HungNguyen

Hội Viên Ưu Tú
  • Số nội dung

    855
  • Tham gia

  • Lần đăng nhập cuối

Everything posted by HungNguyen

  1. Lần offline trước, sau khi gần xong tăng 1, trời mưa lất phất, cô Wild có nháy một bạn ngồi kế bên nhờ sư phụ " hô mưa hoán vũ " để đi chơi tiếp tăng 2. Sư phụ làm 1 điếu thuốc xong nói "Tăng 2 xong, 30 phut sau trời mưa, đủ về đến nhà. Thế được chưa?". Sau đó HN để ý thấy sư phụ có 1 lúc, khoảng 1 phút, rất tập trung, mặt ngầu xuống, hơi đỏ, sau đó bình thường lại. không biết là có phải đang phát công hay không :P . Nhưng quả thật sau đó trời hết mưa. Hiệp 2 thì, về đến nhà tưng tưng rồi, nên không biết có mưa hay không. Sư huynh nào nhớ bữa đó xác nhận giùm. Sau khi sư phụ phát công ngưng mưa. Tăng 2 vẫn nhậu vô tư, đâu thấy có giảm phong độ chút nào đâu... :rolleyes: ..... :P
  2. Để mọi người dễ theo dõi chứng nghiệm và phát dương quang đại LVĐT, kính đề nghị sư phọ và admin mở chuyên mục "Dự đoán thời tiết Việt nam" hoặc " Thời tiết theo yêu cầu".
  3. Trích wiki Two regions are called adjacent only if they share a border segment, not just a point. Một định nghĩa khác ...we define adjacent regions as those that share a common boundary of non-zero length. Regions which meet at a single point are not considered to be "adjacent".... Như vậy định nghĩa 2 vùng được gọi là liền kề như sau Hai vùng được gọi là liền kề khi chúng có chung 1 đường biên có chiều dài khác 0. 2 vùng có chung 1 điểm và chỉ duy nhất điểm đó mà thôi thì không đươc xem là liền kề Như vậy 2 đường cắt nhau tuy tạo thành 4 vùng có chung 1 điểm nhưng từng cặp, 2 vùng kế sát nhau không những chung 1 điểm mà còn chung 1 đoạn đường biên. Kính.
  4. n mathematics, the four color theorem, or the four color map theorem, states that given any separation of a plane into contiguous regions, called a map, the regions can be colored using at most four colors so that no two adjacent regions have the same color. Two regions are called adjacent only if they share a border segment, not just a point. Theo đoạn văn ngắn trong wiki định nghĩa thế nào là vùng liền kề thì vùng xanh và vùng vàng có chung 1 đoạn thẳng được gọi là liền kề; vùng đỏ và vùng vàng chỉ có chung 1 điểm thì không được gọi là liền kề. Tóm lược định lý chỉ có vậy, nếu muốn phân tích sâu hơn chắc là phải đọc bản toàn văn.
