• Thông báo

    • Bá Kiến®

      Nội quy Lý Học Plaza

      Nội quy này là bản mở rộng Nội Quy - Quy định của Diễn đàn. Khi tham gia mua bán, các thành viên phải tuân theo những quy định sau: Tiêu đề bài viết: Bao gồm: Chỉ dẫn địa lý, Loại hình Mua/Bán, Thông tin mua bán.
      Chỉ dẫn địa lý: Tỉnh/thành nơi mua bán. Hoặc sử dụng định nghĩa có sẵn:TQ: Toàn quốc
      HCM: TP Hồ Chí Minh
      HN: Hà Nội
      [*]Ví dụ: HCM - Bán Vòng tay Hổ Phách ​Nội dung bài viết: Mô tả chi tiết sản phẩm mua/bán
      Bắt buộc phải có thông tin liên lạc, giá Mua/Bán
      Bài mới đăng chỉ được phép up sau 03 ngày.
      Thời gian up bài cho phép: 01 ngày 01 lần.
      Các hành vi vi phạm nội quy này sẽ bị xóa bài hoặc khóa tài khoản mà không cần báo trước.

Leaderboard


Popular Content

Showing most liked content on 27/10/2016 in Bài viết

  1. Lúc này, Nhật rất cần Ấn Độ nêu lập trường ở biển Đông Hải Võ | 24/10/2016 19:46 Báo China Times (Đài Loan) ngày 24/10 bình luận, Nhật Bản đang rơi vào tình huống bế tắc trong vấn đề biển Đông và Hoa Đông, buộc phải tìm kiếm sự hỗ trợ từ nước thứ ba. Thủ tướng Shinzo Abe duyệt Lực lượng phòng vệ trên bộ Nhật Bản (JGSDF) ngày 23/10/2016 Tranh chấp chủ quyền giữa Trung Quốc và Nhật Bản tại quần đảo Senkaku/Điếu Ngư đã tồn tại từ lâu. Nỗ lực thể hiện lập trường ở biển Đông của Tokyo cho thấy Nhật muốn hình thành sức ép quốc tế lên Trung Quốc, qua đó tạo ra cơ sở mới để xử lý tình hình biển Hoa Đông. Tuy nhiên, Tổng thống Philippines Rodrigo Duterte đã trở thành nhân tố làm hỏng tất cả tính toán của nội các Thủ tướng Shinzo Abe - China Times đánh giá. Phán quyết vụ kiện biển Đông ngày 12/7 của Tòa trọng tài thường trực (PCA), quyết định pháp lý làm leo thang căng thẳng Bắc Kinh-Manila trong gần 3 tháng qua, gần như đã bị phớt lờ khi ông Duterte thăm Trung Quốc từ 18 đến 21/10 vừa qua, bất chấp Tokyo lên tiếng kêu gọi tuân thủ. Theo báo Asahi Shimbun, Tổng thống Duterte cũng được cho là "dội nước lạnh" lên nỗ lực duy trì khối đồng minh châu Á của Nhật. Ông cho biết trong chuyến công du Nhật Bản sắp tới "sẽ nói với Shinzo Abe rằng Trung Quốc và Philippines đã nhất trí kiềm chế, không dùng biện pháp vũ lực thay đổi hiện trạng tranh chấp". Lúc này Nhật Bản đang chuyển sự quan tâm lớn sang Ấn Độ. Thủ tướng Nhật Shinzo Abe (trái) gặp người đồng cấp Ấn Độ Narendra Modi tại Vientiane, Lào hồi đầu tháng 9. (Ảnh: PTI) Tờ The Times of India (Ấn Độ) ngày 23/10 dẫn lời Yuki Tamura, người phụ trách vấn đề biển Đông của Bộ ngoại giao Nhật: "Vấn đề an ninh trên biển rất quan trọng, do đó chúng tôi kêu gọi Ấn Độ nêu lên lập trường của mình về tình hình biển Đông." Ông Tamura cho hay, trước Hội nghị thượng đỉnh Đông Á (EAS) hồi tháng trước, Nhật và Ấn Độ đã bắt tay và đưa hợp tác an ninh trên biển vào danh sách ưu tiên quan trọng của hội nghị. Kể từ đầu tháng 8, chính phủ Nhật chú ý đến sự gia tăng rất rõ rệt của các tàu cá và tàu hải cảnh Trung Quốc ở vùng biển gần quần đảo Senkaku/Điếu Ngư. Bầu không khí bất ổn thậm chí khiến tàu cá của Nhật không dám tác nghiệp ở vùng biển này. Một quan chức địa phương cho hay, tàu cá Nhật Bản sợ xảy ra xung đột với tàu cá Trung Quốc, vốn được lực lượng chấp pháp "bảo vệ tận răng". Tokyo rất lo ngại việc Bắc Kinh không thừa nhận phán quyết PCA sẽ tạo ra tiền lệ xấu cho bất kỳ nỗ lực nào của chính phủ Nhật nhằm giải quyết tranh chấp chủ quyền thông qua cơ quan trọng tài quốc tế. Với sự nhượng bộ từ chính quyền Duterte, mối lo này đã hiện hữu rất rõ. Các dân biểu từ thành phố Ishigaki, tỉnh Okinawa, Nhật Bản mới đây đã kiến nghị chính phủ nước này quyết định hành động theo cách của Philippines, đưa vấn đề tranh chấp với Trung Quốc ra trọng tài quốc tế. Bên cạnh đó, Nhật cáo buộc thái độ "hiếu chiến" của Trung Quốc sẽ làm trì hoãn lộ trình xử lý tình hình biển Hoa Đông. Trong khi "chiến tuyến đồng minh" của Mỹ, Nhật, Australia chưa đủ tạo thành bức tường bao vây Trung Quốc, Tokyo đang cần Ấn Độ đứng lên với một thái độ minh bạch để chỉ trích và kiềm chế sự bành trướng của Bắc Kinh ở biển Đông. ========================= Biển Đông không bao giờ là chiến trường chính trong "Canh bạc cuối cùng" cả. Điều này lão Gàn cũng đã xác định rất lâu rồi. Trong "Canh bạc cuối cùng" này, cũng không thể có chiến tranh ủy nhiệm, kiểu đá gà bắt cá độ như cuộc chiến Vùng Vịnh I, sau đó dẫn đến Liên Xô sụp đổ. Việt Nam và Phi Luật Tân điếu phải gà cho các siêu cường và họ cũng không thể đủ sức thực hiện. Lão cũng điếu muốn chiến tranh xảy ra bắt đầu ở biển Đông, để các nước lân bang có thể giăng miểng, trong đó có Việt Nam. Tất nhiên, các siêu cường ủng hộ tự do hàng hải ở biển Đông cũng biết rõ điều này: "Canh bạc cuối cùng" không thể dứt điểm ở biển Đông. Bởi vậy, chiến lược hợp tác với Ấn Độ là hoàn toàn phù hợp mang tính quy luật. và điều này lão cũng nói lâu rồi: Cô gái Ấn Độ sẽ tham gia canh bạc cuối cùng - Họa sĩ người Ca Na Đa đã vẽ thiếu cô gái Ấn Độ trong bức tranh. Mọi chuyện sắp đến hồi kết thúc. Không quá 2018. Nói trước để những ai wan tâm, liệu cơm gắp nước mắm Phan Thiết, hoặc Phú Quốc. Hì.
