Đông Viên

Thành viên diễn đàn
  • Số nội dung

    3
  • Tham gia

  • Lần đăng nhập cuối

Danh tiếng Cộng đồng

0 Neutral

About Đông Viên

  • Rank
    Mới gia nhập
  • Birthday
  1. Rất cảm ơn bác haithienha đã trợ giúp một phương án dịch hai chữ "căn cơ", từ đó cung cấp cho tôi một gợi ý hữu ích để hiểu nghĩa lí của câu phú. Tuy nhiên, khi nghiên cứu Tử vi, tôi thấy các sách thường bàn nhiều về Mệnh, mà ít bàn về Thân, nếu có bàn thì cũng thường cho Mệnh chủ tiên thiên (tinh thần), Thân chủ Hậu thiên (vật chất), nói như vậy rất khó hiểu, đặc biệt với người sơ học như tôi. Vậy kính mong bác haithienha cùng chư vị chỉ giáo. Đông Viên kính thư.
  2. Kính gửi diễn đàn Lý học Đông phương, Trong thời gian vừa qua, với mục đích học Tử vi, tôi đã theo dõi những thảo luận khá sôi nổi về nhiều vấn đề trong Tử vi của các thành viên trên diễn đàn. Bản thân tôi là người mới chập chững bước vào căn nhà Tử vi, trong quá trình đọc sách, tôi thấy câu "Lập Mệnh tiện tri quý tiện, an Thân tức hiểu căn cơ" (立命便知貴賤, 安身即曉根基) trong sách Tử vi đẩu số toàn thư, giải nghĩa ra tiếng Việt, tôi thấy chữ "quý tiện" ở câu đầu còn có thể hiểu được, chứ chữ "căn cơ" ở câu sau thì thật khó hiểu. "Căn" nghĩa đen là rễ, "cơ" nghĩa đen là nền móng, vậy ý nghĩa của "căn cơ" là gì? Kính mong các bậc quân tử trong làng Tử vi Việt Nam chỉ điểm giúp cho thì thật là may mắn. Đông Viên kính thư.
  3. xin thưa rằng đây có lẽ chỉ là một mô típ mang tính văn hóa, thường để chỉ mối quan hệ không tốt đẹp giữa ông quan (tướng) đối với quê hương thôi. Thời đó cách đây hơn 400 năm, nên vẽ địa hình chỉ có tính chất tham khảo.