  5. In mathematics, the four color theorem, or the four color map theorem, states that given any separation of a plane into contiguous regions, called a map, the regions can be colored using at most four colors so that no two adjacent regions have the same color. Two regions are called adjacent only if they share a border segment, not just a point. Trong Toán học, định lý 4 màu, cho rằng với sự phân chia của một mặt bằng bất kỳ thành những vùng tiếp nối nhau, gọi là bản đồ, thì những vùng đó có thể được tô với số lượng nhiều nhất là 4 màu sao cho không có 2 vùng liền kề trùng màu nhau. Hai vùng được gọi là liền kề chỉ khi nào chúng có chung 1 đoạn thẳng, chứ không phải chỉ chung 1 điểm. The four color theorem was proven in 1976 by Kenneth Appel and Wolfgang Haken. It was the first major theorem to be proven using a computer. Định lý 4 màu đã được chứng minh năm 1976 bởi 2 ông Kenneth Appel và Wolfgang Haken. Lần đầu tiên 1 định lý được chứng minh bằng máy tính. Thưa sư phụ, như vậy nếu không lầm thì định lý này đã được chứng minh là " chỉ cần 4 màu đã có thể thể hiện được bản đồ thế giới "
  6. HungNguyen phần nào hiểu được quan ngại của o0oLennyo0o. Nếu thừa nhận ngoài thế giới chúng ta đang sống còn những thế giới vô hình khác đang tồn tại song song mà ta thường gọi là thế giới tâm linh, thì có một vách ngăn tâm linh giữa các thế giới này. Vách ngăn này mạnh đến nổi đa phần các thành viên trong thế giới đó không nhận biết, không thừa nhận và không có cách nào vượt qua được. Chỉ một số ít vì bản chất bẩm sinh hay được huấn luyện như thế nào đó mà nhận ra và có khả năng xuyên thủng vách ngăn này, số ít đó ở thế giới này chính là các pháp sư, thầy tu, nhà ngoại cảm. Còn ở thế giới kia chắc là... những "con ma" đẳng cấp cao có thể đi xuyên vách ngăn này và "quấy nhiểu" thành viên của thế giới chúng ta, ma bình thường thì không đi qua được. Trong khi số ít thầy pháp và " ma đẳng cấp cao" có khả năng đi xuyên các thế giới một cách chủ động đó, thì đa phần còn lại đi xuyên một cách bị động như: sau một biến cố sinh tử, người khác áp vong, bị lôi kéo từ thế giới bên kia ( trường hợp bị "ma hớp hồn" hay ngược lại khi "pháp sư triệu hồn"). Nếu xét đến yếu tố năng lực tinh thần nội tại hay ý chí thì bên nào mạnh sẽ thắng ( các pháp sư, thầy tu, ngoại cảm cao tay đều có năng lực tinh thần rất mạnh). Như vậy nếu ý chí mạnh, bao gồm cả việc không thừa nhận, như một liệu pháp tinh thần, thì thành viên từ thế giới này khó mà bị lôi kéo sang thế giới kia. Ví dụ bạn không tin rằng có ma, không thừa nhận thế giới tâm linh thì cũng giống như đổ bêton lối đi thông giữa các thế giới. Dù con ma có mạnh cũng không xuyên thủng nổi ( trừ phi nó có khoan beton- "ma chúa"- hoặc có người chỉ đường cho nó đi cửa sau- hiện tượng thư ếm) Xét đến vách ngăn tâm linh thì có hiện tượng " lối mòn tinh thần ", nếu bị xuyên thủng vách ngăn tâm linh, nó có tì vết rồi thì lần sau dễ đi qua hơn. Xuyên thủng càng nhiều lần thì khả năng liên thông 2 thế giới càng nhạy, đó là hiện tượng lần đầu lên đồng hay áp vong rất khó, nhưng những lần sau thì dễ hơn, nhanh hơn. Như vậy nếu cảm thấy tinh thần, tâm linh mình yếu thì tốt nhất là đổ beton cái vách ngăn tâm linh này đi Không thừa nhận ma cỏ gì hết ( tham gia chủ nghĩa duy vật,vô thần, hoặc tôn giáo có đức tin mạnh) Tránh xa môi trường mà vách ngăn tâm linh này suy yếu, dễ bị tấn công như xem phim ma, xem hoặc tham gia hầu đồng,áp vong, đến nơi âm khí nhiều ( rừng rú, nghĩa trang, nhà hoang...). Lúc con người sợ hãi là lúc tinh thần yếu kém nhất, cũng là lúc vách ngăn này dễ bị thủng nhất. Mà thủng 1 lần rồi thì lần sau sẽ lặp lại. Mà lặp lại khoảng chục lần thì tưng tưng, thành người sống giữa 2 thế giới cũng là điều dễ hiểu.
  7. Chọn vị trí Bể phốt hay Hầm tự hoại về cơ bản, cần lưu ý 6 điểm sau: Không làm đứt trạch nhà. Không chiếm vị trí trung cung. Vị trí thuận tiện khi cần mở nắp hầm Xa bể chứa nước ngầm nhất có thể Không đặt ngay dưới bếp Từ trong ngó ra, thoát nước bẩn ra hố ga bên tay phải ( vì cấp nước sạch vô bên trái) Nếu nhà này có cửa chính nằm giữa nhà thì chắc chắn làm đứt trạch nhà rồi. Khuyên như vậy là tầm bậy. Còn nếu cửa nằm 1 bên mặt tiền thì coi chừng nắp hầm.