    2 likes
  2. Để tránh ảnh hưởng đến các hoạt động của diễn đàn và ảnh hưởng đến hòa khí của các thành viên, BQT quyết định hủy bỏ chức năng Quản trị đối với thành viên aygia, đông thời trả lời anh các vấn đề anh thắc mắc như sau: Tài khoản aygia được Mạnh Đại Quân xét làm Quản Trị Viên, nhưng do Mạnh Đại Quân không rành về kỹ thuật nên đã cấp cho anh quyền cao hơn là Quản Trị Kỹ Thuật - Có quyền can thiệp vào hệ thống kỹ thuật của diễn đàn và các chuyên mục đặc biệt không dành cho người không được cấp quyền. Do đó tôi đã hủy bỏ chức năng Quản trị kỹ thuật của anh. Tài khoản của Mạnh Đại Quân được cấp quyền Quản Trị Kỵ Thuật, do không nắm rõ các chức năng và hệ thống nên đã có những thay đổi về hệ thống diễn đàn dân đến việc nhiều thành viên bị xóa tài khoản, mất quyền truy cập vào các lớp phong thủy. Trong những tài khoản bị xóa có cả tài khoản của artemisia (Nick Bảo Ngọc hiện nay) - được lập từ những ngày đầu thành lập diễn đàn, dùng để hỗ trợ các lớp học và phụ quản lý diễn đàn. Để tránh những hậu quả đáng tiêc khác, quyền quản trị của Mạnh Đại Quân đã bị hủy bỏ. Đối với vấn đề trong bài viết Về Việc Của Học Viên Hoàng Định http://diendan.lyhocdongphuong.org.vn/bai-viet/34229-ve-viec-cua-hoc-vien-hoang-dinh/ Trung Tâm Nghiên Cứu Lý Học Đông Phương không liên quan và không xử lý việc cá nhân trên facebook hay các trang mạng khác. Do đó việc anh hay bất kỳ thành viên nào trêu trọc nhau trên facebook là việc riêng của các anh, không liên quan đến diễn đàn. Anh không được cấp quyền để quản lý chuyên mục Hoạt Động Của Trung Tâm do đó việc anh phán xét với tư cách cá nhân là không hợp lý và tôi đã nhắc nhở anh cẩn trọng lời nói của mình. Anh chỉ là một học viên/một thành viên như các thành viên khác. Anh không đại diện cho Trung Tâm Nghiên Cứu Lý Học Đông Phương cũng như không được Sư Phụ giao quyền quản lý lớp học nên Anh không có tư cách gì để để nghị một học viên khác nên xin ra khỏi lớp vì những vấn đề trên facebook! Từ trước đến nay, Diễn đàn hoạt động trên cơ sở tôn trọng lẫn nhau giữa các thành viên và được quy định rõ trong Nội quy diễn đàn. Về vấn đề học thuật, việc tranh luận với tư tưởng trái triều là không thể tránh khỏi. Nhưng việc quy kết "giả quân tử dịch" hay "Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã" là cách mà tôi cho rằng anh đang xỉ nhục người khác. Anh xỉ nhục người ta xong anh khuyên người ta ra khỏi lớp để cứu "vớt cho anh ta về mặt danh dự" ??? Đối với vấn đề lớp học. Sư Phụ có chủ kiến của mình.
    1 like
  3. Đạo Tiên Đất/Trời = Tất/Cả thiết Ta Nội tâm – thiên phủ bao la vô cùng Đó là sinh mệnh vĩnh hằng: Linh hồn còn mãi với cùng Tự Nhiên “ Tự Nhiên”, Đạo lướt là “Tiên” “Gắng Đời” thiết “gởi”, “Vãng Tiên” thiết “viền” * Tự Nhiên – Vũ Trụ - Rộng ghê “Rộng Hề!” = Rồng, ấy tôn thờ là Cha Rồng Tiên = Cha Mẹ, chính là Sinh ra người Việt là Ta với Mình Ta Mình = Cha Mẹ: gia đình Xưng hô đổi lẫn Ta Mình, Mình Ta: “Mình về Mình có nhớ Ta Người ơi, Người ở, ới a đừng về!” Trong Mình hai cái Minh hề * * Kẻ Minh = Kinh 京, ấy chính là Việt nhân Minh chia hai nửa Thân 身Thân身 0 + 0 = 1: Thân 身 + Thân 身 = Thần 神 Kinh đô Huế - đất Thần Kinh 神京 Đền thờ Thần 神 nghĩa là vinh Con Người 人 Đạo Việt nhân bản muôn đời Kiên cường tồn tại giống nòi Việt Nam. “ Nam Việt” = Niết, “Bê-tô Nan” = Bàn *** Niết Bàn = Vũ Trụ = Tự Nhiên = Tiên Rồng. Chú thích: */ Gởi: cuộc đời còn gọi là sống gửi. Viền = Viềng = Về, còn gọi là qui tiên. * */Hai cái Minh là: Minh 明 dương và Minh 冥 âm. Minh dương 明 nghĩa là “Nguyệt 月 Nhật 日” = Ngất 屹 (nghĩa là cao) và “Nhật 日 Nguyệt 月” = Nhiệt 热 (nghĩa là ánh sáng , tiếng Đài Loan đọc chữ Nhiệt 热 là “lửa”), tức là “Cao + Ánh” = Canh 京 = Kinh 京. Kinh = Canh = Cao Ánh = Ngất 屹 Nhiệt 热. Ngất Nhiệt thiết Nghiệt. Nghiệt phiên thiết Người Việt. Do vậy Kinh chính là Người Việt. Chữ Kinh 京 gồm Đầu 亠 + Mình 口 + Chân Tay 小, chính là Con Người tức “Con Minh” = Kinh = “Cao Ánh” = Canh (có tư duy – cao, và biết dùng lửa – ánh). Minh âm 冥 là Mịch 冖 + Và 曰 + Lâu 六, là thế giới âm, ảnh ảo, nên phải phản thiết là “Mầu + Và + Linh” = Minh 冥 *** Chữ “Việt Nam”, tiếng Nhật đọc là “Bê-tô Nan”. Bê tô Nan thiết Bàn. Nam Việt thiết Niết. Hiểu nghĩa ba chữ nho: Hồ Chí Minh 胡 志 明 Ba chữ Hồ Chí Minh 胡 志 明 chính thể hay giản thể đều viết như nhau, không đổi. Chữ Minh 明: Có hai chữ Minh là Minh 明 dương (nghĩa là sáng) và Minh 冥 âm (nghĩa là tối), nhưng thực ra chúng đều có nghĩa là Sáng. Nhưng Minh 明 dương là cái sáng ở thế giới dương, gọi là “Sáng 燦 Dương 陽” = Sướng 暢, Sướng 暢 có nghĩa là hanh thông, thường gắn với chữ Thuận Sướng 