đài Bắc tác phẩm của chính mình Giải thưởng blog tiếng Hoa xuất sắc nhất toàn cầu lần thứ Tư vừa được công bố tại Đài Loan, trong đó giải thưởng lớn nhất được trao cho blog viết về Việt Nam của blogger Hồng Đức Thanh. Hồng là vợ một thương nhân Đài Loan đã theo chồng sang sống tại Việt Nam ba năm qua. Blog của Hồng vừa được xuất bản thành tập sách “Bạn phải đến Việt Nam” mới ra mắt độc giả ngày 11/6/2009 vừa qua tại Đài Loan. Blog này có tiêu đề là “Có chút hương trong mơ, cho đá mềm đi cho núi ấm lên – thơ của nhà thơ nữ Việt Nam Đào Kim Hoa”. Trang Hạ
  9. Thứ Năm, 25/06/2009 - 10:21 AM “Điều gì khiến chị Hoa mù quáng thế?” (Dân trí) - Đó là lời sửng sốt của nhà văn Trần Thị Trường, Ban Công tác Nhà văn nữ, về sự kiện nhà văn Đào Kim Hoa “đạo” thơ của nhà thơ Hữu Thỉnh và Lò Ngân Sủn. “Tôi thật sự bị sốc. Tôi vẫn không muốn tin, sao lại có chuyện điên rồ như thế được?”. >> Trở thành “thi hào” nhờ thơ… người khác! >> Dịch giả Đào Kim Hoa “kêu oan” >> Tự bỏ tiền để làm rõ trắng đen! >> Đọc 2 bài thơ nằm trong “nghi án đạo thơ” Sao lại có chuyện điên rồ như thế? Khi trao đổi với chúng tôi qua điện thoại về việc nữ nhà văn Đào Kim Hoa có hành vi đạo thơ, mạo danh, chị có nói rằng mình không tin điều đó là sự thật. Điều đó có hàm nghĩa như một sự “che chắn” của một thành viên Ban nhà văn nữ với bà Phó Ban đối ngoại của Hội Nhà văn Việt Nam? - Vâng, tôi thực lòng muốn bảo vệ, tôi nghĩ danh dự một con người là rất lớn, khi chưa có bằng chứng xác đáng thì cũng không nên có những kết luận vội vàng… Những hàng chữ chạy dài trên các cột báo, sẽ đánh gục một con người, nhất là khi thực sự họ không có tội. - Thế còn bây giờ, khi mà trên mặt báo đã trưng ra rất nhiều chứng cứ khó có thể phủ nhận, chị sẽ nói như thế nào? - Tôi thật sự bị sốc. Tôi vẫn không muốn tin, sao lại có chuyện điên rồ như thế được? Tôi nghĩ rằng có một điều gì đó ở đây? Tất nhiên không phải là phía Ban tổ chức Festival thơ Đài Bắc 2001, ở dịch giả Trần Lê, mà ở chị Đào Kim Hoa. Điều gì đã khiến chị mù quáng như thế? Cho dù, thời điểm đó, năm 2001 chúng ta chưa quen với những thuật ngữ, khái niệm về tác quyền và những hệ lụy của nó. Nhưng là con người, chỉ với bản năng tối thiểu cũng biết cái gì là của mình, cái gì là không phải… Nhà văn Trần Thị Trường cho rằng hành động của bà Hoa là ấu trĩ. Tuy nhiên, tôi cũng nhớ rằng ở ta, có những giai đoạn ấu trĩ, người được cử làm việc A, có thể không có chuyên môn của A. Miễn là được cơ quan cho phép, thành tích là của tập thể.