  8. Không bàn đến nhận định của cá nhân và một số ít người có nghiên cứu lý học và trải nghiệm thực tế sự ứng nghiệm của phong thủy, thì theo thực tế hiện nay đa phần trong thiên hạ vai trò phong thủy mang tính chất như là một loại giả dược placebo ( lên đến khoảng 70%-80% theo thăm dò của KTS. Lý Thái Sơn trong buổi nói chuyện về phong thủy trên FBNC), mang nặng yếu tố trấn an tinh thần. Tức là dù muốn hay không thì thực tế tỷ lệ thiên hạ xem phong thủy như là một môn khoa học thực thụ, có cơ sở rõ ràng còn rất rất ít. Đa phần xem đó như " sự lý nó đã định tại thiên thư vậy rồi, thế thì theo đi, hỏi tại sai thì tôi không biết. Tin thì theo, không tin thì thôi" Có cầu thì ắt sinh cung. Chính vì vậy nảy sinh sự bát nháo như bài báo trên, học võ vẽ dăm tháng, trình độ nghiên cứu ấm ớ, chưa đến đâu đã xưng thầy, tư vấn thiên hạ búa xua, dùng vài từ Hán-Việt khó hiểu, cao siêu, cộng với tài ăn nói, thể hiện sự tự tin cao độ ( nổ giỏi) là đã khiến thiên hạ tin sái cổ. Chính vì vậy cũng sinh ra một lớp thầy bà linh tinh, cứ ngỡ mình là thần thánh, rồi tự chế ra vô số quy luật, kiêng cữ, bậy bạ, vô căn cứ, đôi khi ác độc, bất nhân. Khổ nỗi chúng sinh cứ thế mà tin theo, gây ra vô số phiền toái trong công việc và cuộc sống. ...nói cứng thế thôi nếu mình không biết hoặc nghiên cứu chưa tới gặp mấy người cao tay này hù doạ một chút cũng dao động lắm... :lol: .. :lol:
  9. Những trường hợp này Rin86 phải tái cấu trúc câu trước khi dịch. Ví dụ câu "Kể từ lúc xuất hiện chiếc cán dao bằng đồng thể hiện y phục từ thời Hùng Vương 300 năm tr.CN trở về trước, cũng không có thay đổi là bao nhiêu." có thể tái cấu trúc thành "Kể từ lúc xuất hiện trên chiếc cán dao bằng đồng, y phục từ thời Hùng Vương 300 năm tr.CN về trước cho đến nay cũng không có thay đổi là bao nhiêu." Rõ ràng dịch dễ hơn nhiều. Vấn đề là có đúng ý tác giả hay không? Việc tái cấu trúc này đòi hỏi phải hiểu và nắm rõ ý tác giả. Chính vì vậy buộc người dịch phải đọc toàn bộ tác phẩm một cách kỹ lưỡng, nếu cần hỏi lại những chổ trúc trắc, trước khi bắt tay vào dịch. Chưa đọc hết sách sư phụ nên muốn giúp Rin cũng không giúp được, chỉ thỉnh thoảng chọt chọt thế này, đừng cáu nhé.