順 暢 nghĩa là Suôn Sẻ (do nhấn “Sướng Luôn” = Suôn, “Sướng Hè!” = Sẻ). Sướng chuyển nghĩa gắn với Sướng Vui 暢 愉 hay Vui Sướng 愉 暢 chỉ trạng thái con người khi không bức xúc lo lắng gì cả, tức “Thông Hanh” = Thanh, gọi là Thanh Thản (do lướt “Thanh Mãn” = Thản). Minh 冥 âm là cái sáng ở thế giới âm, gọi là “Sáng Âm” = Sấm 讖, chỉ sự tiên đoán của tư duy, mà khoa học gọi là “tiềm thức”. Do Âm và Dương là hai thể đối lập tạo nên vũ trụ (Hán ngữ phiên âm chữ nho tên thuyết Âm Dương 陰 陽 là “Yin Yáng 陰 陽”), tương ứng màu Trắng/Đen, nên chữ Minh 明 dương chuyển nghĩa chỉ màu trắng, thường gắn với từ Minh Bạch 明 白, nghĩa là “nói trắng ra” (diễn biến âm theo QT Tơi-Rỡi: Trắng = Tráng 壯 = Choang = Sáng 燦 = Láng = Lạn 爛 = Lãng 朗 = Lượng 亮 = Liệu 瞭 = =Chiếu 照 = Diệu 耀; Sáng = Quang 光 = Hoàng 煌 = Huy 輝, chữ đều có bộ Lửa 火 hay bộ Quang 光, v.v. ). Chữ Minh 明 dương nho viết hoàn toàn biểu ý, trong nó không tá một âm “inh” nào cả, mà lại đọc là Minh, chữ ghép bằng hai cái sáng là ánh sáng mặt trời là chữ Nhật 日 và ánh sáng mặt trăng là chữ Nguyệt 月, hai cái Mặt sáng này biểu nhấn ý càng sáng, và tạo nên “Mặt Mặt” = Mắt (thanh điệu 0 + 0 =1), đã là Mắt ắt phải sáng, nhìn thấy, nếu không thì đã gọi là “Mắt U” = Mù, không nhìn thấy, bởi vậy chữ Minh 明 cũng được dùng đại diện cho từ Mắt Sáng, hợp với logic là “Mục 目 Tinh 精” = Minh 明 (nếu viết theo ngữ pháp Hán thì là Tinh Mục, sẽ không lướt thành được từ Minh). Theo biểu ý của chữ thì Minh dương 明 nghĩa là “Nguyệt 月 Nhật 日” = Ngật 屹 (nghĩa là cao) và “Nhật 日 Nguyệt 月” = Nhiệt 热 (nghĩa là Ánh sáng , tiếng Đài Loan đọc chữ Nhiệt 热 là “lửa”), Minh明tức là “Cao + Ánh” = Canh 京 = Kinh 京. Kinh = Canh = Cao Ánh = Ngất 屹 Nhiệt 热. Ngất Nhiệt thiết Nghiệt. Nghiệt phiên thiết thành hai tiếng Người Việt. Do vậy Kinh chính là Người Việt. Người Việt có thủy tổ là Đế Minh. Từ Đế Minh mang nghĩa đen là Đất Trời (hay Mẹ Cha = Âm Dương). Do Minh là Sáng, Sáng = Tráng = Trắng = Trời, chữ Minh dương này dùng ước lệ là Trời; Đất = (nhấn) “Đất Hề!” = Đế. Đất Trời có nghĩa là vũ trụ, Đế Minh thiết Đinh 丁có nghĩa là Đất Trời sinh ra con người (chữ Đinh nghĩa là con người, cùng hợp logic “Đẻ Kinh” = Đinh丁, nên từ Đinh丁 và họ Đinh 丁 hiểu là của người Kinh, dân tộc Kinh.Theo vị trí bản đồ Dịch học thì Đinh còn chỉ phía Tây, vị trí của số của số 4 trong Hà Thư : Tư = Tây = Sài = Đoài = =Định = Đinh = Tịnh = Tây = Tư. Minh Đế thiết Mế nghĩa là người Mẹ ở đất Tây của người Ai Lao thiết Âu, là tổ tiên dòng Âu Cơ, “Mẹ Âu” = Mẫu, đạo Mẫu của người Việt có tượng là bà mẹ trên điện thờ Mẫu Thượng Ngàn ở đỉnh núi Tản Viên, Ba Vì, Hà Nội, là tượng người đàn bà vấn khăn hình củ Ấu). Chữ Kinh 京 gồm Đầu 亠 + Mình 口 + Chân Tay 小, chính là Con Người tức “Con Minh” = Kinh = “Cao Ánh” = Canh (có tư duy – Cao, và biết dùng lửa – Ánh). Chữ Minh 冥 âm ứng với thế giới âm nên đối với thế giới dương thì nó là trong bóng tối. Minh 冥 âm đại diện cho từ đôi “ Mun Tối” = Môi 煤 (Hán ngữ dùng chữ Môi 煤 để chỉ Than, vì than có màu đen ( Đen = Mèn = Mun = Man = Than = Thâm = Lầm = Lầm Than). Tên rừng U烏 Minh 冥 hay cây Ô 烏 Môi 煤 có nhiều ở rừng đó (thịt quả và vỏ quả đều màu đen) đều là những tên dùng từ đôi chỉ màu đen tối. Nhấn “Minh 冥 Ạ!” = “Minh 冥 Dã 也!” = Mã 冥, dùng chỉ hàng mã là đồ âm phủ (tiền giấy, vàng giấy, hình nộm bằng giấy, bán ở phố Hàng Mã, khu phố cổ Thăng Long). Biếu ý của Minh âm 冥 là Mịch 冖 + Và 曰 + Lâu 六, là thế giới âm, ảnh ảo, nên phải phản thiết (nói lái) là “Mầu + Và + Linh” = Minh 冥. Đại từ nhân xưng ngôi một của tiếng Kinh là Ta (“Đất Trời” = “Tất Càn” = “Tất Cả” = Ta = Gia 家 = Giả 者 = Ngã 我 = Ngô 吾 = Ngộ 吾= Người (thể hiện con người là một tiểu vũ trụ tức là cả Đất Trời được nén lại thành con người, khi chết thì phần hồn trả lại trời, phần xác trả lại đất); xưng ngôi một là Người thì ngôi hai phải là lướt lủn “Người Hai” = Ngươi, còn gọi là Nhà Ngươi. Nhân xưng ngôi một của tiếng Nhật là “wa-Ta-xi” để lộ cái Giữa của tiếng Giao chỉ là “Ta”). Nhân xưng ngôi một tiếng Kinh còn là Mình (Mình = Mệnh 命 = Mạng 命) thì đương nhiên nhân xưng ngôi hai phải là “Mình Hai” = Mày. Nhấn “Mày Chứ!” = Mừ. Mừ là nhân xưng ngôi hai của tiếng Tày, Thái. Nhân xưng ngôi một tiếng Kinh còn là Con, thể hiện khiêm tốn tự coi mình là một cá thể nhỏ bé. Nôi khái niệm: Con = =Can 干 = Cán 干 = Quan 官= Quân 君 = Quân 軍= Kô = Cò = Cu = Tu 子 = =Tử子 = Tí 子. “Cò” là xưng Tôi của tiếng Thái. “Kô子” tiếng Nhật nghĩa là Con (“Kô-đô-mô子 “ ), “Tu子” là tiếng Tày và tiếng Việt Đông chỉ Con động vật. “Tử子” là chữ nho chỉ một cá thể. “Tí子” là Con đầu tiên nhỏ nhất trong 12 con giáp. Trong các