… Vừa giận, vừa buồn cho một nhà văn ở chính Văn phòng Hội - Phải chăng chị muốn nói đến bản fax gửi sang Đài Bắc của Đào Kim Hoa, ở góc trái thấy ghi Hội Nhà Văn Việt Nam (Vietnam Writers’ Association) rồi dòng dưới là địa chỉ, số điện thoại, số fax và cuối cùng mới là “From: Dao Kim Hoa”. Như vậy, có thể hiểu bản fax được gửi đi từ Hội Nhà văn VN, số fax gửi đi cũng từ đây, và chính danh là Hội Nhà văn đã gửi văn bản này? - Tôi nhớ, thời điểm đó chị Hoa chưa phải là Phó Ban Đối ngoại, và Ban Đối ngoại cũng không phải chỉ có một mình chị Đào Kim Hoa. Và tất nhiên, dù có thế nào chị Hoa phải chịu trách nhiệm một mình, vì bản fax đó không có chữ ký của ai và không có dấu của Hội, thì không thể đổ cho Hội được… - Chị có thể nói rõ hơn về điều này? Vì bây giờ sự nổi danh, tiền bạc có được từ những bài thơ này chị ấy hưởng cả cơ mà? - Lịch sử đi rất nhanh, từ những chuyện thay mặt nhau, nhận hộ nhau đến chỗ việc ai người đó hưởng, người đó chịu trách nhiệm có một bước không dài. Nhưng như đã nói, bây giờ trên giấy trắng mực đen, chị Hoa phải hoàn toàn chịu trách nhiệm… Từ việc muốn bảo vệ, tôi bị bất ngờ phải chuyển sang một thái độ khác, vừa giận vừa buồn khi một người làm ở Hội Nhà văn, biết 2 ngoại ngữ (Nga và Anh) nghĩa là đã tiếp xúc nhiều với những nền văn hóa lớn, lại còn ở Ban đối ngoại - mặt tiền của Hội nhà văn, mà chị Hoa lại ấu trĩ đến vậy… Thương hiệu của Festival bị ảnh hưởng nghiêm trọng - Liệu có đơn giản là ấu trĩ hay không? - Không có sự lý giải nào khác… Tôi cũng không ít lần làm việc với các tổ chức văn hóa nghệ thuật nước ngoài, tôi thấy ngay từ đầu Ban tổ chức bao giờ cũng đưa ra những câu hỏi nhất định để xác định chính danh, chính thức, chính con người. Vì vậy không có chuyện nhầm lẫn được. Và nếu chị Hoa nhầm (tiếng Anh) đến nỗi, ghi nhầm thơ của anh Hữu Thỉnh và anh Lò Ngân Sủn thành của mình thì là điều vô cùng khó hiểu. - Hình như, chị cũng từng làm việc ở Trung tâm quyền tác giả văn học VN, vậy theo chị thì việc này sẽ dẫn tới đâu? - Tôi xin trả lời với tư cách cá nhân. Đài Bắc cũng là nơi gần gũi với ta, có thể sẽ có những thông cảm nhất định. Chứ nếu theo Luật tác quyền thì việc này lôi thôi lắm. Bao nhiêu bản sách đã bị in ra với sự nhầm lẫn ấy, sẽ phải thay thế như thế nào? Tiền bạc mất cho việc đó sẽ phải bồi thường. Chưa kể danh tiếng (thương hiệu) của một Ban tổ chức lớn như Festival Thơ quốc tế ở Đài Bắc, bị tổn thương vì những nhầm lẫn đáng tiếc như vậy. - Chị lý giải thế nào về việc nếu Hội Nhà văn không cho phép thì vào thời điểm 2001, bà Đào Kim Hoa làm sao đi vắng khỏi Hội ngần ấy thời gian. Thời điểm đó, việc quản lý nhân lực ở các cơ quan Nhà nước rất nghiêm túc và nhất là xin visa vào Đài Loan không dễ dàng? - Tôi không thể trả lời câu hỏi đó. - Xin cảm ơn chị! Hà Vân Cảm nhận: Trường bây giờ trông già dặn và từng trải nhiều hơn xưa. Nhưng những nét của ngày xưa - 40 năm trước - vẫn y nguyên. Diệu.