  10. Chà, sướng quá....20 năm nữa thì gặp người ngoài hành tinh. Gần đến rồi. Ngày này sẽ là 1 bước ngoặc, sang trang khác của nhân loại, hoặc diệt vong hoặc tiến bộ vượt bậc. Có thể chu du thiên hà, có thể giải phóng lao động, có thể sống khỏe mạnh đến 200 tuổi hoặc trường sinh bất lão không chừng. Sướng quá !! :( Sướng quá !! :(
  11. Xem ra phuongdu cũng dữ tợn nhể. Tất cả im lặng, đợi đại tỷ/đại ca phuongdu hỏi việc xong mới được lên tiếng :lol: :lol: :lol: Dù sao em cũng xin giúp anh/chị 1 tay. Mời anh/chị vô đây xem ạ. Thông tin tuy cũ nhưng nó chính xác đó ạ. http://www.lyhocdongphuong.org.vn/diendan/...?showtopic=4381
  12. Nhân nhìn tấm hình xin sư phụ giải đáp 1 việc nhỏ đó là : sau lưng chổ ngồi là cửa sổ thì tốt hay không tốt. Theo lý thuyết phong thủy phổ biến thì thế ngồi tốt vững chắc là lưng tựa núi, mặt nhìn biển ( minh đường rộng rãi ) HungNguyen thấy cũng phù hợp với khoa học và tâm lý con người là tránh bị nhìn trộm, bị hở lưng, gây cảm giác bất an..v..v...nhưng thực tế nhận thấy hầu hết các xếp lớn, doanh nhân thành đạt ở phương Tây, cụ thể là ngài Obama đây, văn phòng đều bố trí sau lưng chổ ngồi là cửa sổ, có hoặc không có rèm che. Cám ơn sư phụ
  13. Từ quốc tế chính thức của phong thủy là fengshui . Chứng minh rất dễ dàng bằng cách lên gú gồ search fengshui thì ra hằng hà sa số lý thuyết lẫn ứng dụng của Tây Tàu, cổ kim về phong thủy. Những từ khác không hề có hoặc rất ít chủ yếu do tài liệu đó sai chính tả. Thiển ý HungNguyen thì việc chinh phục thiên hạ chú trọng nội dung, hình thức chỉ là phương tiện. Chính vì hình thức chỉ là phương tiện chuyên chở, giúp PTLV tiếp cận thiên hạ thì bắt buộc phải dùng ngôn ngữ của thiên hạ. Việc này không thể duy ý chí hay tự tôn dân tộc được. Có nói cùng 1 thứ ngôn ngữ với thiên hạ, từ ngữ họ đã quen dùng cả trăm năm nay, thì mới mong họ để mắt đến. Một khi chinh phục được họ với nội dung đúng đắn của mình rồi, qua giai đoạn " ta cầu thiên hạ " rồi, đến giai đoạn " thiên hạ cầu ta " thì muốn chuyển thành cái gì cũng xong. Đó là lợi ích thứ nhất. Lợi ích thứ hai là nếu nói fengshui, lập tức 1 thằng Tây hiểu lờ mờ, hoặc rõ ràng rằng ta muốn nói đến cái gì. Còn nói phong thủy, thì sau đó phải chua ngay...bla ...bla...chua được phân nữa thì nó bỏ đi mất tiêu vì hết kiên nhẫn. Còn nếu nó đủ kiên nhân ngồi nghe mình bla..bla...xong thì buông ra 1 câu gọn lõn...à...mày nói đến fengshui đó hả, sao không nói ngay từ đầu....Mình lại nổi điên lên...bla..bla...rằng không phải này, không phải nọ...cuối cùng nghĩ lại " ủa, thoạt tiên mình định nói với nó cái gì "....hết giờ. Còn việc sư phụ nói vui, nói trại đi trong diễn đàn thì theo HungNguyen chẳng sao cả, vì môn này bản chất khô như ngói, nói vui, bình dân hóa, đôi khi lại hóa hay, dễ đi vào lòng người. Dĩ nhiên khi ra diễn đàn thế giới, hay hội đồng các nhà khoa học, thì phải dùng ngôn ngữ hàn lâm. Mà nói thật nếu sư phụ có đẳng cấp quốc tế rồi, được quốc tế công nhận rồi thì ra diễn đàn quốc tế muốn nói gì cũng xong, ai muốn hiểu thì ráng mà tìm hiểu. Chừng đó sư phụ nói "cái môn gió nước này...bla..bla..." họ cũng vỗ tay khen hay...Đó gọi là cái lý của người chiến thắng. Muốn hay không cũng phải chấp nhận và nương theo nó để phát huy quang đại.