con thì con Nhỏ gọi là con Con, con to gọi là con Bự hay còn gọi là con Bố. “Con Bố” thiết Cô. Từ “Cô” này cổ đại được Vua dùng để xưng như “Tôi”. Dân thường người lớn khi xưng với người nhỏ tuổi hơn thì vừa muốn xưng là “Cô” như vua xưng, vừa muốn xưng là “Ta” nên thành ra dùng từ đôi là “Cô Ta” thiết Qua. Từ tự xưng là “Qua” này còn dùng phổ biến ở miền Nam. Hán ngữ mượn âm chữ “Qủa寡” để ký âm từ “Qua” nhưng muốn chú rằng “Qua” là từ tự xưng của người, nên dịch nghĩa từ tự xưng là “Qua” này của tiếng Việt thành từ “Qủa nhân寡人” để nói rằng đó là từ tự xưng của Vua, nhưng nghĩa chữ thì sai vì chữ “Qủa寡” là từ hàn lâm của từ Góa dân gian, nên Qủa Nhân寡人theo cú pháp Hán lại là Người Góa. Hán ngữ dùng chữ Quân 君 gắn với từ Quân Vương 君 王chỉ Vua; tiếng Việt dùng từ Quân 君 để chỉ Mình. Trong hoành phi treo ở mỗi gia đình Việt là “ Thiên 天 Địa 地 Quân 君 Thân 親 Sư 師”, là nhắc nhở của Việt nho tôn trọng năm vị là Trời Đất Mình Dân và Thầy; trong khi Hán nho hủ bại chỉ tôn trọng ba vị là Quân 君 – vua, Thần 臣– quan, Sư 師 – Thầy. Bởi người Kinh ai cũng xưng là Mình, nên gọi nhau là “Mình Ơi” = Mời, động từ Mời trong tiếng Thái là “Mơi”. Nơi nào có người Kinh nơi đó gọi là đất của đế Minh, Minh phiên thiết thành hai chữ Mê Linh, tiếng nói dân Mê Linh có nhạc điệu như chim hót, nên “Miệng dân Mê Linh” = Minh 鳴, chữ Minh 鳴 này biểu ý là Miệng 口 Chim 鳥, mang nghĩa là Hót = Hát = Hò = Hô 呼 = Hỏi = Nói = Na = Ca 歌 = Và 話 = Van = Vân 云 = Viết 曰 = (lướt lủn) “Việt Nói” = Viết 曰; Na nghĩa là Nói, Nôm Na là người Nam nói. Nghĩa của từ nói của tiếng Nhật còn giữ cái Giữa của tiếng Giao chỉ nên thành ra “ha-Na-xư” nghĩa là nói. Lướt “Nói Ra” = Na = =Năng = Rằng = Xẵng = Xưng 稱 = Xướng 唱 = Xướng Ca = Hát Hò, đều là biểu thị trạng thái Minh 鳴 = “Minh 鳴 Xưng 稱” = Mừng 鳴 = Hót Mừng (của chim) = =Hát Mừng = Ca Mừng (của người), gọi là trạng thái Vui Mừng như chim khi Chóc Mừng = Chúc Minh 祝 鳴. Chữ Chí 志 : Chữ Chí 志 biểu ý là người trí thức (chữ Sĩ 士) có tâm (chữ Tâm 心), tức là kiên trì theo đuổi sự nghiệp. Nghĩa cụ thể thì chữ Sĩ 士là “Thập 十 Nhất 一” = Thật 昰 + Tâm 心, tức chữ Chí 志 là Thật Tâm. (Chữ Thật 昰 là Viết 曰 Chính 正, nghĩa là nói ngay thẳng, không nói gian dối). Chữ Hồ 胡: Chữ Hồ 胡 biểu ý là “Nguyệt 月 Cổ 古” = Ngộ (Người = Ngộ = Ngã = Ta = Tôi, nghĩa trọn gói là: Tôi sáng như Trăng Xưa), cùng biểu ý là “Cổ 古 Nguyệt 月” = Quyết (nghĩa là cương quyết, giữ vững bản lĩnh: “Trăng xưa khi khuyết khi tròn. Vẫn nguyên một tấm lòng son muôn đời”). Tóm lại : Nghĩa nôm na của ba chữ Hồ - Chí - Minh 胡 志 明 là: Tôi quyết - Thật tâm - Minh bạch. Nếu giải thích theo quy tắc thiết như Hứa Thận nêu trong <Thuyết văn giải tự> mà bằng phát âm của Hán ngữ thì không thành được ý nghĩa như trên. Ví dụ chữ Hồ là Nguyệt 月 Cổ 古 thiết Ngộ 吾 (tức Tôi) mà sẽ ra là “Yue 月 Gu 古” thiết Yu, không thành được Wu 吾 hay Wo 我 nghĩa là Tôi của tiếng Hán. Cán bộ nhà lưu niệm Hồ Chí Minh ở thành phố Quế Lâm TQ giải thích cho khách VN tham quan rằng: ” ông Nguyễn khi ở TQ đổi họ là Hồ vì ông ấy có bộ râu dài” (do Hán ngữ dùng chữ Hồ 胡 mà họ phát âm sai là “Hú 胡” để ký âm sai chữ nho “Tu 鬚” (nghĩa là râu), nên Hán ngữ gọi “Hú 胡” là râu. Đủ thấy chữ nho là của người Việt, phát âm như Việt thì mới là đúng, và đúng thì khi chế biến bằng thiết, phiên thiết, phản thiết mới cho ra được những hàm ý đúng mà các nhà nho gọi đó là “thâm nho”. Câu thơ của một bậc túc nho viết: “Người xưa đâu biết Trăng nay. Trăng nay từng rọi tháng ngày người Xưa”, Nếu lấy làm đề thi viết bài bình luận câu thơ trên thì học sinh phổ thông, kể cả người lớn từng đoạt giải khen trong cuộc vận động “Học tập và làm việc theo đạo đức Hồ Chí Minh” chắc sẽ không bình trọn vẹn được câu thơ trên nếu không biết do không học và hiểu chữ nho xưa của người Việt. Câu thơ trên là vịnh chữ Hồ 胡 (Nguyệt 月 Cổ 古 - Trăng Xưa) để khẳng định tâm mình giữ đạo đức trong sáng như Trăng là do nguyện học theo đạo đức của cụ Hồ. Cũng ngụ ý là phải có bản lĩnh không đổi từ xưa đến nay là giữ gìn sự trong sáng của văn hóa Việt Nam như Trăng xưa nay vẫn tỏ. khẳng định tâm mình tức Tôi quyết thật tâm thể hiện ở chữ Hồ胡(Nguyệt 月 Cổ古 thiết Ngộ 吾, Ngộ nghĩa là Tôi. Tôi = Ta = Ngã = Ngộ = Người. Bản thân chữ Ngộ 吾, gồm Vuông 囗 và số 5 五, đã nói lên rất cụ thể: Tôi đây là người Giữa Chỗ = Giao 交 Chỉ 址, tức người Việt, là dân ở Vuông 囗 đất Giữa 五 – con số 5 trong bản đồ Dịch học, số 5 đốm ở chính Giữa của Hà Thư, vị trí chính giữa là ô vuông số 5 trong 9 ô vuông của Cửu Cung, ô vuông số 9 là ở phía “Tây bắc Tận” = Tần, là vị trí của nước Tần, vì mang số Chín nên người phương