  10. Phongthuysinh thân mến. Trước hết trong bài viết trên tôi gõ nhầm thành "Dương động, Âm tịnh", tôi đã sửa lại. Phongthuysinh viết: Tôi xác định phongthuysinh sai rồi. Trong một lý thuyết thì tính nhất quán của nó không thể Âm Dương này khac Âm Dương kia được. Đấy là một sai lầm rất căn bản. Lại càng không thể có Thái Cực đối đãi với Thái Cực được. Thái cực - thể bản nguyên của vũ trụ - chỉ có một mà thôi. Phongthuysinh hãy suy nghiệm. Vì sự quý mến với Phongthuysinh từ bên tuvilyso nên tôi thành thật trả lời.
  11. Triều Tiên dọa dội 'mưa hạt nhân' lên Hàn Quốc Nguồn VnExpress Mô hình tên lửa của Triều Tiên được trưng bày tại Seoul, Hàn Quốc. Ảnh: AP. Bình Nhưỡng chỉ trích việc Mỹ cam kết bảo vệ Hàn Quốc và tuyên bố động thái đó cho Triều Tiên thêm lý do để sản xuất vũ khí hạt nhân, dùng chúng để tấn công trả đũa. > Mỹ thề bảo vệ đồng minh Tuyên bố được đưa ra trên tờ Rodong Sinmun của Triều Tiên hôm nay và là phản ứng mới nhất của nước này sau cuộc gặp giữa Tổng thống Mỹ Barack Obama và người đồng nhiệm Hàn Quốc Lee Myung-bak tuần trước. Hai nhà lãnh đạo đã ra tuyên bố chung, trong đó Mỹ cam kết sẽ bảo vệ Hàn Quốc. Mỹ vốn vẫn duy trì chiếc ô hạt nhân đối với Hàn Quốc kể từ thời chiến tranh Triều Tiên, và đã nhiều lần tái khẳng định sự bảo vệ này, nhưng cho đến trước đó chưa có cam kết ở cấp cao nhất - tuyên bố chính thức từ Nhà Trắng. Tuyên bố hôm nay của Triều Tiên được đưa ra trong lúc một chiến hạm Mỹ theo dõi một con tàu của Triều Tiên mà họ nghi ngờ chở vũ khí, vi phạm nghị quyết mà Hội đồng Bảo an đưa ra sau khi Bình Nhưỡng thử hạt nhân hôm 25/5. Bài xã luận trong tờ báo nói trên cho rằng cam kết về chiếc ô hạt nhân đồng nghĩa với việc Mỹ có thể tấn công Triều Tiên bằng vũ khí nguyên tử, vì thế Bình Nhưỡng có lý do mạnh mẽ hơn để tăng cường khả năng phòng thủ hạt nhân. "Trong trường hợp xung đột xảy ra, Triều Tiên có thể ra đòn trả đũa bằng một cơn mưa hạt nhân lên khắp Hàn Quốc. Mọi thứ rõ ràng như ban ngày, rằng Hàn Quốc không thể tồn tại được dưới cái ô hạt nhân đó", bài xã luận có đoạn. Bình Nhưỡng một lần nữa khẳng định sẽ không bao giờ từ bỏ khả năng phòng thủ cũng như tăng cường sức mạnh hạt nhân bất kể các nước khác nói gì, một khi Washington còn giữ thái độ thù địch với họ. ...... Ngọc Sơn (theo AP)
  12. Vài triệu mà được thăng quan tiến chức thật thì e rằng không đủ hàng bán. :P :P :lol:
  13. Bác Liêm Trinh viết! Dạ! Vơơng! Nhà em thì tài hèn, không dúm bàn đến kinh tế cao siêu của tha nhân trên trần gian, nên phải nói chuyện tận dưới Âm phủ. Mặc dù nhà em đã cảnh báo sự khủng khoảng kinh tế toàn cầu 2008 đấy ạ! Bởi vậy, không cạnh tranh nổi với tha nhân, nên nhà em vẫn chỉ trên mức xóa đói giảm nghèo và đành phải có ý định làm kinh tế dưới Âm phủ đấy ạ! Nhà em định kinh doanh xăng dầu dưới đó đấy ạ! Cũng tại bởi vì rằng thì là thấy thế nhân đốt ô tô, xe máy xuống dưới đó nhiều quá, mà thấy không có xăng dầu chạy máy thì bỏ không đấy phí của, nên mới nẩy ra ý định kinh doanh thui. Nhà em cũng định mở ngân hàng để đổi đô la Âm phủ ra tiền vàng mã đấy ạ. Đang làm thủ tục xin giấy phép mà Diêm Vương chưa cho. Bác có quen ai trên Thiên Đính có ô dù mạnh như Tứ trụ Thiên Vương, Dao trì Vương Mẫu, hoặc cả Thượng Đế thì nói giúp nhà em để Diêm Vương cho cái giấy phép. :lol: :P :P
  14. ĐỨC PHẬT KHAI NGỘ VỀ TÍNH THẤY Kính thưa quí vị quan tâm. Có thể nói rằng: Toàn bộ tạng kinh "Thần chú Phật đỉnh thủ lăng nghiêm", chính là tạng kinh cao cấp nhất chỉ thẳng đến sự tự do cuối cùng của con người - ngay cả khi con người đã có một sự tự do hoàn hảo theo quan niệm của thế nhân - Đó chính là sự giải thoát. Để minh chứng điều này và liên hệ với thuyết Âm Dương Ngũ hành - lý thuyết thống nhất vũ trụ - người viết xin được trình bày những nhận thức của mình qua những đoạn trích dẫn trong tạng kinh "Thần chú Phật đỉnh thủ lăng nghiêm" lần lượt trình bày để liên hệ với vấn đề được đặt ra. Qua đoạn trích dẫn trên, chúng ta thấy Đức Phật đã nói tới khái niệm “Căn bản sinh tử từ vô thuỷ”, chính là nói tới trạng thái ban đầu của vũ trụ mà khoa học hiện đại diễn đạt dưới khái niệm "giây 0" là thời gian ban đầu của vũ trụ. Đây là hiện tượng mà khoa học hiện đại miêu tả trạng thái vật chất cô đặc chưa bùng vỡ. Khái niệm sinh tử mà Đức Phật nói tới chính là tương đống với khái niệm Âm Dương trong Lý học Đông phương. Vậy với khái niệm "căn bản sinh tử" cũng tức là căn bản của "Âm Dương" chính là "Thái Cực". Khái niệm mà Đức Phật khai ngộ: “Bồ Đề Niết Bàn nguyên thể thanh tịnh từ vô thuỷ” thì đây chính là sự xác định rằng: Thể bản nguyên vũ trụ - Bồ đề niết bàn nguyên thể thanh tịnh - tức Thái Cực - vẫn tiếp tục hiện hữu trong vũ trụ, trong mọi sinh linh, cũng như trong mọi trạng thái tồn tại của vật chất và tiếp tục tương tác, chi phối với vật chất từ vi mô tới vĩ mô, trong đó có sự nhận thức của con người. Đó chính là "Tính thấy" trong mỗi sinh vật, trong đó có con người. Nhưng con người đã không nhận thức được chính mình, không nhận thức được "Tính thấy" "là cái thức tinh nguyên minh" có trong mỗi con người. Mà chỉ biết tới các duyên sinh ra và chấp vào đó, quên mất bản chất của sự thấy trong mỗi con người. Đây chính là vấn đề đặt ra trong tiểu luận này: Nếu tất cả vũ trụ này từ khởi nguyên cho đến mọi sự phát triển trong lịch sử và tương lai của nó đều là vật chất thì cái gì là nhận biết sự vận động của chính vật chất? Vấn đề mà Đức Phật đặt ra với cách nhìn từ Lý học Đông phương đã trình bày, xin được bàn rõ hơn ở phần sau.
