Thiên Sứ

Quản trị Diễn Đàn
  • Số nội dung

    31.238
  • Tham gia

  • Lần đăng nhập cuối

  • Days Won

    2.212

Everything posted by Thiên Sứ

  1. Muốn Iraq ổn định cần một cuộc tác động lại mạnh mẽ từ một ngày tốt. Quân nổi dậy Iraq tiến về Baghdad 13/06/2014 03:00 Mỹ đang cân nhắc khả năng không kích ở Iraq nhằm giúp chính phủ nước này đối phó sự trỗi dậy mạnh mẽ của lực lượng Hồi giáo cực đoan. Các tay súng ISIL tung hoành trước sự bất lực của chính phủ Iraq - Ảnh: AFP Các tay súng thuộc tổ chức cực đoan Nhà nước Hồi giáo Iraq và Cận Đông (ISIL) hôm qua bắt đầu tiến về thủ đô Baghdad sau khi chiếm giữ thành phố Dhuluiyah cách đó khoảng 90 km về phía bắc. AFP dẫn lời nhân chứng và giới chức Iraq cho biết khu vực Muatassam kế cận cũng đã thất thủ. Trước đó, tỉnh Nineveh và nhiều khu vực của tỉnh Kirkuk ở phía đông nam và tỉnh Salaheddin ở phía nam cũng đã rơi vào tay ISIL khi tổ chức Hồi giáo dòng Sunni này mở chiến dịch tấn công quy mô lớn. Trong một tuyên bố đưa ra trên các website Hồi giáo, phát ngôn viên của ISIL Abu Mohammed al-Adnant đã thề sẽ tiến vào Baghdad và thành phố Karbala, một trong những khu vực linh thiêng nhất của người Hồi giáo dòng Shiite. Trước bước tiến thần tốc của các tay súng ISIL, Thủ tướng Nuri al-Maliki và Phủ tổng thống đã đề nghị quốc hội nhóm họp để bỏ phiếu về việc ban bố tình trạng khẩn cấp. Tuy nhiên, cuộc họp đã được hoãn lại do không đủ số lượng nghị sĩ tham dự. Sự suy giảm nghiêm trọng khả năng kiểm soát đất nước của chính phủ Iraq xảy ra sau khi để mất thành phố Fallujah, phía tây Baghdad, vào đầu năm nay. Đây được xem là một đòn mạnh giáng vào các nước phương Tây đã bỏ không ít nhân mạng và tiền của vào cuộc chiến tranh lật đổ chính quyền của Tổng thống Saddam Hussein năm 2003. Mỹ hẳn nhiên không muốn chứng kiến Iraq rơi vào tình trạng vô chính phủ. AFP ngày 12.6 dẫn lời một quan chức Mỹ cho biết Washington đang xem xét nhiều giải pháp viện trợ quân sự cho Baghdad, bao gồm không kích bằng máy bay không người lái (UAV). Tờ The Wall Street Journal cũng dẫn lời giới chức Mỹ nói Iraq đã tỏ ý sẵn sàng cho Mỹ tấn công các tay súng Hồi giáo cực đoan bằng máy bay hoặc UAV. Trong khi đó, báo The New York Times đưa tin Thủ tướng al-Maliki đã bí mật cầu viện Mỹ không kích những khu vực tập trung các tay súng cực đoan khi mối đe dọa từ phong trào ly khai Hồi giáo dòng Sunni gia tăng hồi tháng trước. Việc huy động UAV, nếu được xác nhận, sẽ đánh dấu một bước chuyển mới trong sự can dự của Mỹ vào Iraq, sau khi binh sĩ Mỹ cuối cùng rút khỏi Iraq vào cuối năm 2011. AFP dẫn lời phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Mỹ Jen Psaki cho biết Mỹ cam kết “làm việc với chính phủ Iraq và các lãnh đạo trên khắp nước này nhằm ủng hộ một cách tiếp cận thống nhất” chống lại sự trỗi dậy của ISIL. Tuy nhiên, hiện chưa có kế hoạch đưa quân Mỹ trở lại Iraq, nơi khoảng 4.500 binh sĩ Mỹ đã thiệt mạng trong một cuộc chiến tranh tốn kém và dai dẳng. Trùng Quang =======================Cáu thật! Viết rất dài chỉ gõ nhầm nút khỉ gió nào đó khiến bị xóa. Âu cũng là cái điềm. Vắn tắt: Hoa Kỳ nên chọn một ngày tốt để tác động xoay chuyển cục diện. Ngày dùng được trong tháng 5 Việt lịch là ngày 19. 5, năm Giáp Ngọ. Nhằm ngày 16. 6. 2014. Những giờ có thể lựa chọn là: 12 giờ trưa, hoặc 16 giờ , tính theo giờ địa phương.
  2. Thiên tai tăng nặng, thời tiết cực đoan.... ====================================== Châu Á nắng nóng, hàng chục người chết 02/06/2014 20:09 (GMT + 7) Úc: một ngày 250 vụ hỏa hoạn do nắng nóng Ấn Độ: 19 người chết do nắng nóng TTO - Nắng nóng kỷ lục kéo dài một tuần qua ở khu vực Đông Bắc Á và Nam Á đã làm ít nhất hai người Nhật Bản, hai người Trung Quốc và hàng chục người Ấn Độ thiệt mạng cùng hàng trăm người khác phải nhập viện, tính đến ngày 2-6. Người dân Nhật Bản đi trong thời tiết nóng bức - Ảnh: AFP Hãng tin Kyodo cho biết khắp Nhật Bản đã hứng chịu đợt nắng nóng kỷ lục từ đầu năm 2014 đến nay. Một cụ bà 74 tuổi đã đột quỵ dưới sức nóng gần 36oC ở quận Chiba khi đang làm việc trong nhà kính và một cụ bà 61 tuổi ở Ibaraki cũng bị tương tự ngay trong lúc đang làm vườn. Hàng loạt người cao tuổi ở Nhật Bản đã ngất xỉu dưới nắng nóng và phải nhập viện. Chỉ trong ngày 31-5 đã có 300 người nhập viện khi nhiệt độ tăng đến 33oC ở trung tâm Tokyo và 36oC ở các khu vực phía bắc thủ đô này. Cùng lúc, thủ đô Bắc Kinh và những tỉnh thành phía bắc Trung Quốc đang tan chảy dưới nhiệt độ trên 41oC và đã có hai người thiệt mạng. Chính quyền Bắc Kinh khuyến cáo người dân hết sức hạn chế ra đường trong thời điểm này. Trung tâm Khí tượng quốc gia Trung Quốc cho biết từ ngày 27-5 đến nay, các tỉnh thành như Thiên Tân, Hà Bắc, Sơn Đông và Hà Nam nhiệt độ luôn ở mức trên 37oC và chưa có dấu hiệu giảm. Cơ quan này đã ban bố mức báo động đỏ ở Thiên Tân, Hà Nam và mức báo động cam vì nắng nóng ở 17 tỉnh thành khác ở Trung Quốc. Đây có thể là đợt nắng nóng tồi tệ nhất từ 140 năm qua ở nước này. Tại Thiên Tân, chính quyền sở tại phải cung cấp mỗi ngày một tấn nước đá và trái cây để giữ mát cho động vật trong các sở thú ở đây. Trong khi đó, nắng nóng ở Ấn Độ đã cướp đi sinh mạng của 54 người ở các khu vực Odisha và Andhra Pradesh ở phía đông nam. Ở thủ đô New Delhi và một số nơi như Haryana, Delhi, Chandigarh, Uttar Pradesh, Rajasthan, Gujarat, Maharashtra nhiệt độ cũng đang ở mức 45oC. Năm 2013, đợt nắng nóng kỷ lục đã làm hơn 920 người thiệt mạng ở bang Andhra Pradesh. MỸ LOAN
  3. Hình ảnh những “tiếng rao Hà Nội” quý giá ở Paris Thứ Năm, 12/06/2014 - 09:20 (Dân trí)- Hình ảnh những gánh hàng rong, và hình ảnh của cả những "tiếng rao Hà Nội" hiện đang được gìn giữ, trân trọng tại thư viện EFEO, thành phố Paris (Pháp). Tiếng rao của những gánh hàng rong là một nét đặc trưng riêng biệt trên những góc phố ở Việt Nam. Với các du khách nước ngoài khi đến Việt Nam, dù rào cản ngôn ngữ khiến những âm thanh đó có phần khó hiểu, nhưng tiếng rao cùng với sự giản dị của các gánh hàng vẫn khiến họ cảm thấy thích thú, ấn tượng. Tại thư viện EFEO, thành phố Paris (Pháp) hiện đang lưu giữ rất nhiều bản thảo quý giá với tựa đề “Những gánh hàng rong và tiếng rao trên những con phố ở Hà Nội”. Tác phẩm được thực hiện bởi những học sinh của trường Mỹ thuật Đông Dương và tác giả người Pháp F de Fénis, năm 1929. Dưới định dạng 39x20 cm, một số bức tranh còn được tô màu vô cùng sinh động cùng với những đoạn trích tiếng rao bằng tiếng Việt là phần diễn giải bằng tiếng Pháp giúp các độc giả quốc tế có thể cảm nhận được phần nào nét văn hóa đặc trưng của người dân Việt Nam. Dưới đây là toàn bộ hình ảnh có trong tác phẩm đã được chụp lại: Trang bìa và phần mở đầu của cuốn sách. Lời dẫn cũng như phần chú giải có trong cuốn sách đều được viết tay với 2 ngôn ngữ Việt và Pháp. Mỗi trang tranh là hình ảnh minh họa cho từng loại gánh hàng cùng những tiếng rao có âm tiết trầm bổng trên những khuông nhạc. http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/33-e6332.JPG http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/34-e6332.JPG http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/35-e6332.JPG http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/36-e6332.JPG http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/37-e6332.JPG http://dantri4.vcmedia.vn/1hCTDE8Wj4zx1VMddwbq/Image/2014/06/T6/Hang-rong/38-e6332.JPG Phan Hạnh Theo Belleindochine
  4. LHQ họp khẩn cấp vì bạo loạn khiến dân Iraq tháo chạy 12/06/2014 09:43 (GMT + 7) TTO - Ngày 12-6, phiến quân Hồi giáo đã chiếm hai thành phố lớn ở Iraq và đang tiến gần tới thủ đô Baghdad, buộc Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc (HĐBA) phải mở cuộc họp khẩn. Xe quân sự của quân đội Iraq bốc cháy sau cuộc đụng độ với các tay súng ISIL ở thành phố Mosul - Ảnh: Reuters Theo Hãng tin AFP, tổ chức Nhà nước Hồi giáo Iraq & Levant (ISIL) đã chiếm thành phố Mosul và Tikrit, quê hương của tổng thống bị lật đổ Saddam Hussein, ISIL cũng đã kiểm soát một khu vực rộng lớn ở miền bắc Iraq khiến hàng trăm nghìn người phải bỏ nhà cửa di tản. Người phát ngôn ISIL Abu Mohammed al-Adnani tuyên bố tổ chức này sẽ tấn công thủ đô Baghdad và thành phố phía tây nam Karbala, một trong những địa điểm linh thiêng nhất đối với người Hồi giáo Shiite. “Chúng tôi sẽ không dừng các cuộc tấn công được chúc phúc này” - người phát ngôn al-Adnani khẳng định. Tại Tikrit, phiến quân Hồi giáo đã giải cứu 300 tù nhân bị giam giữ trong một nhà tù tại đây. Hiện các tay súng ISIL đang đụng độ với quân chính phủ ở ngoại ô thành phố Samarra, chỉ cách thủ đô Baghdad khoảng 110 km. Truyền hình địa phương cho biết quân đội Iraq đã không kích dữ dội ISIL, do đó phiến quân Hồi giáo chưa tiến vào được Samarra. ISIL cũng đã chiếm được một phần thị trấn Baiji cách Baghdad khoảng 200 km. Thủ tướng Iraq Nuri al-Malik kêu gọi người dân đứng lên cầm vũ khí để chống lại phiến quân Hồi giáo. Một số nhóm binh sĩ Iraq đã bỏ chạy khi đụng độ với ISIL. Ông al-Malik khẳng định chính phủ sẽ trừng phạt nghiêm khắc bất kỳ binh sĩ và sĩ quan nào hèn nhát bỏ chạy. Hôm nay, HĐBA sẽ mở cuộc họp khẩn để bàn về cuộc khủng hoảng an ninh tại Iraq. Tổng thư ký LHQ Ban Ki Moon đã kêu gọi cộng đồng quốc tế ủng hộ Chính phủ Iraq và cảnh báo “không thể cho phép chủ nghĩa khủng bố thành công và cản trở con đường dân chủ của Iraq”. Mới đây, các quan chức Mỹ tiết lộ chính quyền Baghdad đã đề nghị Washington mở chiến dịch không kích các mục tiêu của phiến quân Hồi giáo. Hiện chính quyền Tổng thống Barack Obama đang xem xét các khả năng hỗ trợ quân sự cho Iraq. Tuy nhiên Mỹ không có kế hoạch triển khai lại quân đội tới Iraq, chiến trường từng chứng kiến 4.500 lính Mỹ thiệt mạng. NGUYỆT PHƯƠNG ======================= Ngày xưa, khi còn sinh hoạt ở tuvilyso.com, cao thủ Thiên Cơ gieo quẻ Dịch xác định rằng: Ngày 18. 2. Quí Mùi Việt lịch, Hoa Kỳ sẽ đánh Iraq. Dự báo này trước cả tháng. Lão Gàn xem Tử Vi của Sadam Hussen, nhận thấy dự báo hoàn toàn chính xác - mặc dù sự kiện chưa xảy ra - nên có lời khuyên Hoa Kỳ nên đánh trước hoặc sau một ngày và không nên đánh vào ngày Tam Nương. Lão Gàn còn nhớ lúc ấy KhangABC còn cho rằng Lão Gàn khôi hài khi khuyên Hoa Kỳ điều này. Nhưng từ đó đến nay diễn tiến ở Iraq quả là bi đát. Giữa những nhận thức mang tính lý thuyết về những hiệu ứng tương tác của vũ trụ của một học thuyết được mô hình, biểu kiến hóa có thể tiên tri và cách giải thích mang tính trực quan đời thường là hai vấn đề hoàn toàn khác nhau. Muốn Iraq ổn định cần một cuộc tác động lại mạnh mẽ từ một ngày tốt.