Tây phiên âm là China). Thịnh Vượng Từ ghép Thịnh Vượng rất thường dùng trong tiếng Việt nhất là trong những câu chúc mừng với ý nghĩa của Thịnh Vượng là sự no đủ, sự phát triển tốt đẹp. Ý nghĩa này được dịch nguyên văn sang Hán ngữ nhưng cú pháp thì đặt ngược là Vượng Thịnh. Từ điển Yếu tố Hán Việt thông dụng của Viện ngôn ngữ NXB KHXH Hà Nội 1991 cho rằng Thịnh (trang 386) và Vượng (trang 480) là những “tố gốc Hán”. Nhưng tra trong <Thuyết Văn Giải Tự> của Hứa Thận thì được kết quả là như sau: 1. Chữ Vượng 旺: “Xin lỗi, chưa có thâu lục Hán tự Vượng 抱歉,没有收录汉字 “旺””, như vậy tức là chữ Vượng không phải là Hán tự. Vậy lấy đâu ra cái “tố gốc Hán” ở chữ Vượng, như Từ điển trên đã dẫn? 2. Chữ Thịnh 盛: giải thích là cái đồ đựng có đầy thóc dùng để tế giỗ. Chữ vừa là hình thanh (mượn chữ Thành 成) vừa là hội ý (mượn chữ Mãnh 皿). Cách đọc: Thị 氏 Trưng 征 thiết Thưng. Chữ Trưng 征 còn đọc là Chinh. Về cách đọc thì ở đây là Hứa Thận chỉ mượn hai chữ đã đọc đúng âm Việt là chữ Thị 氏(thị tộc) và chữ Chinh 征(chinh chiến) để lướt thì thành cái âm đúng giọng Việt của chữ Thịnh (Thị 氏 Chinh 征 thiết Thịnh 盛) chứ không phải cái logic là hễ cứ Thị 氏 tộc nào mà Chinh 征 chiến thì thành Thịnh (Thị 氏 Chinh 征 = Thịnh 盛). Phân tích hai chữ nho Thịnh 盛 và Vượng 旺 thì thấy từ ghép Thịnh Vượng là được dùng bằng cái chuyển nghĩa của từ đó để chỉ sự no đủ, sự phát triển tốt đẹp chứ không còn dùng theo nghĩa đen của từng chữ. Cả hai từ-chữ nho này đều là gốc Việt, khi bóc tách từng chữ ra sẽ thấy rõ: 1/ Chữ Thịnh 盛có nghĩa đen là Đựng (Hán ngữ mượn chữ nho Thịnh 盛 và dịch nguyên ý là đựng). Nôi khái niệm: Đựng = Hứng = Hưng 興 = Thưng = =Thùng = Thóng = Thúng = Mủng = Mãnh 皿 = Đảnh = Đựng. Cụ thể: Đựng (động từ) = Hứng (động từ) = Hưng 興 (danh từ chỉ sự đựng) = Thưng (động từ quây cót hay dựng vách kho nhằm đựng thóc) = Thùng 桶 (danh từ chỉ một loại đồ đựng làm bằng gỗ, tôn , nhựa) =Thóng (danh từ chỉ một loại đồ đựng làm bằng gốm) = Thúng (danh từ chỉ một loại đồ đựng đan bằng nan tre để đựng thóc) = Mủng (danh từ chỉ một loại đồ đựng thể tích nhỏ đan bằng nan tre để đong thóc) = Mãnhh 皿(chữ nho làm bộ thủ chỉ đồ đựng nói chung, chữ là tượng hình như cái mủng 皿úp hong khói trên gác bếp) = Đảnh = Đựng (vật được đựng là nó đã Đứng cố Định trong thể tích của đồ đựng). Cái Mủng đựng đầy thóc tức đã hoàn Thành chức năng đựng cửa nó, tức “Thành成 một Mủng 皿thóc đã đong đầy”, nho viết câu này bằng hai chữ “Thành 成 Mãnh 皿” thiết Thạnh 盛. Thạnh = Thịnh (biến âm tương tự người Canh = người Kinh). Đây mới chính là cái logic Thành 成 Mãnh 皿= Thạnh, nghĩa là Đầy Mủng thóc thì tượng trưng cho sự no đủ hay biểu trưng cho sự phát triển tốt đẹp. Và từ ghép Thạnh Trị (đây là viết ghép theo cú pháp Hán) có nghĩa là sự quản trị quốc gia một cách đầy đủ. 2/ Chữ Vượng旺: đã được Từ điển <TVGT> của Trung Hoa nói rõ là không phải là Hán tự. Vậy chữ Vượng 旺là do Việt nho đặt ra với ý nghĩa là “giàu có và văn minh” do từ trong biểu ý của chữ Vượng 旺 là “Vuông Đường” = Vượng. Từ Vuông ám chỉ Đất, nhưng viết ước lệ bằng mượn chữ Vương 王 (cũng là bốn nét kẻ như chữ Vuông 囗 hay chữ Văn 文, nhưng chữ Vương 王 mang thâm ý là người Giao Chỉ thống lĩnh cả ba Kẻ trong thiên hạ: Một Kẻ đứng Giữa xuyên suốt cả ba Kẻ ngang làm thành chữ Càn, tức thống lĩnh cả Càn Khôn, cả thiên hạ (ý này là theo đúng như trong giải thích của < TVGT> về chữ Vương 王). Kẻ đứng ở Giữa là kẻ nào? Chính là người Giao chỉ. (Giao = Gian = Giữa = Trửa = Trong = Trung 中 = =Trong = Lòng = Lý 里= Lõi = Noi = Nội 内 = Nhôi = Nhuế 芮 = Nhụy 蕊 = Nhị 蕊,sông Nhị Hà 蕊 荷 nghĩa là sông Nhụy Sen, “chẳng thơm cũng thể hoa nhài” “Nhụy Ngài” = Nhài). Chữ nho Việt Thường 越 僮 có nghĩa là người Việt đất Giao Chỉ, do chữ Thường 僮 biểu ý chỉ rõ là người (chữ Nhân亻) đứng (chữ Lập 立) trong (chữ Lý 里), Hán văn đã ký âm sai bằng chữ Việt Thường 越 裳mà chữ Thường 裳 này nghĩa là cái váy, lại là ký âm của từ Xống là cái Xàrông Khơme hay Xà lỏn Nam Bộ. Chữ Nhật 日 là dùng ước lệ cho màu đỏ của quẻ Ly chỉ vùng dân xứ nóng xích đạo, đó là xứ Đào = Điều = (phiên thiết) Đường Nghiêu. Đường = Thường = Thoòng. Chữ Vượng 旺 là chữ hội ý Vương 王 Nhật 日 (nghĩa đen là Vuông đất tràn đầy ánh nắng mặt trời) ám chỉ Đất Giao chỉ, tức Đất Đào = Vuông Đường . Vương Đường thiết Vượng. Do vậy từ ghép Thịnh Vượng 盛 旺có nghĩa là phát triển tốt đẹp như Giao Chỉ giàu có và văn minh. Thịnh Vượng 盛 旺 là từ ghép theo cú pháp Việt . Hán ngữ chỉ có từ ghép Vượng Thịnh 旺盛 chứ không có từ Thịnh Vượng. Từ điển đã dẫn (trang 386) giải thích “Thịnh Vượng 盛 旺 à tố gốc Hán” chỉ là “lập lờ đánh lận con đen”.