  15. 1 - Thực ra anh Votruoc cũng chẳng có gì phải ngại tôi, đến mức độ "hắng giọng" khiến anh ấy ngưng tranh luận cả. Ngoại trừ anh Votruoc nhận thấy tôi đúng. Tôi nghĩ đây là một đề tài học thuật, nên phân tích cái sai của luận cứ chứ còn dùng các biện pháp khác để tranh thắng thì không phù hợp. 2 - Phongthuysinh thân mến. Tôi mượn câu nói của anh Vuivui trong topic "Ngũ hành các sao trong Tử Vi" để nhập đề bài này với Phong thuysinh: Đây chính là một trong những tiêu chí cho một giả thiết khoa học, mà tôi đã nhiều lần nhắc đến:Một lý thuyết khoa học được coi là đúng, nó phải giải thích hợp lý hầu hết những hiện tượng và vấn đề liên quan đến nó, một cách nhất quán, hoàn chỉnh, có tính qui luật, tính khách quan và khả năng tiên tri. Phongthuysinh hãy xem lại toàn bộ luận đề của tôi đã chứng minh sẽ thấy tính nhất quán, hoàn chỉnh của nó. "Dương trước, âm sau"; "Dương tịnh, Âm động" là so sánh từ Thái cực sinh lưỡng nghi. Tính nhất quán của nó bao trùm mọi lĩnh vực từ không gian và thời gian của vũ trụ. Bởi vậy, lý thuyết này được coi là đúng nếu lấy sự thẩm định căn cứ theo tiêu chí khoa học. Còn việc thiên hạ dẫn chứng, so sánh cái này động, cái kia tịnh trong thế giới động này và gán cho cái này là Dương, cái kia là Âm để phản bác tôi thì đấy không phải là phản biện hợp lý. Nên lập luận của họ quanh co một hồi rồi lâm vào bế tắc. "Chân lý không lệ thuộc vào số đông" - tôi là người đầu tiên phát biểu như vậy trên mạng tuvilyso.com. Người ta thường nói: "Lẽ phải thuộc về tay kẻ mạnh", chứ chưa ai nói "Chân lý thuộc về tay kẻ mạnh" bao giờ.Nếu có ai nói "Chân lý thuộc về tay kẻ mạnh" thì đó là sự lặp lại từ một bộ nhớ không hoàn chỉnh.
  16. Dạ! Thưa anh Liêm Trinh! Vì sợ Ngài tổng thống siêu cường số 1 thế giới wên, nên lâu lâu phải nhắc lại thôi ạ! Nhà em cũng như anh, rất muốn: Nhưng biết rằng: Cái gì cũng có cái giá của nó mà thiên hạ không để ý đấy thôi! Muốn vay tiền Bà Chúa Kho, cũng phải thắp một nén nhang đấy ạ! Huống chi cầu cho thế giới yên bình thì chắc lễ không nhỏ được. Cuối năm ngoái, nhà em đã thông báo trong "Lời tiên tri 2009": Nhưng tiếc là đoạn dưới nhà em dở quá, nên đoán sai!
  17. Có thể tôi đã nhận đươc và cũng có thể đã trả lời thế nào đó. Nhưng tôi vì lu bu quá! Cũng hay quên. Nhưng thôi, chuyện này nhỏ mà.
  18. Vụ án này có nhiều điểm còn cần giải thích: 1 - Nạn nhân đến chỗ gây án có bước ra ngoài một lúc rồi mới bước vào xe. Do đó, nếu muốn sàm sỡ thì mở cửa vào luôn ghế sau tiện hơn là ngồi ghế trước. Tại sao phải leo lên ghế trước rồi mới ngả ghế sàm sỡ? 2 - Sau khi giết nạn nhân cô gái mở cửa chạy xuống. Theo tôi biết thì khi đã chốt cửa. thì có nhiều xe, người lái xe phải mở khóa cửa thì những người trong xe, hoặc phía ngoài mới mở được. Tình huống này cụ thể sẽ thế nào? Không lẽ, nạn nhân không khóa chốt cửa khi lên xe với ý định sàm sỡ ngay trên xe - để cô Kim Anh có thể giết người xong mở ra một cách dễ dàng? 3 - Nạn nhân bị giết trong tư thế đang sàm sỡ, hay đang chuẩn bị lái xe? Ngoài những điểm còn chưa sáng tỏ như: sim DT, con dao gây án ...vv...đã tìm được chưa?