  5. Hoàn Cầu: Việt Nam là phiên thuộc, cần đánh cựu binh cũng tham gia?! Hồng Thủy 12/06/14 10:11 Thảo luận (0) (GDVN) - Với gã hàng xóm bẩn tính ấy, người Việt vẫn chủ trương hòa hiếu, nhưng không vì thế mà để đối phương lấn lướt, muốn làm gì thì làm. Đa Chiều: "Trung Quốc điều thêm 2 chiến hạm, có ý ra tay với Việt Nam" Giàn khoan 981 là kế nghi binh, đảo hóa Gạc Ma mới uy hiếp ta thực sự? Tân Hoa Xã: Trung Quốc chuẩn bị dư luận để hành động chế áp Việt Nam?! Lính Trung Quốc, hình minh họa. Trong lúc căng thẳng trên Biển Đông đang liên tục leo thang sau một loạt hành động gây hấn đầy khiêu khích của Trung Quốc, Thời báo Hoàn Cầu, Tân Hoa Xã ngày 11/6 đã đăng bài tuyên truyền cực kỳ hiếu chiến và láo xược, không những xuyên tạc trắng trợn lịch sử mà còn liên tục hù dọa Việt Nam. 2 tờ báo này đã gọi Việt Nam là "phiên thuộc" của Trung Hoa trong suốt 2300 năm (?!), "cho đến ngày nay, đi bất cứ đâu trên đất Việt Nam cũng bắt gặp (cái gọi là) dấu ấn của người Hán". Sử Trung Quốc chép về Việt Nam, lúc thì là "cương vực phương Nam", khi lại gọi là "phiên thuộc", và đương nhiên cũng có giai đoạn "đồng chí anh em" hay "láng giềng hữu nghị"? Đúng là trong lịch sử, dân tộc Việt Nam từng nhiều lần chịu bất hạnh khi phải ở cạnh một gã láng giềng to xác và bẩn tính, đã từng phải chịu ngàn năm Bắc thuộc, nhưng chưa khi nào nguôi ngoai ý chí độc lập tự chủ và không hề bị Hán hóa bất chấp những thủ đoạn dã man, tàn độc của bọn phong kiến Trung Hoa cai trị. 1000 năm Bắc thuộc ấy cũng ghi dấu rất nhiều cuộc khởi nghĩa nổi dậy quật cường của người dân đất Việt. Thời báo Hoàn Cầu hay Tân Hoa Xã hãy xem lại chính lịch sử của cha ông họ, quân nhà nhà Hán đã bị Hai Bà Trưng đánh cho tan tác khiến thái thú Tô Định phải cắt tóc cạo râu tìm đường tháo chạy thoát thân, Trấn Nam Vương Thoát Hoan nhà Nguyên phải chui ống đồng bắt lính khiêng chạy trốn khỏi Đại Việt hay thái thú Sầm Nghi Đống nhà Thanh phải treo cổ tự vẫn. Tân Hoa Xã nói mỉa, tuy nhiên sử sách Việt Nam lại là một bộ "dân tộc anh hùng truyện" với bề dày truyền thống chống xâm lăng từ phương bắc, chính nó đã củng cố khối đại đoàn kết của Việt Nam và khiến người Việt luôn cảnh giác với Trung Quốc. 20 năm nay quan hệ Trung - Việt không ngừng phát triển sâu sắc, nhưng "logic sinh tồn giữa nước nhỏ với nước lớn" vẫn không vì thế mà thay đổi?! Nhắc đến căng thẳng trên Biển Đông hiện nay, Thời báo Hoàn Cầu dẫn lời Ngô Thủ Cương, một cựu binh Trung Quốc tham gia xâm lược Việt Nam trong Chiến tranh Biên giới 1979 hùng hổ tuyên bố: "Nếu phải đánh, những người như chúng tôi sẽ đi hết"!? Thật là một thái độ hiếu chiến, xấc xược khó có thể tả hết. Từng trải qua rất nhiều cuộc chiến tranh, hơn ai hết người Việt thấu hiểu cái giá của hòa bình. Với gã hàng xóm bẩn tính ấy, người Việt vẫn chủ trương hòa hiếu, nhưng không vì thế mà để đối phương lấn lướt, muốn làm gì thì làm. Hầu hết người dân Trung Quốc cũng lương thiện, yêu chuộng hòa bình và không ai muốn chiến tranh, nhưng hàng ngày hàng giờ đang bị đầu độc bởi bộ máy tuyên truyền nhà nước có thể sẽ lại sẽ bị lừa, bị đẩy vào bị kịch, mất xương máu vô ích. =============== Đến giờ này thì đám tư duy "ở trần đóng khố" chắc cũng chưa nhận ra cấu trúc đất sét trong bộ não của họ, khi phủ nhận truyền thống văn hóa sử Việt trải gần 5000 năm văn hiến.
  6. Hai người đàn bà uống nước ao cho... đỡ đói Thứ Năm, 12/06/2014 - 07:22 (Dân trí) - Đã gần 80 tuổi nhưng ước mơ của cụ Trung chỉ là ngày có đủ 3 bữa cơm để ăn. Sống cảnh mù lòa không nhìn thấy gì, ấy vậy mà cụ vẫn là chỗ dựa cho đứa con dở dại chỉ biết liên thiên cả ngày với những câu chuyện không đầu, không cuối. Trở về thăm cụ Lê Thị Trung ở thôn Thượng, xã Trịnh Xá, huyện Bình Lục, tỉnh Hà Nam, đập vào mắt chúng tôi là căn nhà nhỏ xíu, trống huếch, trống hoác với những đùm rúm của quần áo rách, bao ni lông cũ và những mảng tường đen xì, cáu bẩn. Ngồi tựa cửa một mình hướng ra ngoài sân, cụ Trung cứ run lên bần bật như lúc nào cũng trực đổ xuống. Cách đó khoảng hai mét là chị Lê Thị Hà (con gái cụ Trung) đang ngồi tự nói chuyện một mình rồi lại cười ra chiều thích thú lắm. Chốc chốc khát nước quá, cụ Trung gọi con thì ngay lập tức như một phản xạ quen thuộc chị Hà đứng phắt dậy lấy chiếc bát chạy ù ra ngoài ao múc nước mang về. Hốt hoảng không cho cụ uống, chúng tôi hỏi thì chị hồn nhiên cho biết: “Uống nước lã cho khỏi đói” rồi lại lẳng lặng đi đâu mất. Gần 80 tuổi, mắt không nhìn thấy gì, hàng ngày cụ Trung ngồi ở bậu cửa một mình. Bị chồng bỏ đi lấy vợ hai đã lâu, cụ sống với đứa con gái dở dại không biết làm việc gì. Dường như đã quá quen thuộc với việc làm của con gái, cụ Trung cười cho biết: “Tôi già sắp chết rồi nên lúc khát, nó lấy cho nước ao để uống cũng không việc gì cả nhưng bụng đói thì khó chịu lắm”. Dứt lời cụ cho biết thêm chồng cụ đã bỏ đi lấy vợ hai cách đây mấy chục năm nay nên ở nhà chỉ có mấy mẹ con quây quần sớm tối. Cụ có ba cô con gái thì một cô lấy chồng ở xa họa hoằn lắm mới về thăm mẹ, một cô thì chồng chết vì tai nạn, hoàn cảnh nghèo khó phải một mình chèo chống nuôi ba đứa con thơ nên gần như cũng không chăm mẹ được ngày nào, cô còn lại là chị Hà thì từ nhỏ đã dở dại không bình thường nên phải sống dựa vào mẹ. Khó khăn, nghèo khổ, trước khi cụ còn sức khỏe cũng quần quật lam làm để đủ cái ăn cho các con nhưng giờ già rồi, mắt hoàn toàn không nhìn thấy nữa thì lại thành ra đói ăn. Thuộc diện vào hộ đặc biệt khó khăn nên mỗi năm hai mẹ con cụ Trung cũng được nhà nước cho mấy chục cân gạo nhưng: “Hôm nào các bác hàng xóm sang nấu cho thì ăn cơm chín còn cái Hà mà nấu thì toàn tro, bụi, có hôm ăn gạo sống” – cụ Trung nghẹn ngào cho biết. Chị Hà đã 50 tuổi nhưng bị dở dại nên không biết việc gì cả. Đã dở dại, ấy vậy nhưng chị Hà lại bị người ta hãm hiếp rồi sinh ra cháu Lê Thị Hiên. Nhớ lại ngày con gái chuyển dạ đi đẻ, cụ Trung vẫn còn hốt hoảng: “Nó có biết gì đâu, thấy bụng to lên nó hỏi vì sao rồi ngày đi sinh cháu, nó vì không biết gì nên gào ầm ĩ, bà con làng nước phải đỡ đi đẻ chứ không ngày đó chết cả mẹ cả con vì nó chẳng biết gì cả”. Con lẩn thẩn cả ngày không giúp được cụ Trung việc gì cả. Hiện tại cháu Hiên đã học hết cấp II và đang đi làm thuê ở trên thành phố để kiếm tiền nuôi bà ngoại và mẹ. Tình cảnh khó khăn khiến cả làng ai cũng thương cụ Trung. Cả một đời vất vả vì con, đến lúc cuối đời, mắt đã không nhìn thấy, hàng ngày cụ lại sống cảnh “bữa đói, bữa no” bên cạnh đứa con dù đã 50 tuổi đầu nhưng suy nghĩ chẳng khác gì một đứa trẻ lên 3 ngu ngơ, tồ dại. Tấm ảnh là vật báu của cụ Trung. Đang dở câu chuyện, sực nhớ ra điều quan trọng, cụ nhờ chúng tôi lấy trên tường bức tranh chân dung cụ chụp lâu lắm rồi mang xuống. Mắt không nhìn thấy nhưng đôi bàn tay yếu ớt run run cụ cố vuốt, lần mò từng tí trên bức tranh cho yên tâm bởi: “Tôi chỉ còn có tấm ảnh này là quý nhất thôi cô ạ. Ảnh này tôi để dành để sau này chết rồi để thờ đấy”. Cụ Trung phải chịu cảnh nhịn đói nếu như không có sự giúp đỡ từ những người hàng xóm Nói rồi cụ lại ngồi ôm khư khư tấm hình như một báu vật mà nghe trong bụng từng tiếng ùng ục sôi lên vì đói. Không biết là một bữa, hai bữa hay lâu hơn nữa cụ chưa được ăn gì bởi những người hàng xóm tốt bụng có việc đi vắng, còn con gái cụ chỉ biết “uống nước ao cho đỡ đói, vậy thôi”. Mọi đóng góp hảo tâm xin gửi về: 1. Mã số 1445: Cụ Lê Thị Trung (thôn Thượng, xã Trịnh Xá, huyện Bình Lục, tỉnh Hà Nam) Số ĐT: 0963.736.210 (số ĐT của chị Lê Thị Thủy, con gái cụ Trung). 2. Quỹ Nhân ái - Báo Khuyến học & Dân trí - Báo điện tử Dân trí. Ngõ 2 nhà số 48 Giảng Võ, Đống Đa, Hà Nội (Cạnh cây xăng Kim Mã) Tel: 04. 3. 7366.491/ Fax: 04. 3. 7366.490 Email:quynhanai@dantri.com.vn Thiên Ân=============== Một trong những nguyên nhân khá quan trọng là phong thủy nhà này chắc chắn xấu: Ít nhất thể hiện qua tấm ảnh này: Sự cản khí của cái ngạch cửa:
  7. Về định hướng nghiên cứu thì tôi ủng hộ ý kiến của Lão Say. Tuy nhiên vấn đề còn lại là: Sao gì hóa ra cái gì? Hiện nay có nhiều sách khác nhau viết về Tứ Hóa.Nhiều chiện gấp hơn, nên Lão gàn chưa có thời gian hoàn thiện được Tử Vi Lạc Việt chính vì còn bộ Tứ Hóa này. Bởi vậy, cứ tạm dùng sách của ngài Thái Thứ Lang.
  8. Thái Lan chọn lại bạn sau đảo chính (Tin tức 24h) - Giới cầm quyền Thái Lan đang tăng cường quan hệ với Trung Quốc kể từ sau cuộc đảo chính của quân đội nước này. Quân đội Thái Lan nắm quyền, Mỹ hành động Thái Lan quyết thẳng tay với gia tộc Shinawatra? Đoàn đại biểu chỉ huy của quân đội Thái Lan, do tướng Surasak Kanjanarat dẫn đầu, đã có chuyến thăm đến Trung Quốc hôm 11/6 để thảo luận vấn đề an ninh khu vực và hoạt động huấn luyện chung. Tướng Surasak Kanjanarat cho biết mục đích cuộc gặp mặt nhằm lập ra “kế hoạch hành động tương lai” với quân đội Trung Quốc. Sau cuộc đảo chính hồi tháng 5 Thái Lan thân thiện hơn với Trung Quốc Quân đội Thái Lan cho hay nước này cũng đã nhận được sự ủng hộ từ chính phủ Trung Quốc. Ông Surasak nói: “Cuộc gặp này sẽ đề cập đến mối quan hệ hai bên và kế hoạch hành động tương lai cũng như trao đổi quan điểm về an ninh khu vực. Chúng tôi sẽ thảo luận về những khu vực có thể gia tăng huấn luyện quân sự. Chúng tôi cũng sẽ không nói về tình hình Thái Lan vì điều này không có liên quan”. Đại diện phía Trung Quốc tiếp phái đoàn Thái Lan là Phó Tổng tham mưu trưởng quân đội Vương Quán Trung. Thái Lan vốn là đồng minh lâu đời nhất của Mỹ ở châu Á đồng thời hỗ trợ đắc lực quốc gia phương Tây này trong các vấn đề quân sự. Đổi lại, Mỹ viện trợ 11,4 triệu USD cho Thái Lan mỗi năm, bao gồm 3,7 triệu USD dành cho quân sự. Tuy nhiên, ngay sau cuộc đảo chính quân sự tại Thái Lan hồi tháng 5 vừa qua, Mỹ quyết định ngừng viện trợ quân sự cho Bangkok. Washington cũng hoãn các cuộc tập trận với Thái Lan, hủy chuyến thăm của các quan chức cấp cao đã được lên kế hoạch trước. Chương trình huấn luyện vũ khí được chính phủ Mỹ tài trợ cho cảnh sát hoàng gia Thái Lan cũng dừng lại. Trong khi đó, trái ngược với Mỹ, Trung Quốc có thái độ hết sức ôn hòa với sự kiện đảo chính tại Thái Lan. Trung Quốc khẳng định rằng, cuộc đảo chính 22/5 là 'vấn đề nội bộ' của Thái Lan, Bắc Kinh không can thiệp đồng thời cam kết tiếp tục tăng cường hợp tác với chính quyền quân sự tại Bangkok. Trung Quốc cũng là nước đầu tiên công nhận cuộc đảo chính ở Thái Lan năm 2006, dẫn tới quan hệ hợp tác quân sự gần gũi hơn giữa hai nước. Nhiều nhà phân tích cảnh báo, động thái xích lại gần Trung Quốc của Thái Lan sẽ ảnh hưởng trực tiếp đến chiến lược an ninh của Mỹ tại khu vực châu Á - Thái Bình Dương, đặc biệt là kế hoạch sử dụng Thái Lan làm căn cứ chiến lược bao vây Trung Quốc. Trung Quốc "ẩn hiện" trong khủng hoảng Thái Lan Minh Triết ============== Cũng trò ảo thuật chính trị , chính em cả. Cái gia tộc gốc Tàu của ngài Thạt Sỉn, có lực lượng ủng hộ mạnh nhất là vùng Đông Bắc Thái Lan. Ngày xưa, thời chiến tranh lạnh, đây chính là vùng hoạt động của du kích Maoit với sự hỗ trợ của Tàu chống Hoàng gia Thái. Sau tiệc rượu Mao Đài ở Tử Cấm thành giữa Chủ tịch Mao và TT Nixon, đám du kích Maoit này bị tiêu diệt. Bởi zdậy, Hoàng gia Thái mới ủng hộ đảo chính và cho đi luôn (Thái Lan quyết thẳng tay với gia tộc Shinawatra?). Phương Tây lên án cũng chỉ để cho vui. Hoa Kỳ cắt 3,5 triệu Dol viện trợ cho Thái cũng chỉ để làm kiểu ("làm mẫu" - nói ra lối Bắc). Mựa, còn ít hơn nhiều lần đại gia Việt thua sàn chứng khoán vẫn cười hì hì. Bởi vậy, quân đội Thái có sang Tàu thì chẳng wa cũng lỡ đánh thằng con thì nói phải quấy với bố nó thôi. Thái Lan còn khuya mới theo Tàu. Ấy là cái chính trị nó vậy, Lão Gàn chịu.