    1 like
  4. Đồng ý với Bảo Ngọc. Thôi anh chị em cũng không nên posd bài nói thêm nhiều về anh Trần Bình và PTLV. Tôi cũng hiểu cả và biết chút đỉnh về con người. Obama và Tập Cận Bình làm gì tôi còn biết thì tất cả cũng chỉ là chuyện vặt ở thế gian cả. Dd đã có nội quy, nên cũng chẳng ngại gì bất cứ loại người nào phá đám. Với tôi thì bất cứ ai có chính kiến học thuật và khoa học cứ việc đưa ý kiến của mình lên dd, miễn không phạm nội quy. Kể cả bây giờ, ai đó nói rằng: Trái Đất vuông và đặt trên lưng 4 con voi với mặt trời quay quanh trái Đất, thì cũng đưa lên cho vui. Nhưng không được chỉ trích quan điểm người coi trái Đất tròn như tôi. Thế cho nó vui mà. Hoặc thí dụ như anh Việt Hà tỏ ra phản đối thuyết Tiến Hóa, tôi thì ủng hộ thuyết Tiến Hóa. Chẳng sao cả.
    1 like
  5. Hoangnt viết: Thứ cấp, sơ cấp ở đây hiểu theo nghĩa trước, sau. Vận động của cái "sơ cấp" làm nảy sinh cái "thứ cấp". Chứ không phải theo cách Hoangnt quan niệm. Hoangnt viết: Nếu chỉ hiểu như vậy thì tôi viết quyển sách này làm gì? Cứ trích các tác phẩm kinh điển là được! Một lý thuyết sẽ càng tốt nếu càng ít khái niệm phải đưa ra. Khái niệm được đưa ra phải giúp cho khai triển thuận lợi lý thuyết. Chỉ nên đưa ra thêm khái niệm mới khi bất khả kháng cho những khai triển tiếp theo. Phải đưa ra khái niệm trường khí âm dương sơ cấp và thứ cấp là để tiếp theo khai triển Vật lý (nghiên cứu trường khí âm dương sơ cấp như các hạt vật chất, thiên thể, ...) và Lý học (nghiên cứu trường khí âm dương thứ cấp như Ngũ hành, Bát quái, ...) ... Hoangnt nên đọc toàn bộ trước, sau đó hãy tham luận cụ thể. Ở bản này có nhiều điểm khác cơ bản so với bản trước. Thân ái! Vo Trước.
    1 like
  6. Xin lỗi admin vì bình luận sai topic và xin lãnh mọi hình phạt kể cả việc bị band nick Dear anh Bình, em Lê Văn Quyết, Trước tiên cần phải nói là cả anh và em đều không phải người của VNDLH tức học viên tối thiểu đang học bậc cao đẳng. Hơn 10 năm trước anh có từng tiếp xúc dlvn mức sơ và khoảng gần 3 năm trước anh có người chỉ nhưng họ cũng không phải người của vndlh Xin chia sẻ là trước đây có 1 nhóm phản đồ của dlvn theo học Mật Tông (em không ám chỉ họ Hoàng của anh vì bản thân em cũng không biết họ là ai và đó là chuyện nội bộ của Vndlh) Ba năm trước anh có dùng quẻ dự đoán em học dlvn 3 năm em nói sai và anh ... rất bực, nay xin trả lời chính xác em hoàn toàn chưa học ngoài mấy năm nhiều đau khổ nhất 30 năm đầu đời được các chú thương xót chia sẻ tâm tư động viên và em rất biết ơn họ, không học không có nghĩa em không biết gì, tối thiểu bài anh up kể cả bài anh nói tự nghiên cứu em đều thuộc (không rõ lý do) và biết nó lấy từ bài viết giáo trình nào mục nào trong hệ thống đào tạo Sơ Đẳng của vndlh để ghép lại. Việc chia sẻ là rất tốt, nhưng lạ là anh luôn tạo cho người ta nghĩ anh là truyền nhân của cụ Xuân Phong, anh Nhân danh DLVN dù luôn kêu than không liên can và không ảnh hưởng uy danh. Không biết gì về dlvn nhưng em khẳng định anh chẳng biết gì về dlvn hết chẳng qua cái anh biết chỉ là gmhk nhưng nói cho cùng ở đời như anh nói đúng là tất cả chỉ là giống nà hơi khác nhưng ai nhận ra được và thấu được cái gmhk ấy ở đời thì đã là thánh nhân!!!! Nên cái gmhk của anh cũng là chuyện thường, ai biết hay không chẳng quan trọng, Cái anh biết chỉ là cái vỏ thôi, trí ít qua bài anh viết em thấy anh chưa cả làm khó học viên sơ đẳng được, có khi họ còn dạy lại anh vài điều (không tính chuyện dạy cũng là 1 cách học và học cũng là 1 cách dạy). Em tin chắc thế và bản thân rất ngưỡng mộ họ, thời gian chỉ điểm ngắn mà anh làm được vậy thì thầy anh quả là giỏi, anh cũng thuộc dạng tài giỏi gần như thiên tài rồi! VNDLH họ luôn muốn chia sẻ chứ chả muốn dấu đâu, họ im lặng hẳn có lý do. Họ bơ anh chắc cũng có cái lý của họ! Đó là việc của anh và họ em chẳng quan tâm, nhưng xin hãy tôn trọng tính nguyên tác thông qua việc "không tạo suy nghĩ chính danh" Em không biết gì và không đủ tư cách luận quẻ dịch (quẻ còn chưa biết lập) nên anh đừng bận tâm khi em nói quẻ anh nói xin cụ Xuân Phong và đem so sánh xin bác Thiên Sứ. Cách- cấu - phong: chia cắt cắt nhỏ (cách) thay đổi (cách) tạo khoảng trống (cách) lôi kéo (cấu) chất đầy cả mới lẫn cũ (phong) Cái gì cũng có 2 mặt không phải chấn hưng dlvn mà anh tự chấn hưng anh đấy chứ. Nó cho thấy nền tảng anh đứng đang lung lay và đang tự cứu mình trước bế tắc
    1 like
  7. Oh. Lâu quá mới thấy Tâm Giao vào lại diễn đàn. Việc đầu tiên tôi đề nghi Ban QT Kỹ thuật đưa nick Tâm Giao thành Hội viên chính thức của dd, được quyền viết bài trong các chuyên mục học thuật. Tâm Giao tham gia dd đã lâu và ko hề vi phạm nội quy, đóng góp hơn 60 bài viết. Đây là tính chính danh và sự công bằng cần có trong hoạt động của dd. Cảm ơn anh chị em.