  19. Robot biết bắt chước cảm xúc của người Nguồn: VnExpress Người máy có khả năng thể hiện trạng thái tình cảm của con người ra mắt công chúng tại Nhật Bản vào ngày 23/6. > Robot đọc được ý nghĩ con người/ Cô giáo người máy Kobian thể hiện sự ngạc nhiên bằng cách giơ hai tay lên phía trên đầu, đồng thời mở rộng miệng và mắt. Ảnh: AP. Kobian - tên của robot - là kết quả hợp tác giữa Đại học Waseda và hãng Tmsuk (ở phía nam Nhật Bản). Người máy này có khả năng thể hiện 7 trạng thái tình cảm - trong đó có hài lòng, ngạc nhiên, đau khổ, căm ghét và khinh bỉ - thông qua nét mặt. Các motor trên mặt Kobian giúp môi, mí mắt và lông mày của nó di chuyển tới nhiều vị trí khác nhau cho phù hợp với cảm xúc. Các nhà khoa học của Đại học Waseda cũng lập trình một phần mềm để robot có thể thực hiện nhiều động tác cơ thể nhằm hỗ trợ cho trạng thái tình cảm. Chẳng hạn, để thể hiện sự hài lòng, robot giơ hai tay lên phía trên đầu, đồng thời mở rộng miệng và mắt. Khi muốn thể hiện cảm giác đau khổ, nó cúi xuống rồi quệt tay ngang mắt. Người máy tỏ ra đau khổ bằng cách cúi đầu và quệt tay ngang mắt. Ảnh: AP. Kobian cũng có thể bước tới mọi nơi, cảm nhận môi trường xung quanh và thực hiện nhiều công việc. Khớp nối kép giữa cổ và thân giúp robot thực hiện những động tác phức tạp và khéo léo. Giáo sư Atsuo Takanashi, trưởng nhóm chế tạo Kobian, cho biết khả năng thể hiện cảm xúc của robot khiến con người cảm thấy thoải mái hơn khi tiếp xúc với chúng. Đội ngũ thiết kế sẽ tiếp tục hoàn thiện Kobian để loại robot này có thể trở thành y tá máy trong tương lai. Minh Long (theo Telegraph) --------------------- Thiên Sứ lưu ý: Trong "Lời tiên tri 2009" đã viết: Bắt đầu từ hôm nay, dấu hiệu của thiên tai 2009 bắt đầu xuất hiện. Mong rằng các siêu cường hùng mạnh trên thế giới cho đến các nước lạc hậu chậm phát triển, hãy tích cực chuẩn bị đối phó với thiên tai.
  20. Tổng thống Hoa Kỳ Obama: "Triều Tiên thử thách giới hạn kiên nhẫn của tôi" Nguồn Vietnamnet.vn 11:32' 07/06/2009 (GMT+7) Phát biểu tại Paris, Pháp hôm 6/6, Tổng thống Mỹ Obama cho biết, cần phải có một phản ứng mới và mạnh mẽ hơn đối với vụ thử nghiệm hạt nhân gần đây của Triều Tiên. -*- Triều Tiên đe dọa sẽ “xóa sổ” nước MỹThứ năm, 25-06-2009 Ảnh AFP VIT - CHDCND Triều Tiên đe dọa sẽ xoá Mỹ khỏi bản đồ thế giới nếu như “đế quốc” Mỹ phát động cuộc chiến tranh mới, hãng tin AP dẫn nguồn từ hãng thông tấn trung ương Triều Tiên đưa tin.Lời đe doạ của Triều Tiên được đưa ra chỉ một ngày trước khi diễn ra lễ kỷ niệm 59 năm ngày bùng phát cuộc chiến liên Triều (1950-1953). Cuộc chiến kéo dài ba năm giữa Triều Tiên và Hàn Quốc kết thúc vào năm 1953 bằng thoả