  9. Trung Quốc tìm cách lấy lòng Ấn Độ 12/06/2014 08:29 (GMT + 7) TT - Phát biểu tại New Delhi trong chuyến thăm Ấn Độ, Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị nói sẵn sàng giải quyết dứt điểm tranh chấp biên giới với Ấn Độ và chuẩn bị đầu tư nhiều hơn vào đất nước Nam Á này. Reuters dẫn lời ông Vương Nghị: “Qua nhiều năm đàm phán, chúng tôi đã đi đến một thỏa thuận về các cơ sở của một hiệp định biên giới và chúng tôi sẵn sàng để đi đến một thỏa thuận cuối cùng”. Chuyên gia Hoo Tiang Boon, thuộc Trường nghiên cứu quốc tế S. Rajaratnam, nhận định rằng Bắc Kinh đang chuẩn bị khôi phục quan hệ với Ấn Độ theo cách tích cực nhất. Họ hiểu rằng “quan hệ đối ngoại ở Đông Á không thật sự hoàn hảo”. Trong khi đó, về phía Ấn Độ, giới quan sát nhận định tân Thủ tướng Narenda Modi là một người có ít kinh nghiệm về chính sách ngoại giao nhưng lại khá tài tình trong quan hệ với Trung Quốc. Theo Business Week, trong hai chuyến công du nước ngoài đầu tiên trên cương vị thủ tướng, ông Modi sẽ thăm hai nước có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc. Đầu tiên là nước láng giềng Bhutan. Truyền thông Bhutan cho biết Trung Quốc tuyên bố chủ quyền một vùng đất rộng tới 4.500km2 trên đất Bhutan, tức hơn 10% tổng diện tích của vương quốc nhỏ bé này. Mặc dù đôi bên đã đàm phán về tranh chấp nhưng cả hai vẫn chưa có các quan hệ ngoại giao. Bằng cách đi thăm Bhutan đầu tiên, ông Modi dường như đang nhắm đến việc giữ vương quốc này trong quỹ đạo của mình. Business Week cho biết thêm sau Bhutan, ông Modi sẽ thăm Nhật Bản vào tháng 7. Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe từ lâu đã nuôi dưỡng quan hệ với ông Modi và theo truyền thông Ấn Độ thì ông Modi là một trong ba người mà ông Abe theo dõi trên mạng xã hội Twitter. Một bài viết trên The Diplomat nhận định rằng bằng cách cho chính phủ của ông Modi thấy các lý do để hợp tác với Trung Quốc về vấn đề tranh chấp, Bắc Kinh có thể làm chậm lại quan hệ giữa Ấn Độ và Nhật Bản vốn được đánh giá là sẽ nảy nở mạnh mẽ trong nhiệm kỳ của ông Modi. VIỆT PHƯƠNG ===================== Hì! Năm 1960 đến 1961. Trung Quốc cũng dùng vũ lực để chiếm một phần lớn lãnh thổ của Ấn Độ. Bi wờ đám phán dừng tranh chấp, cũng đồng nghĩa với Ấn Độ bán đứng phần lãnh thổ bị chiếm cho Tung Cóoc. Bởi zdậy. Cô gái Ấn Độ làm gì có chiện bị hiếp dâm như vậy. Trung Quốc sai lầm nghiêm trọng rùi. Đã mang lấy nghiệp vào thân. Thì đừng trách lẫn trời gần đất xa.
  10. Vì sao Trung Quốc tìm cách dỗ ngọt láng giềng? (Tin tức 24h) - “Nhiệm vụ chung của chúng ta là cùng giải quyết vấn đề biển Đông bằng một thái độ phù hợp và hòa bình”, đại sứ Trung Quốc cho hay. Mặc dù có những động thái hung hăng trên biển Đông, nhưng đại sứ Trung Quốc tại Philippines hôm 10/6 lại nói rằng tranh chấp biển đảo giữa hai nước chỉ là “tạm thời”, đồng thời cam đoan tranh chấp sẽ được giải quyết một cách hòa bình. Phát biểu nhân lễ kỷ niệm quan hệ hữu nghị Trung – Phi lần thứ 13 tại Manila, Đại sứ Trung Quốc tại Philippines Triệu Giám Hoa cho biết Bắc Kinh và các nước láng giềng châu Á cùng chia sẻ “cảm hứng chung trong việc duy trì hòa bình và ổn định khu vực”. “So với tình bằng hữu và quan hệ hợp tác kéo dài ngàn năm nay giữa hai nước, những khó khăn mà chúng ta đang phải đối mặt tại biển Đông chỉ mang tính tạm thời mà thôi”, Thanh Niên trích nguồn từ tờ Inquirer (Philippines) dẫn lời ông Triệu phát biểu trước sự hiện diện của Tổng thống Philippines Beniqno Aquino và các quan chức cấp cao khác. “Nhiệm vụ chung của chúng ta là cùng giải quyết vấn đề biển Đông bằng một thái độ phù hợp và hòa bình”, đại sứ Trung Quốc cho hay. Ngoài ra, ông Triệu cũng khẳng định rằng Bắc Kinh “luôn gắn chặt tầm quan trọng lớn lao vào quan hệ Trung Quốc, Philippines". Đại sứ Trung Quốc tại Philippines Triệu Giám Hoa (trái) bắt tay Tổng thống Philippines Beniqno Aquino - Ảnh chụp màn hình Tân Hoa xã “Tôi tin rằng chúng ta có đủ tài trí, lòng kiên nhẫn và sự quả cảm để giải quyết các tranh chấp thông qua đàm phán và thương lượng”, đại sứ Trung Quốc tại Philippines nói. Không chỉ làm thân với Philippines, với Ấn Độ, Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị vừa tuyên bố nước này đã sẵn sàng cho thỏa thuận cuối cùng về tranh chấp lãnh thổ với Ấn Độ và đã chuẩn bị tăng cường đầu tư ở quốc gia Nam Á này nếu các quy định thương mại được nới lỏng. “Qua nhiều năm đàm phán, chúng tôi đã nhất trí về một số điểm cơ bản cho thỏa thuận biên giới và chuẩn bị tiến tới thỏa thuận cuối cùng”, ông Vương tuyên bố trong chuyến thăm Ấn Độ mới đây, với tư cách là đặc phái viên của Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình. Tuy nhiên, ông Vương không cung cấp chi tiết, tờ South China Morning Post đưa tin hôm 11/6. Ông Vương còn nhấn mạnh các công ty Trung Quốc sẽ chuẩn bị đầu tư vào cơ sở hạ tầng của Ấn Độ và hai bên đã nhất trí nới lỏng các quy định về thị thực. “Quan hệ hợp tác Trung - Ấn như một kho báu khổng lồ bị chôn vùi đang chờ được khai quật. Tiềm năng là rất lớn”, Ngoại trưởng Vương khẳng định. Tân Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi (phải) và Ngoại trưởng Trung Quốc Vương Nghị tại New Delhi ngày 9/6 South China Morning Post không nói rõ phản ứng của Ấn Độ về tuyên bố trên của ông Vương. Tuy nhiên, ngay trước buổi tiếp ông Vương, chính phủ Ấn Độ đã đưa ra cam kết theo đuổi một chính sách ngoại giao mạnh mẽ hơn và “can dự năng động hơn” với Trung Quốc. Còn với Nhật Bản, theo “Thương báo” của Hồng Kông ngày 8/6, hai nước Trung Quốc và Nhật Bản đã khai mạc kỳ họp của Ủy ban hữu nghị Trung - Nhật tại thành phố Nagasaki của Nhật để nghiên cứu, thảo luận các biện pháp thúc đẩy quan hệ song phương. Tại cuộc họp, cựu Ủy viên Quốc vụ Trung Quốc Đường Gia Triền thay mặt đoàn đại biểu Trung Quốc có bài diễn văn quan trọng. Trong đó, ông đã đưa ra những bình luận liên quan đến các chuyến thăm đền Yasukuni của lãnh đạo Nhật Bản cũng như các hoạt động trên biển của Nhật Bản trong việc quốc hữu hóa quần đảo Senkaku/Điếu Ngư. “Quan hệ Trung-Nhật hiện đang có những bước đi sai lầm và tồn tại nhiều bất đồng, hai nước đang đứng trước những nguy cơ lớn nhất kể từ khi bình thường hóa quan hệ ngoại giao”, ông Đường Gia Triền nói. Ông Đường cũng cho biết chuyến đi lần này của ông mang theo ước vọng cháy bỏng cải thiện quan hệ song phương và điểm mấu chốt là hai bên không ngừng nỗ lực. “Nhiệm vụ cấp bách của Trung Quốc hiện nay là giải quyết thỏa đáng vấn đề lịch sử cũng như vấn đề đảo Điếu Ngư/Senkaku”, ông nói, đồng thời cho biết vấn đề lịch sử có liên quan đến tình cảm của hơn 1,3 tỷ dân Trung Quốc. Chuyến công du Nhật Bản 2 ngày của ông Đường Gia Triền với tư cách người đứng đầu phía Trung Quốc trong Uỷ ban Hữu nghị Trung-Nhật diễn ra một tháng sau khi phái đoàn các nhà lập pháp Nhật Bản tổ chức các cuộc gặp với quan chức cấp cao Trung Quốc nhằm kiềm chế căng thẳng gia tăng giữa hai nước. Trước những động thái trên, có thể nhận thấy rằng, Trung Quốc đang cố cải thiện mối quan hệ với các nước trong khu vực. Tuy nhiên, giới quan sát cho rằng, để thuyết phục được các nước hòa hợp với mình là điều khó xảy ra, bởi sự ngang ngược, trắng trợn bịa đặt chủ quyền biển đảo của Bắc Kinh qua những phát ngôn và hành động đã khiến các nước nhận thấy rõ bản chất và mất lòng tin. Xung đột quân sự trên Biển Đông: Hãy định giá đúng! Quang Hưng =========== Trước mắt cứ trả lại Hoàng Sa và những đảo Trướng Sa của Việt Nam bị Trung Quốc chiếm đã, rồi ai chứ Lão Gàn sẽ đóng góp ý kiến để thương lượng nghiêm túc. Hì! Làm 'léo" gì có chiện anh xộc vào nhà người ta rồi thương lượng về chủ quyền nhà.
  11. Chủ quyền Trường Sa, Hoàng Sa từ các chứng cứ lịch sử - Phần 1 Gần đây, Trung Quốc luôn lớn tiếng tuyên bố nước này có chủ quyền “không thể tranh cãi” đối với đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Tuy nhiên, nhiều nghiên cứu trong nước và quốc tế đã đưa ra nhiều chứng cứ lịch sử cho thấy chỉ có Việt Nam mới là nước thực thi chủ quyền thống nhất tại hai quần đảo này. Xin được giới thiệu nghiên cứu của bà Monique Chemillier - Gendreau, Giáo sư công pháp quốc tế và khoa học chính trị tại trường đại học Paris - VII - Denis Diderot, nguyên Chủ tịch hội luật gia dân chủ Pháp về nội dung này, trích trong cuốn “Chủ quyền trên hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa” được Nxb Chính trị Quốc gia phát hành năm 1997. Phần 1: Lãnh thổ Trung Quốc chỉ kéo dài đến đảo Hải Nam Những tài liệu cổ do Trung Quốc tuyên bố Lập luận của Trung Quốc được thể hiện trong các tài liệu của Bộ Ngoại giao nước Cộng hòa nhân dân Trung Hoa công bố hoặc trong các ấn phẩm có nguồn gốc từ Chính phủ Trung Quốc. Có thể tìm thấy ở đây những lời khẳng định chung chung kiểu như: Một số lớn các sách lịch sử và các tài liệu cũng như rất nhiều các di vật khảo cổ khai quật được đều chứng minh rõ rằng các đảo Tây Sa và Nam Sa (tên gọi phía Trung Quốc đặt cho quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa) từ lâu đời đã là lãnh thổ của Trung Quốc. Trong vài tài liệu của Trung Quốc, các đoạn trích từ các sách địa lý được đem ra để làm điểm tựa cho danh nghĩa của Trung Quốc đối với các đảo. Đúng là các đảo này đã được ghi nhận và mô tả trong đó, nhưng đây lại là các tác phẩm mô tả về các nước nằm ngoài Trung Quốc. Do vậy, chúng không có một giá trị chứng thực. Bản đồ thời nhà Thanh năm 1904 cho thấy lãnh thổ Trung Quốc chỉ đến đảo Hải Nam. Giống như tất cả các nhà địa lý thu thập các thông tin phổ biến, các nhà địa lý và nhà chép sử Trung Quốc đã quan tâm mô tả về các lãnh thổ nhưng việc mô tả đó không có hiệu lực để đặt chúng dưới chủ quyền của Trung Quốc. Các tác phẩm đó chỉ được xếp vào số các tài liệu chứng minh sự hiểu biết chung các địa điểm chứ không có ích gì cho lập luật pháp lý: - Nam Châu dị vật chí (Những vật lạ ở phương Nam) của Vạn Chấn (thời Tam Quốc, 220 - 265) viết dưới thời triều Hán Vũ Đế. Đó là cuốn sách hướng dẫn hàng hải trong biển Nam Trung Hoa. Chúng ta đọc thấy có đoạn mô tả nước thì nông và có nhiều “từ thạch”. Thuật ngữ thơ mộng này chắc chỉ là các đá và bãi cát, nhưng lại rất không chính xác để có thể dựa vào hình ảnh đó xác minh được quần đảo này và - hay quần đảo khác trong số hai quần đảo ngày nay đang bị tranh chấp. Chính người Trung Quốc cũng thừa nhận là các đảo này đã có “vô số tên gọi hình tượng và sinh động”. Từ đó có sự hoài nghi của các tác giả không phải là người Trung Quốc về việc cuốn sách đó lại có liên quan tới Hoàng Sa hay Trường Sa. - “Phù Nam truyện” của Khang Thái viết cùng thời kỳ ghi trên nhận ra rằng người ta gặp trong Trướng Hải các đảo san hô, với nền là đá tảng, san hô mọc trên đó. Trong tạp chí Window số 9 - 1993 phát hành tại Hồng Kông có đăng một bài nghiên cứu của Phan Thạch Anh, chuyên gia của Hội Nghiên cứu quốc tế và chiến lược Bắc Kinh, có trích dẫn tài liệu rất chung chung này của Khang Thái có niên đại từ những thế kỷ đầu sau công nguyên. Tác giả cho rằng đấy là mô tả các đảo Spratly, thế nhưng đoạn trích không đưa ra được một mức độ chính xác đủ để khẳng định việc xác minh này. - Dị vật chí của Dương Phù (đời Đông Hán, 25 - 220 sau CN) nói về những “điều lạ” của các xứ nước ngoài. Lĩnh ngoại đại pháp của Chu Khứ Phi (đời Tống, 1178), Chư phiên chí (ghi chú về nước ngoài) của Triệu Nhữ Quát (đời Tống, 1225). Đảo di chí lược (mô tả chung các đảo) của Vương Đại Uyên (đời Nguyên, 1349), Đông Tây dương khảo (ghi chép về các biển Đông và biển Tây) của Trương Nhiếp (1618). Vũ bị chí (về bảy chuyến đi của Trịnh Hòa), 1405 - 1433 trong các biển Nam và Ấn Độ Dương) của Mao Nguyên Nghi (1628), Hải ngoại quốc vãn kiến lục (các điều tai nghe mắt thấy về các nước hải ngoại) (viết dưới đời Thanh). Hải lục (ghi chép về các chuyến đi biển) của Vương Bình Nam cùng thời kỳ (1820), Hải quốc đồ chí (ghi chép về các nước ngoài và về hàng hải) của Ngụy Nguyên (1848) và Doanh hoàn chí lược (Tổng quan địa lý hoàn cầu) của Bành Ôn Chương (1848) tạo thành một tập hợp các tác phẩm liên quan đến các chuyến đi, các chuyến khảo địa lý, sách hàng hải liên quan tới các nước bên ngoài Trung Quốc. Một số là tác phẩm của chính những người đi biển hoặc các đại sứ Trung Quốc ở nước ngoài viết. Số khác như Đông Tây dương khảo kể lại những điều “văn kiến” (nghe và thấy), tác giả đã giải thích rằng ông đã áp dụng phương pháp hỏi những người từ phương xa trở về, thủy thủ hoặc các nhà thám hiểm, đôi khi chỉ gặp họ trên các bến cảng. Phần lớn các sách ghi chép trên đều nói tới các đảo với rất nhiều tên gọi khác nhau, rất khó để xác minh một cách chắc chắn. Đôi khi, cũng có một số chỉ dẫn về khoảng cách tính từ bờ biển. Chúng không phải lúc nào cũng được xác nhận đó đúng là các đảo thuộc Hoàng Sa, còn ít hơn nữa đối với các đảo thuộc Spratly ở cách xa bờ biển Trung Quốc hơn rất nhiều. Ví dụ, trong Đông Tây dương khảo, có nói đến các đảo nằm cách huyện Văn Xương 100 dặm (50km), điều này không thể phù