    1 like
  8. 1 like
  9. Anh chị em trên diễn đàn thân mến! Do sơ suất, post bị lỗi mà không có chức năng sửa, trong topic "Sách Cơ sở học thuyết Âm dương Ngũ hành", Chương II/I/2/b đoạn: Như vậy, khi trong HQC-ζ tại vị trí có độ co dãn không thời gian ζ quan sát thấy một vi phân khoảng cách dl thì trong không gian địa phương, thực chất khoảng cách đó là dlζ = ζdl. Khi trong HQC-ζ quan sát thấy vi phân thời gian dt thì trong không thời gian địa phương vi phân đó mới là dtζ = dt/ζ. Nói cách khác, vi phân khoảng cách và vi phân thời gian trong HQC-ζ tại vị trí có độ co dãn không thời gian ζ là ζdl và dt/ζ. Do đó, vận tốc quan sát được của một hạt vật chất từ HQC-ζ là v = dl/dt thì, trong HQC-ζ địa phương của nó , vận tốc là vζ = dlζ/dtζ = ζ2vqs. Ta có quan hệ: ζa là hệ số hiệu chỉnh không thời gian của đại lượng vật lý A, là một hàm phụ thuộc ζ. ζa có thể thu được thông qua thứ nguyên của đại lượng vật lý khi thay M (mét) thành ζM, s (giây) thành s/ζ. ζa(1) = 1. Đề nghị thay bẳng: Như vậy, khi trong HQC-ζ tại vị trí có độ co dãn không thời gian ζ quan sát thấy một vi phân khoảng cách dl thì trong không gian địa phương, thực chất khoảng cách đó là dlζ = ζdl. Khi trong HQC-ζ quan sát thấy vi phân thời gian dt thì trong không thời gian địa phương vi phân đó mới là dtζ = dt/ζ. Nói cách khác, vi phân khoảng cách và vi phân thời gian trong HQC-ζ tại vị trí có độ co dãn không thời gian ζ là ζdl và dt/ζ. Do đó, vận tốc quan sát được của một hạt vật chất từ HQC-ζ là v = dl/dt thì, trong HQC-ζ địa phương của nó , vận tốc là vζ = dlζ/dtζ = ζ2vqs. Ta có quan hệ: ζa là hệ số hiệu chỉnh không thời gian của đại lượng vật lý A, là một hàm phụ thuộc ζ. ζa có thể thu được thông qua thứ nguyên của đại lượng vật lý khi thay M (mét) thành ζM, s (giây) thành s/ζ. ζa(1) = 1. Thành thật xin lỗi! Vo Trước
    1 like
  10. Anh chị em trên diễn đàn thân mến! Đã lâu, vì nhiều lý do, không than gia diễn đàn thường xuyên cùng anh chị em được. Như trước đã từng hứa, tôi sẽ công bố một số kết quả nghiên cứu của mình về học thuyết ADNH trên diễn đàn để anh chị em tham khảo. Nay, tôi xin post một số kết quả đó. Đợt này, tôi xin post tập 1, chủ yếu tập trung vào nghiên cứu vật lý trên cơ sở học thuyết ADNH, những vấn đề khác của học thuyết tôi xin trình bày ở các tập tiếp theo. Tôi cho rằng, học thuyết ADNH là một học thuyết tổng quát, bao trùm Vũ trụ thì nó phải có hiệu lực trong một lĩnh vực rất quan trọng là Vật lý. Nếu ta áp dụng các nghuyên lý của học thuyết ADNH thành công trong Vật lý thì điều đó có ý nghĩa rất quan trọng trong việc phục hồi và phát triển học thuyết đã thất truyền này cũng như công cuộc phục hồi văn hiến Việt. Tôi sẽ không trình bày nét tương đồng giữa vật lý và học thuyết ADNH như hầu hết các sách vở về đề tài này mà muốn tìm ra hầu hết các qui luật quan trọng nhất của vật lý bằng cách khai triển những luận điểm của học thuyết ADNH để tìm ra chúng. Kiến thức xử dụng để khai triển không quá cao mà chỉ cần toán vi tích phân là đủ. MỤC LỤC CHƯƠNG I CHÂN TƯỚNG CỦA THỰC TẠI I./ CHÂN TƯỚNG CỦA THỰC TẠI 1. Ba trụ cơ bản của Thực tại: Bản thể, Tướng, Lý 2. Thái cực và Âm Dương: 3. Sự vật – thành phần của Vạn tượng 4. Chân tướng của Thực tại: II. QUI LUẬT PHÁT TRIỂN CỦA VŨ TRỤ 1. Cơ chế vận động phát triển của Vạn tượng và trạng thái quân bình âm dương: a. Cơ chế vận động, phát triển của Vạn tượng: b. Trạng thái quân bình âm dương: 2. Qui luật tương tác âm dương a. Qui luật vận động, phát triển hướng tới trạng thái quân bình âm dương b. Qui luật đấu tranh tương tác âm dương, tương quan âm/dương luôn tăng: 3. Tính bất định trong tất định của tương lai: III./ THỜI KỲ TIÊN THIÊN VÀ HẬU THIÊN, QUAN HỆ TAM TÀI 1. Tam tài 2. Quan hệ tương sinh, tương khắc: 3. Thời kỳ Tiên thiên, Hậu thiên và quan hệ Tam tài 4. Trạng thái quân bình âm dương: 5. Vạn sự có sinh thì có tử IV. SỰ HÌNH THÀNH, PHÁT TRIỂN VÀ TIÊU VONG CỦA VŨ TRỤ. 1. Sự hình thành và phát triển của Vũ trụ: 2. Sự kết thúc của Vũ trụ Bình luận CHƯƠNG II VŨ TRỤ VẬT LÝ (Thuyết Tuyệt đối) I. NHỮNG LUẬN ĐIỂM CHÍNH 1. Độ co dãn không thời gian 2. Hệ qui chiếu HQC-ζ: a. HQC-ζ, HQC địa phương. b. Hệ số hiệu chỉnh và qui tắc xác định những đại lượng vật lý trong HQC-ζ Bình luận 1 3. Mật độ vật chất phụ thuộc độ co dãn không thời gian. Áp suất và năng lượng tiềm tàng trong một khối lượng trường khí âm dương: a. Mật độ vật chất phụ thuộc độ co dãn không thời gian b. Áp suất trong trường khí âm dương c. Năng lượng tiềm tàng trong một khối lượng trường khí âm dương: Bình luận 2 II. CHUYỂN ĐỘNG CỦA HẠT VẬT CHẤT 1. Chuyển động của hạt vật chất trong HQC-ζ tuyệt đối: a. Khoảng cách, thời gian, vận tốc trong HQC-ζ tuyệt đối. b. Động lượng và xu hướng vận động c. Chuyển động của hạt vật chất trong HQC-ζ tuyệt đối: 2. Chuyển động của hạt vật chất trong HQC-ζ tương đối: a. Hệ số co giãn không thời gian, vận tốc trong HQC-ζ tương đối b. Sơ đồ xác định vận tốc chuyển động trong các HQC: c. Chuyển động của hạt vật chất trong HQC-ζ tương đối: d. Khảo sát trường hợp α = 0o và α = 180o e. Hệ số co dãn thời gian trung bình trong HQC-ζ tương đối: 3. Sơ đồ năng lượng và động lượng: Bình luận 3 III. ĐỘNG TÍNH CỦA KHÔNG THỜI GIAN. 1. Động tính của không thời gian. 2. Lực tác dụng lên hạt vật chất trong không gian . 3. Lưỡng tính sóng hạt của một hạt vật chất: a. Lưỡng tính sóng hạt của hạt vật chất: b. Biến thiên năng lượng, khối lượng hạt vật chất đứng yên: c. Biến thiên năng lượng, khối lượng hạt vật chất chuyển động: 4. Hạt ánh sáng 5. Độ không tuyệt đối Bình luận 4 IV. TRƯỜNG KHÍ AD XUNG QUANH 1 HẠT VẬT CHẤT 1. Độ co dãn không thời gian xung quanh một hạt vật chất: 2. Lực tác dụng vào một chất điểm trong không gian quanh một hạt vật chất. a/ Lực Acsimed hạt vật chất tác dụng vào một khối lượng m dạng chất điểm: b/ Lực hấp dẫn hạt vật chất tác dụng vào một chất điểm khối lượng m: c/ Tổng lực hạt vật chất tác dụng vào một khối lượng m dạng chất điểm: d/ Động lượng rung lắc của một hạt vật chất khối lượng m: Bình luận 5 V. SỰ NỞ RA CỦA VŨ TRỤ 1. Sự hình thành và phát triền của Vũ trụ: 2. Phương trình độ co dãn không thời gian trong Vũ trụ: 3. Hệ số suy giảm độ co dãn không thời gian H: 4. Biến thiên của đại lượng vật lý trong HQC-ζ tuyệt đối 5. Sự suy giảm khối lượng theo thời gian 6. Sự thay đổi khối lượng của hạt vật chất trong không gian 7. Chuyển động của hạt vật chất trong không gian dưới tác động của một lực: a. Chuyển động tự do của hạt vật chất trong không gian dưới tác động của một lực: b. Chuyển động tự do của hạt vật chất trong trường co dãn không thời gian theo phương lực hấp dẫn: 8. Thế năng trong trường co dãn không thời gian Vũ trụ: 9. Tổng Năng lượng, Tổng Khối lượng của vũ trụ. a. Tổng Năng lượng Vũ trụ b. Tổng Khối lượng Vũ trụ 10. Về Entropy và định luật bảo toàn năng lượng a. Về Entropy b. Về định luật bảo toàn năng lượng 11. Hố đen Vũ trụ 12. Vũ trụ Vật lý – Sự hình thành và phát triển: a. Thời Tiên Thiên b. Thời Hậu Thiên 13. Tính toán các đại lượng vật lý Vũ trụ từ các thông số ban đầu: Bình luận 6 PHỤ LỤC: CHỨNG MINH SAI LẦM TRONG THUYẾT TƯƠNG ĐỐI KẾT LUẬN