  14. Mô tả : Artfriend muốn vô nhà PTLV, đứng trước cửa la lớn " Cho tại hạ vô nhà với ", hồi lâu nghe từ xa vọng đến tiếng 1 huynh trưởng " Tay đó không phải đệ tử PTLV, người giữ cổng đuổi hắn đi chổ khác chơi ". Artfriend đứng trước cổng ô... hô... a... ha một hồi sắp quay bước bỏ đi. Chợt may vị chưởng môn có việc đi ngang qua buông lời " Cứ gõ cửa đi, người ta khắc cho vô, pháp môn rộng mở ". Artfiend tiếp tục a..ha..ô..hô...lục túi tìm diêm đốt tiếp hết cả một hộp diêm...cửa vẫn không mở. Có tay đệ tử đời thứ xyz chạy ngang qua, thầm nghĩ " Tay này thật là tinh tướng, tinh vi, tin tặc... ". Suy đoán : Hồi lâu Artfriend, nhìn lại thấy... mình đang gõ cửa nào đó, không phải cửa đại môn. Thì ra pháp môn rộng mở, gõ cửa thì được vô, nhưng phải gõ đúng cửa, đúng thủ tục, đúng thời điểm - PTLVCB. Thảo nào, ai mà cho vô.
  15. Xin góp một phần sức lực, chỉ sợ lực không tòng tâm. Mong các bạn có khả năng khác tham gia góp một tay. Vậy đề nghị bạn Rin86 làm trưởng nhóm dịch, tổ chức phân công mỗi người mỗi việc tránh chồng chéo lẫn nhau....
  16. Bạn nào dịch cũng hay hết. Tuy nhiên Rin thì bám sát câu chữ quá nên đâm ra đọc hơi rối :( , VinhL thì thoáng quá, đọc rất hay, rất Anh, dễ hiểu nhưng e là...quá thoáng... :rolleyes: và hình như đâu có sửa bài của Rin mà là dịch lại, thành ra double work. HungNguyen mạo muội đề nghị 2 bạn tổ chức dịch theo team gồm những bước sau Lập translation team : gồm 2 hay nhiều translator mỗi người ôm 1 chương hoăc khi nào tranh thủ được thời gian nhiều thì dịch nhiều, bận quá thì dịch ít lại. Có ít nhất 1 advisor, am hiểu về lý học hoặc triết học, GS triết Tây học là tốt nhất. Lập Technical vocabulary : tránh tình trạng 1 thuật ngữ chuyên môn ở đầu sách dịch thế này, giữa sách kiểu khác, cuối sách lại kiểu khác ( dịch ADNH ở đây là 1 ví dụ ) nên có 1 bảng chú thích thuật ngữ chuyên môn dùng chung, trong đó có thể giải thích thêm nếu cần thiết. Tất cả ai tham gia dịch phải thống nhất dùng chung bảng Terminological vocabulary này. Việc này có thể tiến hành song song hoặc trước khi bắt tay vào dịch sách, và nếu làm tốt nó sẽ là cơ sở dữ liệu sau này cho toàn bộ sách lý học của sư phụ. Chắc chắn có 1 số từ lý học không thống nhất ở Việt nam và trên thế giới, hoặc 1 số từ có nhiều cách dịch. Nếu lập 1 mục riêng cho nó và mọi người tích cực ra vào, truy cập, đóng góp thêm thắt kiểu Wiki thì chẳng bao lâu theo nguyên tắc " tần suất" càng nhiều người tìm thì càng dễ google nhất , nó sẽ trở thành cách gọi mặc định. Lập Discussion forum : những câu chữ khó, không thể thống nhất thì đem vaò đây tranh luận. Nếu thống nhất được thì tốt, không thống nhất thì giải thích, ghi chú vô hẳn 1 trang đặc biệt để người đọc rộng đường suy xét. Không dám múa rìu qua mắc thợ, vài dòng xin góp ý.