hợp về mặt địa lý với Hoàng Sa nằm cách đảo Hải Nam về phía Đông Nam tới 200km. Tên của các đảo rất khác nhau tùy theo sự tưởng tượng. Cửu Nhũ Loa Châu, Vạn Lý Thạch Đường, Vạn Lý Trường Sa, Thiên Lý Thạch Đường, Thất Châu Dương, Thất Châu Sơn - thật khó có thể chấp nhận với các tác giả Trung Quốc khi họ khăng khăng cho rằng đó chính là Hoàng Sa hoặc Trường Sa. Đôi khi chính họ lại là cho rằng địa danh Vạn Lý Thạch Đường chỉ bốn quần đảo, có nghĩa là chỉ tất cả các đảo trong biển Đông; hoặc khi họ rút ra từ đó kết luận về một danh nghĩa của Trung Quốc trong khi các tài liệu trên như cuốn Hải ngữ của Hoàng Trung, đời Minh (1536) lại ghi đó là các bãi cát nổi của các nước Man Di phía Tây - Nam, như vậy là nhấn mạnh tới tính chất ngoại quốc của các lãnh thổ này đối với Trung Quốc. Đôi khi, khẳng định theo đó có lẽ tài liệu đã nói về Trường Sa lại không khỏi làm sửng sốt, khi đoạn văn này lại được minh họa thêm bởi chú thích đề cập tới Hoàng Sa và xác minh rõ chúng nằm ở vĩ độ 17°10’ Bắc. Đây đúng là một sự lẫn lộn nghiêm trọng. Chủ quyền Trường Sa, Hoàng Sa từ các chứng cứ lịch sử - Phần 2: Thứ Tư, 11/06/2014 - 09:17 Trường Sa, Hoàng Sa thuộc chủ quyền Việt Nam - Tư liệu lịch sử Các tài liệu do Việt Nam nắm giữ khẳng định sự hiểu biết từ lâu đời đối với hai quần đảo. Sự hiểu biết này đã chuyển hóa thành sự chiếm hữu thực sự từ thế kỷ XVIII. Theo đó, các đảo và quần đảo đã được đề cập từ rất lâu đời. >> Chủ quyền Trường Sa, Hoàng Sa từ các chứng cứ lịch sử - Phần 1 Đó là các bản đồ có lẽ được lập từ cuối thế kỷ XV - thời vua Lê Trang Tông có nói đến quần đảo Hoàng Sa đã được Viện Nghiên cứu lịch sử in lại, cũng trong các tập Hồng Đức bản đồ được lưu trữ tại Nhật Bản niên đại từ thế kỷ XVII. Trung Hoa Dân quốc tối tân địa đồ của Trung Quốc thời Tưởng Giới Thạch cũng không có quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa. Những dấu vết đầu tiên khẳng định về một quyền đã xuất hiện trong cuốn Phủ biên tạp lục của Lê Quý Đôn viết năm 1776, điều này đánh dấu niên đại của những dấu hiệu pháp lý chắc chắn đầu tiên từ thế kỷ XVIII. Trong tác phẩm của nhà bách khoa với chức vụ Hiệp trấn, các quần đảo đã được mô tả (phải đi ba ngày đêm mới đến được, các quần đảo đã được xác định khá chính xác) và nói đến hoạt động khai thác có tổ chức của các chúa An Nam. Người ta tìm thấy ở đây bản kê khai các tài nguyên thu lượm được việc khai thác này sau khi đã tham khảo các sổ đăng ký của chúa nhà Chúa có ghi ngày: “Tôi từng tra khảo số biên của cai đội Thuyên Đức Hầu ngày trước như sau: năm Nhâm Ngọ (1702), đội Hoàng Sa thu lượm được 30 thỏi bạc; năm Giáp Thân (1704), thu lượm được 5.100 tấn thiếc; năm Ất Dậu (1705), thu lượm được 126 thỏi bạc. Còn từ năm Kỷ Sửu (1709) đến năm Quý Tỵ (1713), tức là trong khoảng 5 năm, thỉnh thoảng họ cũng lượm được mấy cân đồi mồi và hải sâm. Cũng có lần chỉ lượm được mấy cái bát sành và hai khẩu súng đồng. Cũng tác giả này đã thuật lại những sự kiện trước kia đã từng được các nhà sử học biết đến như một số trận đánh giữa hạm đội Hà Lan và thủy binh của các chúa Nguyễn 1643 - 1644. Các sự kiện này chứng tỏ các chúa An Nam đã có một lực lượng hải quân hiệu quả và rất chú ý tới việc kiểm soát trên biển. Điều này liệu có đưa đến việc nghĩ rằng việc khai thác có tổ chức có lẽ đã có từ lâu mà các cuốn sổ ghi chép chính xác này không nói đến? Không thể bảo vệ điều này vì không có đủ các bằng chứng trước đó. Ngược lại, từ đầu thế kỷ XVIII, các bằng chứng về việc cai quản của chúa An Nam đã được xác lập tốt. Như vậy, khi ông Le Fol, Khâm sứ Pháp tại Trung Kỳ viết cho Toàn quyền Đông Dương ngày 22/1/1929 rằng “quần đảo (Hoàng Sa) dường như vẫn còn là res nullius (đất vô chủ) cho đến đầu thế kỷ trước” và cho biết trong văn kiện này các chỉ dẫn về hành vi cai quản các đảo được các triều đại trước đây thực hiện từ đầu thế kỷ XIX. Luận điểm này của ông Le Fol là của một con người đang đảm nhiệm chức vụ ở một miền của Việt Nam, trực tiếp liên quan đến khía cạnh lịch sử của các vấn đề đó, chắc hẳn là dựa trên sự hiểu biết nhất định về các hồ sơ. Tuy nhiên, sự hiểu biết của ông không đủ để xác định ngày tháng của các hành vi cai quản của An Nam với tất cả các mức độ chính xác mà việc xem xét đầy đủ hồ sơ cho phép. Đặt mình vào thế kỷ XVIII, người ta có thể bảo vệ được rằng cho tới thời điểm đó, sự tồn tại của các đảo Hoàng Sa đã được biết đến một cách rộng rãi, rằng Trung Quốc không thể viện dẫn bất kỳ sự chiếm hữu nào phù hợp với các tiêu chuẩn đã được nêu ở trên, rằng cuốn sách của Lê Quý Đôn ở Việt Nam là tư liệu đầu tiên nêu lên các hành vi tương ứng với một sự quản lý nhất định quần đảo, đó là sự quản lý có niên đại từ những năm đầu của thế kỷ XVIII. Đối với các đảo Trường Sa, sự tồn tại của chúng chắc chắn đã được biết đến cho dù còn chưa xác lập rõ sự khác biệt của chúng với quần đảo Hoàng Sa (trong các tài liệu được tiếp xúc). Không có gì cho phép khẳng định rằng Trung Quốc đã chiếm hữu các đảo này. Việc quản lý các đảo ở Trường Sa đồng thời với các đảo ở Hoàng Sa. Đón đọc kỳ tới: Việc khẳng định chủ quyền đối với thế kỉ XVIII-XIX Theo Báo tin tức
  12. Gia đình ông Ôn Gia Bảo tung tiền "mua" ảnh hưởng tại trường Cambridge? Thứ Tư, 11/06/2014 - 14:23 (Dân trí) - Theo tờ Telegraph của Anh, gia đình cựu thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo dường như đã dùng tiền để “mua” ảnh hưởng tại đại học Cambridge của Anh, khi con gái ông chính là người đứng đầu một quỹ từ thiện ủng hộ 3,7 triệu bảng để nghiên cứu phát triển Trung Quốc. Bà Ôn Như Xuân, con gái của vị cựu thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo Thông tin được tờ báo trên đăng tải, dẫn một nguồn tin “đáng tin cậy” tại Bắc Kinh. Theo đó một quỹ từ thiện đã ủng hộ 3,7 triệu bảng (6,2 triệu USD) cho đại học Cambridge để tài trợ cho một giáo sư về nghiên cứu phát triển Trung Quốc, thực chất được điều khiển bởi các thành viên trong gia đình cựu thủ tướng Trung Quốc Ôn Gia Bảo. Trước đó, hồi tháng 1/2012, việc quỹ từ thiện Chong Hua ủng hộ cho trường Cambridge một số tiền lớn, đã làm dấy lên hoài nghi về việc liệu Bắc Kinh có đang dùng tiền “mua” ảnh hưởng tại một trong những đại học lớn nhất của Anh hay không. Đã có một học giả cáo buộc khoản tài trợ này giúp chính phủ Trung Quốc có quyền “bổ nhiệm một giáo sư tại đại học Cambridge”. Cambridge từng phủ nhận việc Chong Hua có dính dáng đến chính phủ Trung Quốc. Tuy nhiên, những thông tin mới mà Telegraph có được cho thấy quỹ trên thuộc kiểm soát của bà Ôn Như Xuân, con gái của vị cựu thủ tướng Trung Quốc. Bà Ôn là một thành viên cấp cao trong một trong những gia đình quan chức quyền lực nhất, vốn được ước tính sở hữu tới 2,3 tỷ USD thông qua việc tiếp cận hệ thống ngân hàng và nền kinh tế Trung Quốc từ những năm 1980. Bà Ôn giữ vị trí cấp cao tại một cơ quan của chính phủ Trung Quốc chịu trách nhiệm kiểm soát kho dự trữ ngoại hối khổng lồ của nước này, và cũng là một cựu học sinh của giáo sư Peter Nolan, học giả của đại học Cambridge, người được bổ nhiệm vào ghế chủ tịch của Chong Hua trong ngày ra mắt. Thông tin về một khoản quyên góp nặc danh từng khiến nhiều học giả của Cambridge bất an khi được công bố. Tuy vậy, trường đại học danh tiếng này khẳng định đã điều tra khoản quyên góp, và rằng không thấy “sự liên hệ nào giữa quỹ từ thiện tư nhân này và chính phủ Trung Quốc”. Tuy vậy, những câu hỏi về sự liên quan này giờ được mở lại, sau khi một doanh nhân tại Bắc Kinh có tên Vivien Wang, chủ chuỗi trường mầm non EtonKids, cho biết Chong Hua thực sự là quỹ từ thiện của bà Ôn Như Xuân, con gái ông Ôn Gia Bảo. Bà Wang cho biết mình đã đóng góp một phần cho bà Ôn, một người bảo trợ chính trị hùng mạnh tiềm năng trong thế giới kinh doanh cạnh tranh khốc liệt tại Bắc Kinh. “Chúng tôi đã đóng góp cổ phần vào tổ chức từ thiện đó”, bà Wang nói và khẳng định đã đóng góp 29% cổ phần, trị giá khoảng 4,3 triệu bảng Anh (7,23 triệu USD) vào thời điểm năm 2008. “Quỹ từ thiện Chong Hua nắm giữ số cổ phiếu này”. Đến nay, đại học Cambridge vẫn tiếp tục phủ nhận rằng Chong Hua có liên hệ với chính phủ Trung Quốc, và chỉ xác nhận rằng đây quỹ này thuộc sở hữu một quỹ tín thác đăng ký tại Bermuda, nơi luật pháp không đòi hỏi các quỹ tín thác phải công bố chi tiết. Thanh Tùng Theo Telegraph =================== Gia đình ngài Ôn Gia Bảo nghe thiên hạ đồn rằng nhiều chiền lém. Trung Tâm nghiên cứu Lý học Đông phương thuộc Hội nghiên cứu khoa học Đông Nam Á, nếu được gia đình ngài Ôn Gia Bảo tài trợ sẽ nghiên cứu Trung Hoa đến nơi đến chốn: Từ thời Hoàng Đế uýnh Xi Vưu cho đến tương lai của đất nước này, trong đó phần wan trọng cho thấy rằng: Nền tảng của văn minh Đông phương bị mặc định là của văn minh Hán, thực sự thuộc về văn minh Việt, một thời huy hoàng ở miến nam sông Dương Tử.
  13. Du khách quốc tế ngợi ca Việt Nam là “Thiên đường ẩm thực” Thứ Tư, 11/06/2014 - 07:45 (Dân trí) - Ẩm thực đường phố Việt Nam ngày càng nổi tiếng và khẳng định được sức hấp dẫn của mình trong con mắt của du khách quốc tế. Sự lựa chọn đa dạng các món ăn với những hương vị và cách thưởng thức khác nhau đã khiến cho CNNgo, một trang báo danh tiếng của Mỹ phải ca ngợi Việt Nam là “thiên đường ẩm thực”. Trong khi đó tạp chí du lịch uy tín thế giới –Lonelyplanet cũng nêu tên Việt Nam là một trong số 10 tour du lịch ẩm thực đáng trải nghiệm nhất trên thế giới. Khách nước ngoài cũng thích thú với món ăn đường phố Việt Nam Gần đây, những cái tên báo chí quốc tế lớn như Natational Geographic và Amusing Planet cũng đưa hình ảnh những người bán bánh mỳ đường phố, những cô gánh hàng rong bán thức ăn hay hoa quả của Việt Nam để giới thiệu cho cả thế giới biết về một đất nước nhỏ bé nhưng lại là điểm đến hấp dẫn cho các du khách trải nghiệm ẩm thực đường phố. Một quán ăn “di động” ở thành phố Hồ Chí Minh Không chỉ hấp dẫn mà món ăn Việt Nam cũng khá rẻ, khiến cho nhiều du khách nước ngoài phải ngạc nhiên. Mỗi một thành phố, vùng quê, làng bản lại có những đặc sản riêng của mình.Và chính những món ăn đồng quê là yếu tố tạo lên sở thích của những vị khách thích khám phá những điểm đến duyên dáng ở Việt Nam. Rất nhiều các bài viết trên các trang báo lớn, hay những chia sẻ ấn tượng trên các trang blog cá nhân của các vị khách Tây về ẩm thực Việt Nam có thể được tìm thấy. Dường như với họ hình ảnh những con người ngồi trên chiếc nghế nhựa dọc các vỉa hè để thưởng thức món ăn yêu thích không còn xa lạ nữa. Mike Tatarski, một du khách đã có 2 năm ở Việt Nam và thưởng thức các món ăn đường phố ở đây đã chia sẻ rằng thưởng thức ẩm thực đường phố đơn giản đến nỗi bạn chỉ cần vào và chọn lấy một chỗ ngồi trên chiếc ghế nhựa và thưởng thức. Nhưng thực sự nó rất đáng trải nghiệm. Anh nói thêm: “Có lẽ hình ảnh những người bán hàng rong chỉ ở Việt Nam mới có. Những tiếng rao bán hàng của họ đã trở thành một đặc trưng rất riêng trong hình ảnh du lịch Việt Nam. Những nhịp điệu ấy khi cất lên giống như của một người đang hát vậy”. Thức ăn đường phố Hà Nội Một trong những điều thú vị nhất khi thưởng thức món ăn Việt Nam ở một cửa hàng nhỏ ven đường đó là bạn có thể quan sát được nhịp sống của người dân địa phương: một nhóm đàn ông đang ngồi quanh một chiếc bàn cùng nhau uống bia và nói chuyện về bóng đá hay công việc, góc khác có lũ trẻ con đang đùa chơi với nhau, còn người bồi bàn thì trêu đùa trong khi chờ khách gọi thêm món. Những vị khách xa lạ hoàn toàn có thể chọn món cho mình sau khi nhìn thấy những gì mà người địa phương đang thưởng thức. Có lẽ vì vậy mọi rào cản ngôn ngữ hay sự bất đồng văn hóa không còn là vấn đề nữa khi tất cả đều đang ở “thiên đường ẩm thực” với những món ăn tươi ngon và sáng tạo. Phở Gà bên đường phố Trang Lonely Planet đã khuyên độc giả của họ nên tham gia vào một tour du lịch đi bộ ở Hà Nội cùng với hướng dẫn viên để có thể thưởng thức các món đặc sản ở đây và họ không quên nêu những món ăn nổi tiếng như Phở Bò, Bánh Xèo, Bánh Cuốn... Những món ăn đường phố Việt Nam ngon tuyệt Hình ảnh du khách nước ngoài ngồi vỉa hè thưởng thức các món ăn ở Việt Nam cũng không còn xa lạ nữa. Một số chuyên gia ẩm thực đã bình luận rằng món ăn Việt Nam hấp dẫn du khách với vị tươi ngon của rau, củ, quả. Nó không béo ngậy như đồ ăn Trung Quốc và ít cay hơn thức ăn Thái Lan. Trang CNNgo nhấn mạnh rằng người Mỹ cũng có những cửa hàng ăn di động, nhưng Việt Nam mới thực sự là “thiên đường ẩm thực”. Chẳng có nơi nào lại sở hữu một nền ẩm thực đa dạng như ở Việt Nam. Đỗ Quyên (tổng hợp) ====================== Bởi vây, Lão Gàn mới phát biểu ý kiến - cũng trong Quán vắng này - Mc Donal vào Việt Nam sẽ phải chào thua thức ăn nhanh Việt Nam phong phú, đa dạng là vậy. Một dân tộc trải gần 5000 năm văn hiến và là dân tộc duy nhất trong lịch sử văn minh nhân loại sử dụng thực phẩm làm biểu tượng cho cả một hệ thống tri thức Đông phương, tất yếu là Thiên Đường ẩm thực. Đó chính là cặp bánh chưng, bánh dầy.