    1 like
  11. 1 like
  12. Xin lỗi SP... con xin lần này nữa thôi... sau thì im ạ...!
    1 like
  13. Tôi yêu cầu Bảo Ngọc đưa ngay anh Hoàng Định ra khỏi lớp học. Anh ta không thể theo học Địa Lý phong thủy Lạc Việt. Tôi sẽ liên lạc chính thức với Bảo Ngọc bằng điện thoại. Để chứng minh cho cả một hệ thống lý thuyết thất truyền, không thể chỉ 1 bài viết. Địa lý Phong thủy chỉ là hệ lý thuyết ứng dụng. Cho nên việc đầu tiên anh phải chấp nhận những tiền đề (không phải tiên đề) của lý thuyết căn bản đã. Tôi chưa thấy một người nào khăng khăng bảo thủ như anh. Tôi vẫn để anh hoạt động trên dd, nếu anh không vi phạm nội quy và anh có quyền mô tả hệ thống luận điểm của anh. Mọi người sẽ tự thẩm định, chúng tôi sẽ không tranh luận với anh. Tất cả anh chị em Địa Lý phong thủy Lạc Việt chấm dứt tranh luận với anh Hoàng Định. PS: Trước khi tôi đưa bài giảng thứ 2 vào lớp, tôi phải được Bảo Ngọc bảo đảm nick Hoàng Định đã được đưa ra khỏi lớp học. Anh Hoàng Định, cho địa chỉ hoặc số tài khoản. Ngay ngày mai tiền học phí của anh sẽ được hoàn trả..
    1 like
  14. Nói như anh: Cách hiểu đó thì thuyết ADNh áp dụng trong Phong thủy ko cần thiết , hay không thể áp dụng được? Anh chị em Địa Lý Phong thủy Lạc Việt có học qua - Từ Thiên Bồng trở lên- không cần phải tranh luận với Hoàng Định. Sư phụ sẽ hoàn tiền và anh ta sẽ bị loại ra ngoài lớp. Bởi vì, với chúng ta: Thuyết ADNh là học thuyết mang tính lý thuyết căn bản, ứng dụng trong phong thủy, Nay anh ta xác định ADNh chỉ là định danh và không quan trọng, thì không thể theo học được. Bảo Ngọc cho sp biết số Tài khoản của anh Hoàng Định công khai lên đây, sp gửi lại tiền cho anh ta. Và để anh ta suy ngẫm những gì anh ta nghĩ. Nếu hiểu ra thì theo học khóa sau, Chưa biết bao giờ mở. PS: Vẫn để nick Hoàng Định tham gia diễn đàn, ngoại trừ vi phạm nội quy.
    1 like
  15. Chào bạn Trần Bình! Tôi là người đã ấn like trong các bài mà bạn đăng, và tôi cũng chính là người có nick Loc Thien trên FB đã có cmt về bài viết của bạn. Thực ra tôi mới gọi là mới bước vào tìm hiểu về ADNH, đọc cuốn "Kinh Dịch - Đạo của người quân tử" của cụ Nguyễn Hiến Lê mà không thấy khó hiểu lắm, vậy nên có lẽ là cũng có duyên với bộ môn này. 1. Học một môn võ khác khi mà đã biết sẵn một môn võ thì bỏ ra ngoài ý niệm, hay quên đi cái mình đã có, đã tôi luyện để toàn tâm toàn ý với môn mới là một điều khó "Cái này cụ Kim Dung bên Tầu bảo thế", nên tôi rất thông cảm với suy nghĩ và phản ứng của bạn. Dẫu rằng võ học cũng xuất phát từ lý luận ADNH cả. 2. Bạn là người về tài chính tôi chắc là có thể học bằng nick riêng, chứ không phải nick chung, tuy nhiên có lẽ mục đích của bạn là dự khán nhiều hơn. 3. SP mở lớp là PTLVUD nên hạn chế thắc mắc, không phải vì SP không muốn trả lời thắc mắc, mà vấn đề là các quan niệm nền móng trong PTLV khác với PT Tầu nên sẽ rất mất thời gian nếu cứ thắc mắc, và giải đáp vv & vv.. tốt nhất là hãy học cho hết chương trình đi đã, khi đã nâng tầm hiểu biết của mình lên một mức nhất định rồi chúng ta sẽ tranh luận... ấy là những người tranh luận trên một mặt bằng kiến thức chung, chứ khi 2 người quá khác biệt, khác biệt đến cả nền tảng mà tranh luận thì cũng giống như một người nói tiếng Việt, một người nói tiếng Tầu cãi nhau thì đến bao giờ mới vỡ lẽ ra được. 4. Ở diễn đàn này theo tôi, những người có kiến thức thì đều đã thấm nhuần và nhất quán những tiêu chuẩn của PTLV rồi, nếu có ai không nhất trí thì theo tôi đã thảo luận với SP rồi, chứ không phải chờ đến có bài của bạn mới đứng lên phản đối, hay là bênh vực bạn. Còn những người như tôi, đều mới thì làm gì có cơ sở để tranh luận cùng bạn và SP, nên bạn yên tâm là bạn hoặc là phải tự mình thuyết phục mọi người và chứng minh luận điểm của mình tường minh, hoặc là bạn sẽ bị thuyết phục bởi luận điểm của SP. Nhưng tôi tin chân lý chỉ có một và thiểu số chưa chắc đã sai, mà đám đông chưa hẳn là sẽ đúng. Thân ái!
    1 like