thuận đình chiến thay vì hiệp ước hoà bình. Hồi tháng 5, Bình Những tuyên bố rút khỏi thỏa thuận ngừng bắn ký với Seoul sau cuộc chiến liên Triều trước đây và cảnh báo có thể mở cuộc tấn công quân sự chống Hàn Quốc và đồng minh khi cần thiết. Bình Nhưỡng tức giận sau khi Seoul quyết định tham gia sáng kiến an ninh quốc tế do Mỹ khởi đầu, được đưa ra sau vụ tấn công khủng bố 11/9, nhằm ngăn chặn việc phổ biến vũ khí hủy diệt hàng loạt. Theo đó, lực lượng Hàn Quốc bắt đầu khám xét tàu thuyền để tìm vũ khí hạt nhân. Triều Tiên cho rằng hành động của Hàn Quốc chính là "lời tuyên chiến", đồng thời cảnh báo sẽ không đảm bảo sự an toàn cho các tàu Mỹ và Hàn Quốc ngoài bờ biển phía tây của họ. Bình Nhưỡng còn cho rằng bán đảo Triều Tiên đang trên bờ vực chiến tranh. Ngay sau đó, Tổng thống Mỹ Barack Obama thông báo với Hàn Quốc rằng Mỹ sẽ bảo vệ đất nước này trước cuộc chiến tranh hạt nhân. Hôm 18/6, nhật báo Yomiuri của Nhật Bản dẫn lời các nhà phân tích Bộ Quốc phòng và cơ quan tình báo Mỹ đưa tin, CHDCND Triều Tiên có thể phóng một tên lửa đạn đạo tầm xa hướng về đảo Hawaii của Mỹ vào đầu tháng Bảy tới. Thông tấn xã Yonhap mới đây cũng dẫn một nguồn tin từ chính phủ Hàn Quốc cho hay, CHDCND Triều Tiên có khả năng sẽ thử các tên lửa tầm ngắn tại một khu vực ngoài khơi bờ biển phía Đông nước này - nơi mà họ cấm tàu thuyền các nước qua lại. Theo nguồn tin trên, quốc gia này có thể sẽ phóng tên lửa Scud hoặc các tên lửa đất-đối-hạm tầm ngắn tại Biển Nhật Bản (Đông Hải). Thu Hiền (Theo Lenta,Vz)Tin dịch Nhời bàn của Thiên Sứ: Thiên Sứ viết: Ớn wá! Đến Tổng thống Hoa Kỳ mà Bắc Triều Tiên chưa coi ra gì, huống chi phó thường dân dự khuyết Nam bộ Thiên Sứ tui. Bởi vậy, Thiên Sứ tui xin phát biểu lại lời dự báo trên và bổ sung như sau: Ớn quá! Thiên Sứ tôi vài ngày nữa lại du Hoa Kỳ. Bởi vậy có lời dự đoán rằng: Thời tiết mát mẻ khắp Hoa Kỳ, chí ít là những nơi Thiên Sứ đi qua. Không có một sự kiện lớn nào có tính nghiêm trọng như khủng bố, cháy nổ lớn, tai nạn máy bay đau lòng liên quan đến Hoa Kỳ, trong khi Thiên Sứ tôi còn đang lo tư vấn phong thủy ở Hoa Kỳ, uống bia đủ loại với con Lobter.. Tai nạn gọi là lớn theo qui định của Thiên Sứ tôi là chết 10 người trở lên. Kính thưa các cụ, các quí ông quí bà! Thiên Sứ tui nói lại rùi đấy ạ! Nếu Bắc triều Tiên có bắn tên lửa, hoặc tình hình thế giới nghiêm trọng thì Thiên Sứ tui vẫn cứ đúng đấy ạ!
  21. Tetpy đóng góp quỹ từ thiện là do tấm lòng của tetpy, sao lại thay mặt bác Thiên Sứ?
  22. Tôi không thấy rõ đầu giường trên bản vẽ quay về đâu. Nhưng nếu sửa wc xong, đầu giường quay về wc thì quay lại, vậy thôii. Quay lại caúi giường thì đâu có khó khăn gì.