  14. Trước sự kiện sôi động ở biển Đông, Lão Gàn mới thấy ý kiến của Lão - trong "Quán Vắng" thì phải - cách đây năm ngoái, năm kia gì đó quả là chí lý. Ngày ấy cơ quan Liên Hiệp Quốc yêu cầu các nước có tranh chấp chủ quyền trên biển Đông làm hồ sơ mô tả cơ sở chủ quyền của mình - Đại ý vậy. Lúc ấy, lề phải , lề trái chẳng thấy ma nào nói năng gì, chỉ mình Lão Gàn đóng góp ý kiến với chánh phủ là nên làm. Và rằng không bổ bề ngang cũng bổ bề dọc, tốn vài gờ dam giấy thì cũng chẳng ảnh hưởng gì đến ngân quỹ quốc gia. Sau đó vài tuần, theo thông tin trên báo thì chính phủ đã làm hồ sơ mô tả chủ quyền Việt Nam trên biển. Bi vờ mới thấy các tác dụng của vấn đề. Tôi nghĩ ai đó có số điện thoại , hoặc i meo thì nên gợi ý cho cái cơ quan Liên Hiệp Quốc nào đó có đề nghị này, hãy họp để xem xét về những chứng minh chủ quyền của các quốc gia đã nộp hồ sơ. Trung Quốc chắc chắn chưa nộp. Hoa Kỳ nếu quả là siêu cường số một đang có trách nhiệm với thế giới - để cầm cân Ta, nảy mực Tàu - thì có lẽ cũng không cần phải gợi ý, mà nên tạo điều kiện để Liên Hiệp Quốc xem xét hồ sơ mô tả chủ quyền của những quốc gia liên quan , mà Việt Nam đã nộp lâu rùi. Tất nhiên, các nước có nộp hồ sơ phải có phái đoàn để bảo vệ luận điểm của mình đúng và nước khác sai. Cái này theo ngu ý của Lão Gàn thì cha nội kiện cáo, nhưng chả mât lòng thằng Tây , con đầm nào.
  15. Bình luận của Chuẩn đô đốc Lê Kế Lâm Việt Nam phải gấp rút chuẩn bị tình huống xấu nhất 10/06/2014 07:27 (GMT + 7) TT - Thông tin ngày 9-6 ghi nhận được cho thấy thêm một sự leo thang của Trung Quốc khi tăng cường tàu chiến, trực bảo vệ đủ ba mặt quanh giàn khoan: đông, nam, tây. Tàu Trung Quốc phun vòi rồng tấn công tàu kiểm ngư Việt Nam ngày 28-5 - Ảnh: My Lăng Với dã tâm chiếm biển và sự hung hăng sẵn sàng tấn công, họ lu loa rằng các tàu Việt Nam sẽ tấn công vào giàn khoan của họ. Bên cạnh đó, Trung Quốc còn tuyên bố sẽ đưa tàu tiếp tế tải trọng 11.000 tấn đến biển Đông để phục vụ các tàu khác hoạt động lâu dài. Đây vừa là một động thái đe dọa Việt Nam, vừa là một đợt diễn tập thực tế. Trước thái độ “trơ như đá” này, tôi nghĩ Trung Quốc có thể sẽ còn động thái khác. Nhiều công trình quân sự cũng đang được Trung Quốc xây dựng tại các đảo Gạc Ma, Chữ Thập, Châu Viên... ở Trường Sa phục vụ âm mưu chiếm trọn biển Đông lâu dài. Việt Nam nên gấp rút chuẩn bị cho tình huống xấu nhất có thể xảy ra để giữ được chủ quyền lãnh thổ. P.VŨ ghi
  16. Trung Quốc bất ngờ mềm mỏng với Ấn Độ Thứ hai, 9/6/2014 | 11:13 GMT+7 Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị hôm qua bắt đầu chuyến thăm hai ngày đến Ấn Độ với kỳ vọng xoa dịu mối căng thẳng kéo dài hàng thập kỷ nay và thúc đẩy quan hệ thương mại vốn bị đình trệ giữa hai nước. Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc Vương Nghị (trái) bắt tay người đồng cấp Ấn Độ Sushma Swaraj trong cuộc gặp hôm qua. Ảnh: Reuters Theo NDTV, ông Vương được Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình cử làm đặc phái viên trong chuyến thăm Ấn Độ lần này. Đây là chuyến thăm cấp cao đầu tiên giữa hai nước kể từ khi Thủ tướng Ấn Độ Narendra Modi lên nắm quyền cuối tháng trước. Trong cuộc hội đàm kéo dài hơn ba tiếng hôm qua, ông Vương và Ngoại trưởng Ấn Độ Sushma Swaraj đã trao đổi về nhiều vấn đề trong quan hệ song phương, bao gồm cả tranh chấp biên giới. Bộ trưởng Ngoại giao Trung Quốc bác bỏ nghi ngờ rằng cuộc tranh chấp ở đường biên giới Himalaya dài 4.000 km sẽ gây ảnh hưởng đến việc cải thiện quan hệ với Ấn Độ. "Thậm chí nếu chúng tôi không thể giải quyết trong thời gian tới, chúng tôi vẫn có thể kiểm soát nó một cách hiệu quả và không cho phép điều này làm tổn hại đến sự phát triển bình thường của mối quan hệ", AP dẫn lời ông Vương nói. Trung Quốc tuyên bố chủ quyền với khoảng 90.000 km2 đất ở khu vực bang Arunachal Pradesh của Ấn Độ. Trong khi đó, New Delhi cáo buộc Bắc Kinh chiếm 38.000 km2 lãnh thổ trên cao nguyên ở dãy Himalaya. Hai nước từng có cuộc đụng độ đẫm máu tại đây và đã trải qua 7 vòng đàm phán để giải quyết tranh chấp nhưng đều thất bại. Ấn Độ từ lâu vẫn thận trọng trong quan hệ với Trung Quốc trước lo ngại về sức mạnh đang lên của nước láng giềng. Tuy nhiên, chuyến thăm của ông Vương là dấu hiệu cho thấy hai nước có thể xích lại gần nhau. Quyết định cử đặc phái viên sang New Delhi chỉ hai tuần sau khi chính phủ mới nhậm chức cho thấy Trung Quốc đang nỗ lực cải thiện quan hệ với Ấn Độ trong bối cảnh phải đối mặt với các tranh chấp ở Biển Đông và Hoa Đông, cũng như chiến lược hướng về châu Á-Thái Bình Dương của Mỹ. Hôm nay, ông Vương dự kiến có cuộc gặp với Tổng thống Pranab Mukherjee và Thủ tướng Modi. Ông ca ngợi chính phủ mới của Ấn Độ "chân thành và nhiệt tình" khi nhanh chóng bắt tay với Trung Quốc và các quốc gia khác. Ông Modi, người đã sang thăm Trung Quốc 4 lần trước khi trở thành thủ tướng, dự kiến sẽ gặp Chủ tịch Tập Cận Bình tại một hội nghị ở Brazil tháng tới. Ông Tập cũng dự kiến sang thăm Ấn Độ vào cuối năm nay theo lời mời của ông Modi. Anh Ngọc ============== Lần trước, Tổng tham mưu trưởng Tung cóoc sang Huê Kỳ, Lão Gàn phán rằng thì là sẽ được nghe chửi rất văn chương. Quả đúng thế thật. Lần này thấy ông Nghi Vượng bắt tay bà Sờ Vai Dai (Lão Gàn không biết tiếng Ấn Độ nên phiên âm vậy. Híc) thấy cứ như là hai đấu sĩ lên võ đài, trước khi đấm đá thì bắt tay nhau rất lịch sự. Hãy chờ xem.
  17. Nhật Bản sắp ồ ạt xuất khẩu quốc phòng? Thứ Ba, 10/06/2014 - 21:39 (Dân trí) - Sau khi nới lỏng “3 nguyên tắc xuất khẩu vũ khí”, Nhật Bản đang chuẩn bị cho một làn sóng các hợp đồng mới, trong bối cảnh nước này cố gắng thắt chặt các quan hệ an ninh để đối phó với Trung Quốc và các căng thẳng leo thang trong khu vực. Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe tham dự một sự kiện quốc phòng hồi tháng 10/2013. Chính phủ Nhật Bản hôm 1/4 đã từ bỏ chính sách cấm xuất khẩu vũ khí và công nghệ quân sự hay còn gọi là “3 nguyên tắc xuất khẩu vũ khí”, vốn có hiệu lực từ năm 1967.Việc thay đổi chính sách xuất khẩu quốc phòng đã nhen nhóm trong nhiều năm khi Nhật Bản dần xa rời tư tưởng phòng thủ đơn thuần hậu Thế chiến II. Nhưng trong những năm gần đây, thế cân bằng an ninh đã thay đổi, khi các nước đóng vai trò quan trọng Mỹ phải đối mặt với ngân sách "giậm chân tại chỗ" hoặc sụt giảm và chi phí của các chương trình vũ khí tiên tiến đòi hỏi sự chia sẻ của các quốc gia. Ông Jun Kazeki, giám đốc Bộ phận chính sách kiểm soát xuất khẩu an ninh thuộc Bộ thương mại Nhật, cho hay sự cần thiết của việc tham gia vào các chương trình quốc tế đã hối thúc Tokyo cải cách luật xuất khẩu quốc phòng. “Chúng tôi đã quyết hợp tác với chương trình máy bay chiến đấu F-35 nhưng chúng tôi cần các biệp pháp nới lỏng hơn nữa vì vấn đề chuyển giao cho bên thứ 3”, ông Kazeki nói thêm. Do các bộ phận của F-35 được chế tạo khắp thế giới, các quốc gia tham gia phải vận chuyển các bộ phận khắp toàn cầu để phục vụ dây chuyền lắp ráp. Điều đó trở nên rất khó khăn với Nhật, do chính sách cũ tạo ra một quy định gần như không thể thực hiện đối với việc xuất khẩu, là quốc gia nhận các bộ phận của F-35 không vướng vào hoặc không có nguy cơ vướng vào xung đột. Do sự không rõ ràng của các thỏa thuận an ninh ở thời hiện đại, việc đảm bảo một quốc gia có thể tránh xung đột dường như là không thể. Vì vậy, các biện pháp nới lỏng đặc biệt đã được đưa ra cho chương trình F-35, và do đó toàn bộ hệ thống đã được thay đổi nhằm loại bỏ quy định trên. Với việc các quy định mới được ban hành, các công ty Nhật sẽ tìm kiếm các cơ hội tại những thị trường mới. Nhưng ông Kazaki cho biết chính phủ Nhật không dự đoán được xuất phẩu quốc phòng sẽ phát triển ra sao. “Không có số liệu hay ước tính nào cả, không có gì. Ngay từ đầu, chúng tôi chỉ xem xét chính sách này như một chính sách an ninh, chứ không phải chính sách kinh tế”, ông Kazaki nói. Lĩnh vực quốc phòng của Nhật tạo ra chưa đầy 1% GDP. Các chuyên gia tỏ ra hoài nghi về khả năng phát triển nhanh chóng của lĩnh vực quốc phòng, do chi phí nhân công cao tại Nhật và một sự thực tế rằng phần lớn công nghệ quốc phòng của Nhật do Mỹ cấp phép. Nhân tố Trung Quốc Tuy nhiên, có một nhân tố khác: sự cần thiết nhằm cải thiện các mối quan hệ khắp thế giới để chống lại sức mạnh quân sự ngày càng gia tăng của Trung Quốc. Một báo cáo được hãng Deloitte công bố hồi đầu tháng này về khuynh hướng chi tiêu quốc phòng toàn cầu đã cho thấy không chỉ sự gia tăng chi tiêu quốc phòng tại Trung Quốc và Nga, mà trong trường hợp của Trung Quốc, khả năng chi tiêu thậm chí còn tăng mạnh trong tương lai gần. “Việc Trung Quốc chi chưa tới 3% GDP cho quốc phòng khiến quốc gia này trở thành một nước tiết kiệm”, Jack Midgley, một trong những tác giả của báo cáo, cho biết. “Nhưng sự phát triển nhanh chóng về quy mô kinh tế khiến nước này có khả năng tăng đáng kể chi tiêu quốc phòng. Đây là sự gia tăng trên quy mô lớn”, ông Midgley nói thêm. Ông Midgley cho rằng nếu Nhật Bản vẫn muốn vượt trội về công nghệ bằng cách duy trì ngành công nghiệp nội địa thông qua các đơn đặt hàng dồi dào và tham gia vào các chương trình quốc tế, Tokyo không có cách nào khác là phải thay đổi chính sách. Về mặt chính trị, việc thay đổi chính sách xuất khẩu quốc phòng cho phép Nhật Bản cải thiện quan hệ với các nước mà không cần sự tham gia trực tiếp của các binh sĩ. "Tôi nghĩ Nhật Bản xem xuất khẩu quốc phòng là một cách thức nhằm tăng cường sự ảnh hưởng mà không phải đặt họ vào thế tìm kiếm vị thế quân sự", ông Midgley nói. "Nhật Bản đang nhìn thấy một thế giới rất khác so với thế giới 30 năm trước. Phần lớn sự phát triển kinh tế trong khu vực diễn ra tại Trung Quốc chứ không phải Nhật Bản. Phần lớn sự gia tăng chi tiêu quốc phòng cũng tại Trung Quốc, không phải Nhật Bản", ông Midgley nói thêm. Báo cáo của Deloitte cũng đã chỉ ra sự phát triển liên tục từ các quốc gia như Trung Quốc và Nga, khi hai nước này đang cố gắng bắt kịp Mỹ trên một loạt các mặt trận công nghệ. Cùng lúc đó, Mỹ và nhiều đồng minh lớn trong khu vực, vốn đã cung cấp một lá chắn cho Nhật Bản, lại phải cắt giảm chi tiêu quốc phòng. Tuy nhiên, mở cửa xuất khẩu lại đặt ra một khả năng là các sản phẩm có thể rơi vào tay của Trung Quốc. Điều đó đã dẫn tới các cuộc đàm phán riêng rẽ giữa Nhật và Pháp, vì Pháp vốn được biết tới là có quan hệ làm ăn với Trung Quốc, ông Kazeki cho hay. "Ưu tiên chính thức của chúng tôi là ngăn họ xuất khẩu sang Trung Quốc. Pháp đã chính thức có chính sách duy trì cấm vận với Trung Quốc sau vụ Thiên An Môn năm 1989. Trên thực tế, Pháp đã xuất khẩu một số thứ đáng lo ngại sang Trung Quốc", ông Kazeki nói. An Bình Theo Defence =================== Cái này Lão Gàn nói lâu rùi, từ hồi năm nẳm lận. Ngay trong topic này, nên không có gì ngạc nhiên. Thậm chí nếu Nhật có tên lửa mang đầu đạn hạt nhân cũng chẳng có gì là lạ. Vấn đề là giới hạn tầm bắn không đến Guam là được.