  17. HungNguyen vào lớp được rồi. Xin cám ơn BQT. :rolleyes:
  18. Thuộc diện đã tốt nghiệp mầm non , chưa có chốn dung thân, lớp cũ thì xong, lớp mới chưa có, vào lớp cũ cũng không được thì cấp báo với ai, Thiên Đồng ơi,
  19. Purpose : theo HungNguyen, đây chính là những viên gạch đầu tiên đưa các phát kiến này ra thế giới...một chặng đường còn dài dài dài...dài ..và ..dài. Văn sư phụ viết ngoài các từ chuyên môn rất khó nhằn, hầu hết là câu phức (complex sentence) còn có rất nhiều thành phần xen kẻ, hầu củng cố làm vững chắc lập luận. Âu cũng là "vấn nạn" chung như các ngành học thuật khác. Trình độ đọc hiểu ( reading comprehensive) của chính tiếng Việt thuộc hạng siêu nhiều khi còn phải đọc tới đọc lui vài lần mới hiểu. Khi chuyển ngữ, chính các thành phần xen kẻ này làm người đọc dễ lạc mất trọng tâm của ý muốn truyền đạt (topic of the sentence, topic of the paragraph). Rin86 có nghiên cứu môn này, lại học bên Tây, còn khó dịch nữa thì các cô dịch thuật chuyên nghiệp ăn 10đô 1 trang cũng vã mồ hôi chứ chẳng chơi. Góp ý nhỏ là sao sư phụ không cho làm một bản lược dịch trước, tóm tắt thôi, lược bỏ hết các thành phần xen kẻ, đi thẳng vào ý chính, như vậy ngăn ngắn thôi, dễ đọc, dễ hiểu, rồi sau đó dịch chuyên sâu, mở rộng. Thông thường người ta khi đọc cái gì, nhất là lĩnh vực mới, ý tưởng mới, lạ lẫm, thường đọc mỏng mỏng trước lấy nội dung, lấy khí thế rồi đọc dày dày sau lấy chuyên sâu. Ngay từ đầu bập vào 1 cuốn dày cộp, khó hiểu dễ dội ngược trở ra.
  20. Chắc là nuocviet muốn nói đến việc trừ muỗi bằng cách đọc thần chú xứ Mường, lưỡi không chạm răng, của anh Hungisu sưu tầm.
  21. Có khi nào học xong rồi, thầy không cho vào lớp nữa không nhỉ ? hic :rolleyes:
  22. Crescent sướng quá, được toàn các đại cao thủ giúp thế này thì...ghen tị quá. :angry:
  23. Chuyện hệ trọng thế này, LeDien nên khăn gói quả mướp mà thỉnh sư phụ đến tận nơi xem xét.
  24. Bài nghiên cứu này hay quá. Chứng minh hùng hồn tính bao quát của PTLV, phân tích sự ảnh hưởng tương tác về mọi mặt ( mọi trường phái) của thiên nhiên, vũ trụ... vào một công trình kiến trúc. Đặc biệt phản biện sâu sắc quan điểm khá phổ biến là phong thủy là học thuyết chỉ ảnh hưởng mạnh đến các công trình kiến trúc phương Đông cổ kim do bắt nguồn từ học thuyết phương Đông, phương Tây thì "có rất ít công trình kiến trúc quan tâm yếu tố phong thủy" và phong thủy thì...chả có ảnh hưởng gì đến những công trình này. Xin các tác giả cho phép quảng bá qua các forum kiến trúc không ạ?
  25. Kiến thức bác Thiên Đồng quả là có hệ thống, vậy theo bác, Yoga là cái nôi, có trước cả Thiếu lâm của Đạt ma sư tổ của Thiếu lâm à? Nếu vậy nền văn hóa Ấn độ còn lâu đời hơn cả trung Hoa ? Lúc trước HungNguyen cũng có suy nghĩ giống TL, đại khái nếu xem đánh đài từ võ cổ truyền, Muay Thái, Olympic cho đến K1, đánh trong lồng..v..v.. thì thấy rằng hầu như ai nhanh, mạnh, chịu đòn giỏi, kỷ thuật khá là thắng. Nhưng sau này nghĩ khác, không rõ hồi xưa, tiền nhân giỏi võ công đánh nhau thế nào nhỉ, cũng như vậy hay siêu đẳng, thâm sâu hơn nhiều. Như vậy võ thuật tiến hóa hay lùi hóa. Nếu 1 người thế kỷ 19 đánh nhau với 1 người ở thế kỷ 10 thì ai thắng? Theo TL , kỹ thuật ngày càng hoàn thiện và tiến bộ, thì người thế kỷ 19 chắc thắng, theo HN thì chưa chắc. Nếu có võ thuật có 1 nền tảng ADNH thì chắc chắn người the kỷ 10 sẽ thắng vì gần gũi cái gốc hơn.