  23. Anh Khaiphamkhac thân mến.Ban kỹ thuật của diễn đàn đã tạo một chuyên đề trong mục Phong thủy - Trao đổi học thuật - Cảm xạ địa nhân sinh và những chức năng cần thiết để anh có điều kiện thuận lợi trong nghiên cứu và phổ biến học thuật. Trân trọng sự đóng góp của anh. http://www.lyhocdongphuong.org.vn/diendan/...hp?showforum=63 Thiên Sứ
  24. MINH TRIẾT ĐÔNG PHƯƠNG VÀ TƯƠNG LAI KHOA HỌC HIỆN ĐẠI Sự phát triển của khoa học hiện đại đang ở giai đoạn bế tắc. Ở tầm cỡ vũ trụ nó đã đụng trần thời gian - các nhà khoa học không thể giả thích được thời gian trước 10 luỹ thừa – 43 giây sau Bicbang. Về các hạt cơ bản tạo nên vật chất thì hình như vật chất đã biến mất. Nhưng kỳ lạ thay, những nhà khoa học hàng đầu thế giới lại tìm thấy ở nền minh triết Đông phương như là một cứu cánh hoặc chí ít cũng có thể là một cứu cánh. Chúng ta hãy xem lời phát biểu sau đây của Fritjof Capra – nhà vật lý lý thuyết được giải Nobel – trong tác phẩm “Đạo của vật lý” nổI tiếng của ông: Như vậy, với đoạn trích dẫn trên, chúng ta cũng thấy được: Chính sự minh triết Đông phương sẽ là cứu cánh hoặc chí ít cũng có thể là cứu cánh của khoa học hiện đại. Bởi vì, khoa học hiện đại với tư duy thực sự cầu thị, nó luôn đòi hỏi nhìn thấy, chứng nghiệm thấy. Nó đã thấy và có thể sẽ thấy tất cả những cái hiện hữu vận động và tương tác của vật chất - kể cả sự vận động của tư duy của chính con người - thì nó sẽ không thể thấy chính cái thấy – cái nhận biết – tất cả những cái đó. Bởi vậy, đây là vấn đề mà con người sẽ không thể nhận biết bằng mọi phương tiện sinh học bản thân, hoặc chế tạo ra, mà nó cần một sự suy nghiệm để biết. Hay nói cách khác, khoa học lý thuyết sẽ phải là sự tiếp tục của khoa học thực nghiệm trong tương lai của con người. Đó chính là lý do mà ông Fritjof Capra nhận thấy sự vượt trội của minh triết Đông phương so với những gì mà nền khoa học hiện đại đạt được. ĐỨC PHẬT KHAI NGỘ VỀ TÍNH THẤY Kính thưa quí vị quan tâm. Điều bí ẩn lớn nhất của vũ trụ trong nhận thức của con người chính là vấn đề: Nếu tất cả thế giới này đều là vật chất - kể cả tư duy - thì cái gì nhận thức được điều đó. Mọi chuyện sẽ bế tắc, nếu chúng ta không may mắn được biết và tìm đến những lời khải ngộ của Đức Phật mà chúng ta sẽ suy nghiệm sau đây. Những đoạn dưới đây được trích dẫn trong “Kinh Thủ lăng nghiêm trực chỉ” do thiền sư Hàm Thị dẫn giải và dịch giả là hoà thượng Thích Phước Hào. Có thể nói rằng: Từ hơn 2. 500 năm trước , Đức Thích Ca mầu Ni đã bằng sự suy nghiệm của chính mình chỉ thẳng đến chân lý tân cùng của vũ trụ. Một tính thấy chí Tịnh trong cái động của vật chất - từ những hạt vật chất nhỏ nhất mà nhân loại đã tìm ra và có thể tìm ra ...cho đến những Thiên hà khổng lồ và sự nhận thức của tất cả những điều đó. Những bài viết tiếp theo đây sẽ diễn giải trình bày những điều này với quý vị quan tâm.