  18. Cuộc chiến tin tặc Mỹ-Trung đến hồi gay cấn (Tin tức 24h) - Cuộc chiến tin tặc giữa Mỹ và Trung Quốc vừa tạm lắng nay lại nóng lên khi Mỹ liên tiếp tố các đơn vị của quân đội Trung Quốc do thám mạng. Lại xảy ra vụ bê bối gián điệp Trung Quốc mới ở Mỹ Ngày 9/6, công ty bảo mật Crowdstrike của Mỹ cáo buộc một đơn vị của quân đội Trung Quốc thực hiện các hoạt động tin tặc nhằm cải tiến các chương trình hàng không vũ trụ và vệ tinh của nước này. Theo đó, đơn vị 61486 (cục 12) của quân đội Trung Quốc có trụ sở tại thành phố Thượng Hải đã tấn công mạng nhắm vào các cơ quan chính phủ phương Tây và các nhà thầu quốc phòng từ năm 2007. Theo CrowdStrike, các vụ tấn công chủ yếu nhắm vào các lĩnh vực không gian, hàng không vũ trụ và truyền thông của Mỹ bằng các chương trình độc hại phát tán thông qua email. Thông tin mới nhất này có thể khiến những căng thẳng liên quan đến an ninh mạng giữa hai nền kinh tế hàng đầu thế giới thêm căng thẳng. Khoảng 3 tuần trước, Bộ Tư pháp Mỹ tuyên bố 5 tin tặc thuộc quân đội Trung Quốc bị truy tố tội do thám mạng 6 công ty Mỹ hoạt động trong lĩnh vực năng lượng hạt nhân, sản xuất kim loại và các sản phẩm năng lượng mặt trời. Những người này được cho là thành viên của đơn vị tin tặc 61398 thuộc quân đội Trung Quốc, cũng đóng ở Thượng Hải. 5 sĩ quan quân đội Trung Quốc bị cáo buộc tấn công mạng và đánh cắp bí mật thương mại của các công ty lớn của Mỹ. Bà Jen Weedon, chuyên gia phân tích thuộc hãng an ninh mạng Mandiant của Mỹ, cho biết Trung Quốc có hàng chục đơn vị tương tự như 61398. Không chỉ được trang bị đường dây cáp quang đặc biệt, các thành viên trong đơn vị này còn được huấn luyện trong nhiều lĩnh vực, từ tiếng Anh đến các cách thức liên lạc bí mật, an ninh mạng và các chiến thuật tấn công điện tử. Theo hãng Akamai Technologies, các vụ tấn công mạng xuất phát từ Trung Quốc nhiều hơn bất kỳ quốc gia nào khác, với con số 40% trong tổng số các vụ tấn công toàn cầu trong quý IV năm 2012. Trong lĩnh vực gián điệp, Trung Quốc chiếm ưu thế hơn nhiều, ước tính có tới 96% các vụ đột nhập mạng lưới để do thám trong năm 2012 là do tin tặc Trung Quốc tiến hành. Mỹ lâu nay lên tiếng cáo buộc Trung Quốc tiến hành các cuộc tấn công mạng nhắm vào Mỹ, nhưng Bắc Kinh luôn bác bỏ cáo buộc này, cho rằng họ cũng là nạn nhân của tin tặc. Thậm chí, cuối tháng 5 vừa qua, Phó Tổng tham mưu trưởng Quân Giải phóng Nhân dân Trung Quốc, Thượng tướng Tôn Kiến Quốc đã gọi Mỹ là tin tặc hàng đầu thế giới, đồng thời cho rằng lực lượng gián điệp mạng của Mỹ phải bị các quốc gia khác kết tội. Phát biểu bên lề một cuộc hội thảo an ninh quốc tế, ông Tôn Kiến Quốc nói: "Xét cả về bí mật tình báo quân sự-chính trị và bí mật thương mại, Mỹ là tin tặc số 1 thế giới và lực lượng gián điệp nước này phải bị kết tội. Thật lố bịch khi Mỹ cho rằng gián điệp mạng nhằm vào lĩnh vực tình báo chính trị và quân sự là hành động bình thường, trong khi kẻ đánh cắp bí mật thương mại lại là phạm pháp. Chừng nào an ninh của một nước bị lo ngại, chẳng nhẽ tình báo chính trị - quân sự lại không quan trọng hơn bí mật thương mại?" Những vụ việc trên đây được xem là thách thức lớn nhất trong quan hệ giữa hai nước này kể từ cuộc gặp gỡ hồi mùa hè năm ngoái giữa Tổng thống Mỹ Barack Obama và Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình ở Sunnylands, California. Mối quan hệ giữa hai cường quốc hàng đầu thế giới vốn đã căng thẳng vì những chỉ trích công khai gần đây của Washington nhằm vào những động thái khiêu khích của Trung Quốc trong tranh chấp chủ quyền ở các khu vực Biển Đông và biển Hoa Đông. Bắc Kinh tố cáo rằng, nỗ lực của chính quyền Obama nhằm thay đổi hướng trọng tâm vào châu Á và mở rộng sự hiện diện quân sự trong khu vực đang khiến cho Nhật Bản và các nước láng giềng của Trung Quốc trở nên bạo gan hơn, đẩy tình hình căng thẳng trong khu vực leo thang hơn nữa. Minh Thái (Tổng hợp)
  19. Cháy dữ dội tại nhà máy lọc dầu Trung Quốc Thứ Ba, 10/06/2014 - 10:34 (Dân trí) - Một vụ cháy, nổ đã xảy ra tại một nhà máy lọc dầu ở thành phố Nam Kinh, tỉnh Giang Tô thuộc miền đông Trung Quốc vào trưa ngày 9/6. Đám cháy bùng phát vào khoảng 12h40 giờ địa phương tại nhà máy lọc dầu của Công ty hóa dầu Yangzi, một chi nhánh của Công ty hóa dầu Trung Quốc (Sinopec) tại Nam Kinh, khi các bể chứa dầu bắt lửa và phát nổ. Hơn 200 nhân viên cứu hỏa và 20 phương tiện chữa cháy đã được điều động tới hiện trường để dập tắt ngọn lửa. Tuy nhiên, báo chí Trung Quốc hôm nay đưa tin đám cháy lại bùng phát vào sáng sớm nay, vài giờ sau khi nó bị khống chế. Chưa thương vong nào được thông báo cho tới nay. Sở cứu hỏa Nam Kinh xác nhận rằng vào sáng 10/6 rằng đám cháy đã bùng phát trở lại sau khi nó bị dập tắt vào lúc 4h20 chiều qua và hiện vẫn đang cháy. Theo văn phòng thông tin của Công ty hóa dầu Sinopec Yangzi, ngọn lửa bùng phát trở lại là do phản ứng hóa học của nhiên liệu dễ cháy bên trong một thùng dầu với bọt dập lửa. Nguyên nhân của vụ việc đang được điều tra. Ảnh hiện trường vụ cháy, nổ: Lửa bốc lên dữ dội từ hiện trường vụ cháy nổ tại nhà máy lọc dầu của Công ty hóa dầu Sinopec Yangzi ở thành phố Nam Kinh. Các nhân viên cứu hỏa phun vòi rồng để dập tắt đám cháy. Hơn 200 nhân viên cứu hỏa và 20 phương tiện chữa cháy đã được điều động tới hiện trường. Các thùng chứa dầu đã bị phá hủy sau vụ cháy, nổ. Khói đen từ vụ cháy nổ được nhìn thấy từ xa. Ảnh chụp từ trên cao các bể chứa dầu tại nhà máy lọc dầu của Công ty hóa dầu Sinopec Yangzi trước khi xảy ra vụ cháy nổ. An Bình Tổng hợp
  20. Tuần báo Bắc Kinh: Phải buộc Việt Nam lệ thuộc về kinh tế, văn hóa?! Hồng Thủy 10/06/14 07:05 Thảo luận (1) (GDVN) - Đúng! Lợi ích quốc gia, dân tộc là trên hết, quan trọng hơn rất nhiều một thứ "quan hệ hữu nghị viển vông" giả cầy nào đó. Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng. Ảnh: tienphong.com.vn Tuần báo Bắc Kinh ngày 9/6 tiếp tục có bài xuyên tạc, vu cáo trắng trợn Việt Nam trong vụ Trung Quốc hạ đặt trái phép giàn khoan Hải Dương 981 trong vùng đặc quyền kinh tế, thềm lục địa của Việt Nam bằng việc bóp méo nội dung công thư của Thủ tướng Phạm Văn Đồng năm 1958. Tờ báo Trung Quốc vu cáo rằng căng thẳng trên Biển Đông xuất phát từ...những vấn đề trong nước của Việt Nam?! Thật nực cười, "do tác động của khủng hoảng tài chính toàn cầu, nền kinh tế Việt Nam phải đối mặt với áp lực giảm phát, tỉ lệ thất nghiệp cao, khoảng cách giàu nghèo ngày càng tăng", đây là lý do, đúng hơn là cái cớ để Trung Quốc kéo giàn khoan 981 xâm phạm vùng biển Việt Nam? Ngoài việc đổ tội cho "khủng hoảng kinh tế", Tuần báo Bắc Kinh còn vu cáo "các nhóm nhân quyền ủng hộ dân chủ trong và ngoài Việt Nam thông đồng, kích động bạo loạn chống Trung Quốc bằng cách lợi dụng lòng yêu nước của Việt Nam"?! Người Việt đủ tỉnh táo để biết ai là bạn ai là thù, một kẻ láng giềng to xác kéo giàn khoan án ngữ ngay trước cửa nhà mình lẽ nào có thể ngồi yên? Hơn ai hết, Trung Quốc thừa hiểu lòng yêu nước của người Việt như thế nào qua các bài học lịch sử. Hoạt động gây rối của một số đối tượng lợi dụng các cuộc tuần hành yêu nước, phản đối Trung Quốc bành trướng Biển Đông, xâm phạm vùng biển chủ quyền Việt Nam để gây tổn hại cho một số doanh nghiệp nước ngoài đã bị nhà nước Việt Nam nghiêm trị, đồng thời động viên và giúp đỡ kịp thời các doanh nghiệp ổn định sản xuất. Đây đâu phải chỗ để tờ báo Trung Quốc nói lời ly gián, chia rẽ người Việt. Kéo giàn khoan, tàu chiến sang vùng biển nước khác ngang nhiên, trắng trợn là hành động của kẻ cướp. Không những tìm cách ly gián người Việt với nhau, người dân với chính phủ Việt Nam mà Tuần báo Bắc Kinh còn tiếp tục chiêu bài kích động, tạo hiểu nhầm trong dư luận về cái gọi là "sự chia rẽ trong ban lãnh đạo Việt Nam" trong quan hệ với Trung Quốc, bất chấp thực tế các nhà lãnh đạo cấp cao Việt Nam đã lên tiếng phản đối các hành vi gây hấn của Trung Quốc với Việt Nam trên Biển Đông. "Những gì làm phức tạp vấn đề là quan điểm về quan hệ Việt - Trung khác nhau rất nhiều giữa các nhà lãnh đạo Việt Nam", Tuần báo Bắc Kinh kích động. Với luận điệu xuyên tạc, đâm bị thóc chọc bị gạo hòng chia rẽ người Việt, tờ báo Trung Quốc vu cáo trắng trợn Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng: "Trong khi những người ủng hộ Trung Quốc nhấn mạnh tầm quan trọng của quan hệ hữu nghị Việt - Trung thì một số lãnh đạo cấp cao mà đại diện là Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng bám vào giáo điều, đặt lợi ích quốc gia lên trên tất cả mọi thứ khác, một quan điểm kích thích chủ nghĩa dân tộc và những người trẻ tuổi"?! Đúng! Lợi ích quốc gia, dân tộc là trên hết, quan trọng hơn rất nhiều một thứ "quan hệ hữu nghị viển vông" giả cầy nào đó. Đây là bài học người Việt đã rút ra sau rất nhiều biến cố, mà trong số đó có phần "đóng góp không nhỏ" của gã láng giềng lớn xác nhưng chơi bẩn, thường tìm cách đâm sau lưng đồng chí, bạn bè. Và không chỉ Việt Nam, trong quan hệ quốc tế ngày nay, quốc gia nào cũng đặt lợi ích quốc gia, dân tộc mình lên trên. Điều khác nhau ở chỗ, những nước văn minh thì bảo vệ lợi ích chính đáng và hợp pháp, trong khi những kẻ ngụy quân tử thì chỉ thích vơ vào, biến của người khác thành của mình và bất chấp mọi thủ đoạn, kể cả đâm bạn sau lưng. Bất chấp thực tế những nỗ lực không ngừng của chính phủ Việt Nam và Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng để ổn định tình hình, hỗ trợ doanh nghiệp, đồng thời tiếp tục chỉ đạo mặt trận đối phó với dã tâm, thủ đoạn bành trướng của Bắc Kinh trên Biển Đông, Tuần báo Bắc Kinh tiếp tục vu cáo Thủ tướng Việt Nam "chỉ đạo, xử lý không hiệu quả" cái gọi là "bạo loạn chống Trung Quốc"?! Vu cáo Việt Nam xong, tờ báo quay ra buộc tội Hoa Kỳ. Nó cho rằng sự "trỗi dậy" của Trung Quốc đã khơi dậy nỗi sợ hãi đối với rất nhiều người Mỹ, những người cảm nhận thấy sức mạnh đang lên của Bắc Kinh như một mối đe dọa. Washington đã tuyên bố sẵn sàng giải quyết sự khiêu khích của Trung Quốc với chiến lược trục châu Á của mình. Hoa Kỳ đã san bằng những chỉ trích của Trung Quốc về tranh chấp của họ với các nước láng giềng ở Biển Đông, Hoa Đông. Chiến sĩ Hải quân Nhân dân Việt Nam ngày đêm chắc tay súng bảo vệ chủ quyền lãnh thổ thiêng liêng của Tổ quốc. Tuần báo Bắc Kinh lý luận rằng, mặc dù Việt Nam không phải là đồng minh của Mỹ, nhưng sự hỗ trợ của Washington cho Nhật Bản và Philippines đã khuyến khích người Việt, áp dụng lập trường "ngày càng khó khăn và khiêu khích với Trung Quốc"?! Theo ý kiến của Mỹ, Trung Quốc nên tập trung lo đổi mới đất nước và không dùng vũ lực để chống lại Việt Nam ở Biển Đông, do đó Việt Nam cảm thấy bị thôi thúc tận dụng tối đa khoảng thời gian này để củng cố lợi ích của mình trong khu vực, tờ báo Trung Quốc nói. Tờ báo này lật lọng rằng, việc chính phủ Việt Nam nhanh chóng xử lý một số đối tượng gây rối, ổn định tình hình là do "áp lực từ Trung Quốc", trắng trợn hơn, nó vu cáo Việt Nam tiếp tục "quấy rối giàn khoan Trung Quốc". Trong khi các tàu Việt Nam, Trung Quốc tiếp tục đương đầu nhau ngoài Biển Đông, Tuần báo Bắc Kinh cho rằng "ít có khả năng leo thang xung đột vì Việt Nam sẽ không thể chiến thắng trong cuộc chiến bất đối xứng, cũng không đủ khả năng để kéo dài nó". Tuần báo Bắc Kinh đúng ở chỗ, về sức mạnh cơ bắp trên biển đúng là bất đối xứng khi Trung Quốc liên tục huy động hơn 100 tàu lớn, gồm nhiều chiến hạm hiện đại nhất của hải quân và máy bay quân sự, nhưng nó quên mất rằng Việt Nam mới là bên có chính nghĩa còn những kẻ kéo tàu chiến giàn khoan sang vùng biển nước khác lộng hành là những kẻ cướp. Thế giới văn minh sẽ không để cho bọn kẻ cướp thích làm gì thì làm. Tuần báo Bắc Kinh còn lo sợ Việt Nam sẽ làm gương cho Philippines chống lại tham vọng bành trướng lãnh thổ của Trung Quốc trên Biển Đông và việc Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tuyên bố sẽ dùng mọi biện pháp hòa bình để bảo vệ chủ quyền lãnh thổ, trong đó bao gồm biện pháp pháp lý đã khiến tờ báo này lo sợ sẽ "ảnh hưởng đến quan hệ hữu nghị Việt - Trung", thật nực cười! Nguy hiểm hơn, tờ báo này cho rằng về lâu dài Trung Quốc cần tăng cường "sự lệ thuộc của Việt Nam về kinh tế và văn hóa" mới là giải pháp khả thi nhất?! Tuần báo Bắc Kinh cho rằng, thực tế mặc dù giao lưu thanh niên 2 nước diễn ra thường xuyên, hợp tác gần gũi về văn hóa "nhưng Việt Nam không chỉ cho phép hùng biện chống (sự bành trướng, xâm lược của) Trung Quốc chiếm ưu thế, mà còn cố tình miêu tả Trung Quốc như kẻ mạnh ức hiếp người yếu dẫn đến kết quả hầu hết người trể tuổi ở Việt Nam không muốn chơi với Trung Quốc"?! Một thái độ trịch thượng, kẻ cả muốn đồng hóa cả các nước láng giềng thành "chư hầu" của Trung Quốc, điều này sẽ không bao giờ xảy ra. Mời quý độc giả theo dõi tình hình Biển Đông, các hoạt động gây hấn của Trung Quốc và phân tích, bình luận TẠI ĐÂY. ========================= Qua đó mới thấy rất rõ rằng: Một dân tộc tồn tại, độc lập và tự cường thì cội nguồn văn hóa dân tộc là điều quan yếu đặc biệt cần thiết. Việt sử 5000 năm văn hiến đúng trong mọi hệ quy chiếu và trong cả những sự kiện từ vi mô đến vĩ mô. Kẻ nào còn mơ hồ chuyện này thì thật là ngu xuẩn.
  21. Trung Quốc và thảm họa tự tạo 10/06/2014 05:45 Thanh Niên Theo giới chuyên gia, Trung Quốc đã tính toán kỹ những hành vi ngang ngược trên biển Đông nhưng kết quả cuối cùng vẫn sẽ phản tác dụng. Tàu Trung Quốc (phải) hung hãn lao về phía tàu VN gần giàn khoan Hải Dương-981 (Haiyang Shiyou-981) - Ảnh: Hoàng Sơn Trong bài phân tích đăng trên chuyên san The National Interest (Mỹ), chuyên gia Richard Javad Heydarian tại Đại học Ateneo De Manila, cũng là cố vấn về chính sách cho Hạ viện Philippines, khẳng định giàn khoan Hải Dương-981 (Haiyang Shiyou-981) của Trung Quốc (TQ) đã cắm sâu vào vùng đặc quyền kinh tế (EEZ) của VN. Ông nêu rõ: “Căn cứ theo các diễn giải của những điều khoản của Công ước LHQ về luật Biển (UNCLOS), VN có quyền chủ quyền đối với nguồn khí hydrocarbon mà giàn khoan Hải Dương-981 đang thăm dò. Do đó, TQ vi phạm đặc quyền về EEZ của VN”. Giới quan sát cũng chỉ ra rằng tình hình càng phức tạp khi có rất nhiều cơ quan, lực lượng của TQ cùng phối hợp nhúng tay trong vụ giàn khoan, từ dầu khí, chấp pháp trên biển cho tới ngoại giao và truyền thông. Điều này chứng tỏ đây là hành động đã được tính toán kỹ và có sự điều phối tập trung ở cấp cao nhất. “Chín con rồng” Theo tờ The Wall Street Journal, cho đến gần đây, cộng đồng quốc tế đánh giá những hành động gây căng thẳng trên biển của TQ một phần xuất phát từ sự kèn cựa của nhiều cơ quan chính phủ với phần thắng thường thuộc về phe “diều hâu” nhất. Từ hải giám, ngư chính đến tập đoàn dầu khí, quân đội hay thậm chí cả bộ công an, các phe đua nhau tiến hành hoạt động gây sóng gió ở biển Đông và Hoa Đông nhằm mở rộng ảnh hưởng chính trị hay giành thêm ngân sách. Tình trạng này được mô tả một cách hình tượng là “9 con rồng hung dữ quấy phá trên biển”. Tuy nhiên, với những gì đang diễn ra trên biển Đông, cụ thể là vụ giàn khoan, giới quan sát nhận thấy “9 con rồng” không còn “mạnh con nào con nấy phá”. Tờ The Wall Street Journal chỉ ra rằng TQ đã thống nhất các cơ quan chấp pháp trên biển thành một lực lượng hải cảnh duy nhất và thành lập một siêu ủy ban an ninh mang tên Ủy ban An ninh quốc gia dưới sự điều hành của các lãnh đạo cao cấp nhất. Trên thực tế, kể từ khi ủy ban này ra đời, tình hình an ninh tại các vùng biển quanh TQ càng bất ổn hơn so với thời “9 con rồng” còn ganh đua nhau. Theo các chuyên gia, đó là vì ban lãnh đạo mới của nước này đã tương đối khuất phục được các thế lực ganh đua nhau để đẩy mạnh các hành động được tính toán kỹ nhằm hiện thực hóa cái gọi là “giấc mơ Trung Hoa”. Trong các mục tiêu mà nước này hướng đến có việc thu hồi “lãnh thổ quốc gia đã mất vào tay Nhật Bản” và độc chiếm biển Đông. Điều này khiến tình hình khu vực càng trở nên nguy hiểm và không loại trừ nguy cơ nổ ra xung đột. Tự gây họa Viết trên The National Interest, chuyên gia Heydarian cho rằng TQ đã tự tạo ra thảm họa cho chính mình khi gây căng thẳng ở biển Đông. Ông chỉ ra đối mặt với một TQ ngày càng ngang ngược, nhiều nước có tranh chấp chủ quyền ở biển Đông như VN và Philippines càng xích lại gần nhau hơn. Ngay cả những bên không có tranh chấp cũng đang tăng cường nỗ lực nhằm đối phó hậu quả từ các hành động của TQ đối với ổn định khu vực và tự do đi lại trong vùng biển quốc tế. Ngoài ra, Nhật Bản, Hàn Quốc, Úc và Ấn Độ đang tăng cường vai trò của họ trong việc ổn định ở biển Đông vì các tuyến đường biển quốc tế ở đây rất quan trọng đối với lợi ích thương mại và an ninh năng lượng của họ. Tờ Want China Times dẫn lời chuyên gia Úc Harry White nhận định Mỹ cần lập “lằn ranh đỏ” để Bắc Kinh từ bỏ suy nghĩ rằng Washington không sẵn sàng cho một cuộc chiến bảo vệ đồng minh. Từ đó, ông Heydarian kết luận chính sự cứng rắn về lãnh thổ của TQ đã khiến nước này ngày càng bị cô lập và dẫn đến quốc tế hóa các tranh chấp, đi ngược lại ý đồ của Bắc Kinh là đàm phán song phương nhằm tận dụng thế nước lớn để chèn ép bên kia. Trùng Quang -Văn Khoa ======================== Cái ngu của Tàu nó nằm ở sự phân tích của nghịch lý Cantor và học thuyết thống nhất Âm Dương Ngũ hành như sau: Trong giới hạn cục bộ của một tập hợp con thì mọi tính toán đều có thể đúng. Nhưng ở một tập hợp lớn hơn thì nó sai. Thí dụ: Một thằng ăn trộm quán xét một ngôi nhà rất kỹ và tính toán một phương án hoàn chỉnh để thực hiện một phi vụ ăn trộm hoàn hảo. Nhưng toàn bộ hành vi ăn trộm này chỉ là một tập hợp con trong một tập hợp lớn hơn là Tất cả mọi người và luật pháp trừng trị ăn trộm. Thằng ăn trộm có thể thành công trong phạm vi tập hợp của nó và thực hiện phi vụ hoàn hảo. Nhưng sau đó nó bị bắt vì hành vi của nó chỉ là một tập hợp con của pháp luật. Trong thuyết AD NH thì hành vi của thằng ăn trộm thuộc tập hợp con Kim, bị tập hợp lớn hơn Hỏa khắc. Sai lầm của người Trung Quốc không chỉ giới hạn ở biển Đông - dù tính toán kỹ lưỡng. Mà là ở trong ngay tổng thể sách lược phát triển của "giấc mơ Trung Hoa". Biển Đông là hình tướng thể hiện sự sai lầm dốt nát nhất trong tổng thể sách lược của họ. Nghĩ đến viễn cảnh của họ Lão gàn cũng buồn cho họ. Nhưng biết làm sao bây giờ?Đã mang lấy nghiệp vào thân. Thi đừng trách lẫn trời gần đất xa.
  22. Thưa quí vị. Trong tiểu luận: "Định mệnh có thật hay không?", tôi đã chứng minh và xác định rằng: Đã có một nền văn minh tồn tại trên Địa cầu này trước lịch sử nền văn minh của chúng ta. Tôi gọi là văn minh Atlantic. Chính nền văn minh này là chủ nhân đích thực của thuyết Âm Dương Ngũ hành. Nhưng nền văn minh này đã bị hủy diệt. Người Lạc Việt chính là hậu duệ còn sống sót của nền văn minh này và kế thừa những di sản của nó. Do đó, trong lịch sử văn minh hiện tại, người Việt là chủ nhân đích thức của những tri thức nền tảng của văn minh Đông phương. Nhưng tư liệu khảo cổ học được công bố trong bài viết dưới đây, tìm được ở Hoa Kỳ - nếu có thật - chính là sự bổ sung sắc sảo cho luận điểm của tôi và hiện tượng khảo cố này hoàn toàn được giải thích bằng lý thuyết mà tôi đã trình bày ở trên. ==================================== Di tích Ai Cập cổ đại tại Grand Canyon, Hoa Kỳ Arius Ngọc Trần Bản quyền tiếng Việt ©Zeronews Nguồn https://sites.google.com Tượng thần Anubis tại Động Kincaids Zero: với phát hiện này chúng ta thấy nền văn minh Ai Cập không chỉ được bó hẹp tại Châu Phi mà còn vượt đại dương sang Châu Mỹ. Điều này có nghĩa là trước khi Colombo tìm ra Châu Mỹ thì người Ai Cập đã làm điều đó từ 3000 năm trước đây. Vậy câu hỏi đặt ra là: người Ai Cập đã dùng phương tiện nào để di chuyển giữa 2 lục địa xa xôi đến vậy trong thời điểm mà công nghệ về tàu thuyền còn thô sơ? Đây là một thành phố trong hang của người Ai Cập cổ được gọi là Động Kincaids được đặt theo tên của G.E. Kincaid, người đầu tiên tìm ra nó lúc còn làm việc cho S. A. Jordan. G. E Kincaid phục vụ trong quân đoàn thuỷ binh. Sau khi nghỉ hưu, ông đã làm việc cho S. A. Jordan trong vị trí một nhà khảo cổ. S. A Jordan được Viện Smithsonian cử đến Grand Canyon để điều tra các thông tin cung cấp bởi John Westly Powell. Hệ thống hang động này toạ lạc tại Cliff Wall, cao hơn 120 mét so với sông Colorado ở Grand Canyon. Những nhà khảo cổ dự đoán hang động nhân tạo này có tuổi thọ khoảng 3000 năm với chiều cao khoảng 152 mét và hệ thống đường hầm dẫn tới sảnh lớn. Ngày nay vị trí củathành phố hang động này đã xuống thấp hơn nhiều so với khi mới khởi công, vì mực nước sông Colorado thời đó được dự đoán là thấp hơn hiện nay khoảng 91 mét. > Đây là một bức tượng bằng vàng của vị vua Ai Cập tên là Khyan (một số cách gọi khác là Khian hoặc Khayan), được tìm thấy trong hang, trên tay cầm hai đoá hoa sen. Hoa Sen là một biểu tượng quốc gia của Ai Cập cổ. Bức tượng được đặt ở vị trí giao điểm đầu tiên của các đường hầm, đúng với cách sắp xếp các bức tượng vua chúa Ai Cập trong các hang động ở Thung Lũng Của Các Vị Vua. Thung lũng này là nơi các vị vua Ai Cập đã từng sinh sống trước khi các kim tự tháp và các thành phố cổ trên mặt đất được xây dựng ở Ai Cập. Những chùm ánh sáng quyền lực toả ra từ ký hiệu tượng hình đặc trưng của vua Khyan cho thấy ông là một vị vua rất có quyền lực trong thế giới giới Ai Cập cổ đại. Theo ghi chép thì Khyan là hiện thân của Zaphanath (Josepth), người đã thống trị toàn Ai Cập tại thủ đô Avaris năm 1610 đến năm 1580 trước công nguyên. Tất cả các vị vua Ai Cập và các Pharaoh đều có một ký hiệu tượng hình cho riêng mình để nhận diện. Biểu tượng và cả tên của vua Khyan đã được tìm thấy trên bệ của bức tượng. Bên góc cao bên trái của biểu tượng chính khắc trên bệ cho thấy vua Khyan là Người Con “tay phải” của dân tộc Hebrew Semitic có nghĩa là người con trai đầu lòng. Còn biểu tượng ở trung tâm bệ là biểu tượng tượng hình đặc trưng của vua Khyan với chùm ánh sáng quyền lực của mình và ông đang nắm giữ cây gậy của Chúa trong tay. Không còn nghi ngờ gì nữa. Khyan chính là hiện thân của vua Zaphnath ở Ai Cập, người được nhắc đến trong kinh thánh với tên Joseph. Bức phù điêu bằng vàng này được tìm thấy trong thành phố hang động ở Grand Canyon. Nó là một cuốn sách sử ghi lại những cái tên bắt đầu từ sự kiện vua Zaphnath đến Aztlan và thông tin về sự kiện hiện thân của ông, vua Khyan đến, Grand Canyon. Ký hiệu cho vùng đất thứ 2 của Ai Cập được cai quản bởi vua Zaphnath có tên là Memphis được tìm thấy ở góc dưới bên trái của bức phù điêu. Bên góc trái có chữ F, theo ngôn ngữ Do Thái Mỹ (cũng là ngôn ngữ của vua Khyan), nghĩa là Family. Các ghi chep lịch sử của Aztlan cũng được tìm thấy ở mặt sau của bức tượng. Đây là một bức phù điêu khác tìm thấy trong Động Kincaids. Mặc dù nó nhỏ hơn so với những phù điêu khác được tìm thấy tại Grand Canyon nhưng bức này được xem là có kích cỡ cũng như tầm vóc lịch sử lớn nhất đối với những nhà khảo cổ Smithsonian. Nó ghi chép lại thông tin của vua Akhenaten, nữ hoàng Nefertli cũng như tổ tiên và con cái của họ, trong đó có vua Zaphnath. Một trong những sự kiện được ghi chép lại là vua Akhenaten đã khôi phục giáo phái Amon Semitic tại Saqqare Ai Cập. Vua Akhenaten trị vì Ai Cập trong khoảng năm 1353 đến 1336 trước công nguyên. Theo ghi chép, con trai của ông là Seteprene, vừa là người cai quản Grand Canyon, vừa là vua của Saqqare Ai Cập. Những thông tin này cho thấy các vị vua Ai Cập cổ đại đã có những hành trình qua lại giữa Grand Canyon và Ai Cập. Những mẫu vật bằng vàng này từ Động Kincaid là những mẫu vật duy nhất từ Grand Canyon được trưng bày tại viện Smithsonian ở Washington DC. Hai tượng ở phía sau là Vua Akhenaten và Hoàng Hậu Nefertli. Còn đây là mẫu vật đại diện cho vua Aperanat, một vị vua tại Saqqara Ai Cập, cũng được tìm thấy tại Grand Canyon. Tại Ai Cập, vua Aperanat rất có quyền lực. Ông cai quản cả những người không phải là dân Ai Cập. Bức tượng đồng này được tìm thấy trong Động Kincaids, được xác định là bức tượng của Anubis. Không thể tưởng tượng được là ông ta cũng đến Grand Canyon. Anubis là một xác ướp ai cập nổi tiếng, người tin vào “cõi âm”. Con đường mòn Seth là một điểm du lịch nổi tiếng ở Grand Canyon. Người Ai Cập cổ có các chốt khai thác đồng, bạc và vàng tại Grand Canyon. Có rất nhiều các tàn tích của của các lò nung và lò luyện kim Ai Cập ở Grand Canyon. Những lò nung và lò luyện kim này toạ lạc ở cao nguyên thứ 2 của Grand Canyon, nơi đây nhiều hầm khai và các thành phố hang động của người Ai Cập cũng được tìm thấy tại các vách núi ở tầng 2 của cao nguyên Grand Canyon. Còn tiếp Mặc dù đền thờ Iris ở Grand Canyon ngày nay đã hư hại nhiều, chúng ta vẫn có thể thấy các chữ tượng hình của người Ai Cập cổ trên vách của ngôi đền. Đền Iris có một lối vào rõ ràng nhưng chỉ vào sâu chừng vài mét, nó đã bị đóng kín. Công viên quốc gia sẽ không cho phép bất kỳ ai khai quật khu đền thờ kim tự tháp. Bức tượng vàng này được tìm thấy tại Động Kincaids. Nó tượng trưng cho thần Iris và hiện đang được trưng bày tại Viện Smithsonian ở Washington DC. [Theo truyền thuyết Ai Cập, Iris là vị nữ thần của sức mạnh và tình yêu]. Bà là con gái đầu lòng của thượng đế, mà theo người Ai Cập, là vị thần đầu tiên trên trái đất. Tình yêu tràn ngập trong tim Iris. Hình dạng của Iris trong tấm hình này thể hiện trái tim của bà. Còn bức tượng vàng này là của Amunet, Thần Bí Ẩn [Theo truyền thuyết Ai Cập, Amaunet là một vị thần bí ẩn và là nữ thần của thiên đường]. Amaunet đã sinh ra một quả trứng sáng óng ánh như vàng và là tia nắng mặt trời đầu tiên của Ai Cập. Sau đó Amaunet nhận ra bà đang sở hữu một đôi cánh và bay từ thiên đường đến Ai Cập. Rồi tất cả mọi người đều biết đến Amaunet nên bà không còn là thần bí ẩn nữa. Người da đỏ bản xứ đã nói với kiểm lâm ở khu công viên quốc gia Gran Canyon rằng địa điểm trên là một toà tháp của Ra. Chỉ một số ít văn tự cổ Ai Cập được tìm thấy tại đây do toà tháp do đã bị hư hại nặng. Người Ai Cập cổ cũng xây dựng nhiều khu vực giải trí tại Grand Canyon. Những khu nhà này ngày xưa có mái gỗ nhưng nay đã không còn giữ được nữa. Ở đây có nhiều sân lớn cho các môn chạy đua, các trò chơi, khu tắm vòi sen và nhà nghỉ dưỡng cho các đội thể thao. Ngoài ra, khu vực này còn có cả nhà hát rộng lớn cho các buổi hòa nhạc và bếp để chế biến thức ăn cho các vua Ai Cập, các vận động viên và các nhạc công. Khu đường hầm phức hợp này được G.E. Kincaid tìm thấy là một lăng mộ tổng hợp. Những xác ướp ở đây được chôn âm tường hoặc trên các tảng đá lớn. Thời gian mà người Ai Cập đến Grand Canyon được xác định bằng phương pháp tính tuổi carbon của các xác ướp này. Xác ướp có tuổi tho lớn nhất là từ khoảng năm 1600 trước công nguyên. Đây là hình chụp lối vào của hang Powell ở Grand Canyon, được đặt theo tên người khám phá ra nó là John Westly Powell. Theo báo cáo của John Westly Powell gửi cho chính phủ và phát hành trong sách của ông, những hang này là hang nhân tạo. Ông đã lần theo khe nứt ở phía bên trái của vách núi và leo lên những khứa dài để tìm ra nó. Có một lối đi nhỏ dọc theo vách núi đã bị bào mòn đến nỗi trở thành hình dạng của khối đá tự nhiên. Các khe vàng phần nào đã cắt ngang con đường. Các con đường đã bị bỏ hoang trong một thời gian dài, không có dấu vết nào của con người. Khi trở về trại, họ tìm thấy thêm một vài ký tự Ai Cập cổ trên vách đá gần hang động. Thông tin cua John Westly Powell có thể được tìm thấy trong tư liệu “Người Ai Cập ở Mỹ và những khám phá”. Những nhà khảo cổ Smithsonian đã nghiên cứu những ký tự Ai Cập cổ trên các vách dẫn tới hang nhân tạo này. Nghiên cứu cho thấy hang này có liên quan đến một vài vị vua của Ai Cập và chứa đựng nhiều thông tin chưa từng được biết đến trước đây về họ. Bức tượng cổ này được tìm thấy ở hang Powells, trên tay cầm một đoá sen Ai Cập. Theo John Westly Powell, đây chỉ là một trong những mẫu vật được tìm thấy tại đây. Đêm hôm đó nhóm của ông đã lập tức thông báo cho Viện Simithsonian. Sau đó nhóm của ông tiếp tục tìm thấy nhiều thành phố hang động khác. Ông cho rằng có khoảng 50 000 người Ai Cập đã cư trú Grand Canyon trong cùng một thời điểm. Bức tượng này đại diện cho vua Seteprene (một số cách gọi khác là Smenkhare Seti hoặc Smenkare). Vua Seteprene là con trai của vua Akhenaten tiếp quản khu Saqqara Ai Cập từ năm 1336 trước công nguyên nhưng chỉ vỏn vẹn trong 10 năm. Ông đã qua đời trong chuyến đi cuối cùng đến Saqqara Ai Cập. Có thể đây là lý do mà tượng của ông không được phủ một chiếc mũ được mạ vàng. Bình đựng cốt của người Ai Cập được tìm thấy trong hang Powells, hiện được trưng bày tại Viện Smithsonian, Washington DC. Bản biểu này là một phát hiện quan trọng của các nhà khảo cổ Smithsonian tại hang Powells, là bảng chữ viết cổ của người Ai Cập dùng để dạy đọc và viết chữ cho những đứa trẻ. Những biểu tượng chim thú trên vách núi ở Grand Canyon miêu tả cấp bậc của các vị vua Ai Cập cổ. Điều thú vị là ở phía trên, hàng thứ hai từ trái qua, ta thấy biểu tượng Rương Giao Ước của người Do Thái và tiếp theo trên cùng hàng là biểu tượng hộp không đáy tượng trưng cho người con “tay phải” của Do Thái. Khi những người Ai Cập đến Grand Canyon khoảng năm 1700 trước công nguyên, họ bắt đầu xây dựng các thành phố hang động từ vách núi Vermillion đi sâu vào rìa phía bắc của hẻm núi Grand Canyon. Trước tiên, những người Ai Cập chọn những vách núi có phần đá nhô ra vì các vị vua có thể đứng tại đây nhìn xuống các đồng ruộng và khu mỏ khai thác ở vị trí thấp hơn. Tất cả các vị vua đều khắc dấu ấn của mình trên vách núi xung quanh thành phố hang động. Cao nguyên Kiabab cao khoảng 2 438 mét so với sông Colorado. Những vách núi này là những vách núi cao nhất tại cao nguyên Kiabab rộng lớn ở Grand Canyon. Tất cả những đền đài Ai Cập đều toạ lạc ở phía bắc của Grand Canyon. Đây là cao nguyên Kiabab. Trong khu vực cao nguyên, các mạch nước chảy chậm vào trong những đồng cỏ giúp giữ ẩm cho đất canh tác. Thực phẩm trên các cánh đồng cỏ này ước tính nuôi sống được khoảng 500 000 người trong khi số lượng người Ai Cập tại Grand Canyon chỉ có khoảng 50 000 người. Có vẻ như lượng lương thực còn lại được chuyển đến Ai Cập. Đây là tàn tích Walhalla ở cao nguyên Kaibab đã được khai quật. Do nạn trộm cướp mẫu vật quá phổ biến, thậm chí là trong nội bộ những nhà khảo cổ của Smithsonian, FBI đã cử các điệp vụ tham gia vào đội khai quật tại Grand Canyon và ngày nay họ có mặt ở tất cả các nhóm khai quật của Hoa Kỳ. Grand Canyon được chính thức trở thành công viên quốc gia năm 1919. Chính sách của công viên quốc gia là để bảo tồn nền văn hoá bản địa của thổ dân Mỹ. Họ sinh sống ở rìa phía bắc của cao nguyên Kiabab, cũng là nơi các kim tự tháp Ai Cập được tìm thấy. Họ biết rõ tên của những đền thờ kim tự tháp này. Thổ dân da đỏ thờ một vị thần tên là Taawa. Vị thần này có một khuôn mặt người luôn tươi cười và một trái tim nhân hậu. Ngôn ngữ bản địa của thổ dân da đỏ ở Mỹ cũng sử dụng một lượng lớn các từ các từ có gốc gác Ai Cập. Seth Tanner, một tín đồ giáo phái Mormon, sinh sống tại Grand Canyon và làm người dịch thuật cho dân da đỏ. Ông ta có 2 người vợ da đỏ. Ông cho rằng người da đỏ cũng là những tín đồ của giáo phái Mormon. Họ tự gọi mình là dân tộc của cùng một trái tim. Ông là mục sư của dân da đỏ và cũng là một nông dân. Toà tháp Set (kim tự tháp Seteprene) là tên được người da đỏ đặt cho vùng này. Toà tháp Set là kim tự tháp đầu tiên được xây dựng ở Grand Canyon như là một lăng mộ của vua Seteprene. Tất cả các ký tự Ai Cập cổ đã bị bào mòn. Đây là một kim tự tháp hình chữ nhật, tương tự như các kim tự tháp đầu tiên ở Ai Cập. Còn đây là Đền Zoroaster ở Grand Canyon theo cách gọi của người da đỏ. http://4.bp.blogspot.com/-hcQBXWBpweE/U02BOlA4vGI/AAAAAAAAM0w/qIVc-8cp1fU/s1600/Joseph_Pharaoh_Thebes%2520197.jpg [Truyền thuyết Zoroaster của Ai Cập] Zoroaster sống ở Ai Cập trong khoảng thời gian đất nước đang gặp khó khăn và đất nước đang trở thành một quốc gia nghèo. Tên dùng của Zoroaster là Joseph vì ông thờ một thần có địa vị cao hơn thần mặt trời Ra trên thiên đường, người biết về giấc mơ của Pharaoh. Ông xây một chiếc thuyền có cánh (mái chèo) có sức chứa lớn để chở người và tìm ra hạt giống cũng như vàng bạc cho người Ai Cập. Khi ông ta trở về Ai Cập, chiếc thuyền của ông chở đầy vàng và hạt giống. Pharaoh phong cho ông làm người cai quản Ai Cập và gọi ông là Zaphenat – Pa’aneah. Pharaoh cũng giống như một người cha của vua Zaphanath Paaneah. http://3.bp.blogspot.com/-SujowV3zeIc/U02BLEhUT6I/AAAAAAAAMz4/0t6wOlDVjl4/s1600/ALAW0ES%2520430.jpg Những nhà khảo cổ của Smithsonian nghĩ rằng kim tự tháp đang được xây dở dang này là một lăng mộ vì lối vào của nó chỉ sâu vài mét và bị bịt kín. Nhưng công viên quốc gia không cho phép họ khai quật mộ này. http://4.bp.blogspot.com/-jmr8QU48wOI/U02BS3R2eoI/AAAAAAAAM2E/dPGuntMCaec/s1600/egyptian-mummies344.jpg Một quan tài được mở nắp để kiểm tra xem có xác ướp hay không, trước khi được chuyển từ Grand Canyon về kho lưu trữ của viện Smithsonian. Arius Ngọc Trần Bản quyền tiếng Việt ©Zeronews Nguồn https://sites.google.com
  23. Container thọc sườn xe khách: 33 người chấn thương nặng 22:50 ngày 09 tháng 06 năm 2014 Đỗ Hoàng TPO - Vụ tai nạn khiến 33 người (5 người quốc tịch Anh) bị thương, trong đó có 6 người bị chấn thương sọ não điều trị tại khoa phẫu thuật thần kinh, một nữ du khách người Anh bị gãy xương sườn, dập phổi. Xe khách Hoàng Long lật ngang đổ kềnh ra đường Như tin đã đưa Khoảng hơn 15 giờ chiều 9/6 tại khu vực Tân Cảng Đình Vũ (thuộc cảng Hải Phòng) trên đường 356 xảy ra vụ tai nạn giao thông nghiêm trọng. Xe khách Hoàng Long BKS 16M-7086 đón khoảng 40 khách du lịch (trong đó có 5 khách nước ngoài) từ bến tàu Đình Vũ đi về nội thành Hải Phòng, tới điểm giao cắt dẫn vào cổng Tân Cảng bị xe container 43C-01629 đi ngược chiều rẽ ngang tông trúng. Cú tông mạnh khiến xe khách lật nghiêng, văng hơn chục mét trên mặt đường, hư hỏng nặng. Mũi xe container cũng bị bẹp rúm, nắp capô và các mảnh tôn ở mũi xe bị văng ra đường. Sau khi chiếc xe khách bị lật nhào, khách trên xe đã đập kính xe để đưa người bị thương ra. Toàn bộ tư trang, hành lý, điện thoại của du khách bị bỏ lại trong xe. Hầu hết hành khách đều bị thương, người nhẹ thì bị trầy xước, một số người bị thương ở vùng đầu. Người dân và nhân viên bảo vệ Tân Cảng đã gọi xe chở người bị thương đi cấp cứu. Theo đó có 33 người bị thương (5 người quốc tịch Anh) được cấp cứu tại bệnh viện Việt Tiệp, trong đó có 6 người bị chấn thương sọ não điều trị tại khoa phẫu thuật thần kinh, một nữ du khách người Anh bị gãy xương sườn, dập phổi. Được biết toàn bộ khách bị thương là du khách từ Hà Nội đi tham quan biển Cát Bà trở về. Sau khi đi tàu từ Cát Bà tới bến phà Đình Vũ, số du khách này được chuyển tải lên xe khách Hoàng Long để về Hà Nội nhưng mới đi được một quãng ngắn thì gặp nạn. Công an quận Hải An đã tiến hành khám nghiệm hiện trường điều tra nguyên nhân vụ tai nạn. Cuối chiều cùng ngày, lực lượng chức năng đã đưa cả 2 xe trong vụ tai nạn ra khỏi hiện trường, đảm bảo giao thông cho tuyến đường 356.
  24. Người ta có thể nói tất cả mọi thứ, từ chổi cùn giẻ rách cho tới những quyết định của những chính khứa làm thay đổi thế giới với những lời bình luận gọi là "đa chiều", nhưng không ai nói về cội nguồn Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến??? Còn Lão Gàn thì chỉ nói mỗi chuyện này. Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến là một chân lý đúng trong mọi hệ quy chiếu. Kể cả việc giàn khoan của Tàu. Có gì bí ẩn ở đây thế nhỉ?
  25. Hòa Bình: Khách sạn cao cấp nhất Mai Châu bùng cháy dữ dội Thứ Hai, 09/06/2014 - 08:33 (Dân trí) - Cơ quan chức năng Công an huyện Mai Châu đang tích cực phối hợp với Phòng Cảnh sát PCCC Công an tỉnh Hòa Bình điều tra, làm rõ nguyên nhân vụ cháy dữ dội trong đêm tại khách sạn Mai Châu Lodge (thị trấn Mai Châu, Hòa Bình) vào tối qua (8/6). Vào lúc 18 giờ 30 tối 8/6, một ngọn lửa bất ngờ bùng cháy từ một cây hoa ban cạnh khách sạn Mai Châu Lodge. Chỉ trong phút chốc, lửa đã bao trùm toàn bộ ngôi nhà và nhanh chóng lan ra hai tòa nhà xung quanh thuộc khách sạn. Vụ hỏa hoạn xảy ra vào lúc chập tối, ngọn lửa ngùn ngụt bốc cao, đỏ rực cả một góc trời, từ xa hàng cây số vẫn có thể trông thấy vụ hỏa hoạn. Khách sạn Mai Châu Lodge cháy bừng rực trong đêm 8/6. Thời điểm xảy ra vụ cháy, trong khách sạn đang có 4 khách du lịch nước ngoài cùng 9 nhân viên. Nhưng tất cả đã chạy thoát được ra ngoài nên không có thương vong về người. Ngọn lửa đã thiêu rụi toàn bộ ngôi nhà dịch vụ nổi giữa hồ và mái lợp bằng cỏ gianh truyền thống của 2 tòa nhà khách sạn chính. Hàng nghìn người dân cùng khách du lịch có mặt tại thị trấn Mai Châu đều hốt hoảng đổ ra đường, bất lực nhìn ngọn lửa bốc cao bên cạnh hồ nước. Giao thông tại khu vực xảy ra vụ cháy trở nên hỗn loạn. Ngay sau đó, lực lượng Cảnh sát PCCC cũng đã có mặt để tiến hành dập và khống chế đám cháy. Cơ quan chức năng tỉnh Hoà Bình đang vào cuộc tìm hiểu nguyên nhân vụ cháy khách sạn trong đêm. Trao đổi với Pv Dân trí, Thượng tá Nguyễn Ngọc Minh - Trưởng Công an huyện Mai Châu, Hòa Bình cho biết, sau khi xảy nhận được tin báo, Cơ quan chức năng đã có mặt tại hiện trường để huy động lực lượng, phương tiện chữa cháy phối hợp với bà con dập lửa. Sau hơn một tiếng đồng hồ, đến khoảng 19 giờ 30, vụ cháy đã được khống chế hoàn toàn. Theo ông Minh, hiện cơ quan chức năng đang tích cực vào cuộc điều tra để xác định nguyên nhân; đồng thời chờ phía công ty kinh doanh dịch vụ thống kê thiệt hại cụ thể. Tuy nhiên, theo đánh giá ban đầu thiệt hại trong vụ cháy không đáng kể, thiệt hại chủ yếu vẫn là phần mái và các tài sản là vật dụng của khách sạn. Khách sạn Mai Châu Lodge là khách sạn cao cấp với 17 phòng hạng sang và cao cấp duy nhất tại thị trấn Mai Châu, tỉnh Hòa Bình. Đây là khách sạn chủ yếu phục vụ khách du lịch nước ngoài, phần khung được xây dựng bằng bê tông, mái lợp bằng cỏ gianh truyền thống nên khi hỏa hoạn xảy ra gây khó khăn cho công tác cứu chữa, dập lửa. Quốc Cường - Xuân Thái