TỪ BÀI NÓI CỦA TỔNG THỐNG HOA KỲ BARACK OBAMA TẠI HÀ NỘI.
Tôi được đọc một bản dịch bài phát biểu của ngài Obama. Phải thừa nhận hay thật. Nếu cần chọn ra năm tổng thống vĩ đại nhất nước Mỹ thì một trong những người tôi chọn chính là ngài Barack Obama. Ông đã điều hành nước Mỹ trong một thế giới rối loạn về cả kinh tế với những xung đột toàn cầu. Ông đã từ từ ổn định được nền kinh tế cho nước Mỹ, ông đã kiên quyết theo đuổi đường lối hòa bình trong việc giải quyết các vấn đế nóng bỏng tại Trung Đông, tránh cho nước Mỹ lao vào một cuộc chiến tranh vô bổ. Các cơ quan báo chí truyền thông của Trung Quốc đã nhảy dựng lên về chuyến thăm của ông và rêu rao: vì biến Đông mà hai nước xích lại gần nhau với sự đe dọa một diễn biến hòa bình cho đất nước này. Nhưng Bắc Kinh cần hiểu rằng: Vấn để biển Đông thì Việt Nam cũng như một vị chủ nhà phải đối phó với quân ăn cướp. Còn diễn biến hòa bình là cuộc cờ của những cao thủ. Suy cho cùng, suốt chiều dài lịch sử văn minh nhân loại, không một triều đại nào, không một chính phủ nào không phải lo lắng cho sự an nguy của họ và của đất nước. Đương nhiên, Việt Nam biết cách chơi cờ với các cao thủ để chống quân ăn cướp. "Trải Triệu, Đinh, Lý, Trần xây nền độc lập.... Cùng Hán Đường Tống Nguyên mỗi bên hùng cứ một phương. Dẫu cường nhược có lúc khác nhau. Nhưng hào kiệt đời nào cũng có". Lịch sử dù có thăng trầm, thời thế mỗi lúc thay đổi. Nhưng "quân tử tùy thời biến Dịch". Trong thời đại hội nhập toàn cầu hiện nay, sự có mặt của ngài Obama đến đất nước này đã cùng nước Việt "nối vòng tay lớn". Tất cả người Việt - trong đó có tôi - yêu chuộng hòa bình và không muốn chiến tranh. Nhưng cá nhân tôi tin rằng: Bất cứ một kẻ thù nào âm mưu nô lệ người Việt thì hãy phải nhìn vào tấm gương oanh liệt của Việt sử trong hàng ngàn năm giữ nước. Xã tắc bao phen chồn ngựa đá. Non sông muôn thuở vững âu vàng. Trong hoàn cảnh hiện nay, ngài Tổng thống Hoa Kỳ đã đến đất nước này đúng lúc. Bởi vậy, ngài đã được người dân Việt nhiệt liệt chào đón ngài. Vì tuổi già sức yếu, nếu không chính tôi cũng ra đường để vẫy chào ngài. Ngài Obama đã hứa hẹn với Việt Nam những giá trị hữu hình. Nhưng tôi tin rằng Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến, một thời huy hoàng ở miền nam sông Dương tử, cội nguồn đích thực của những giá trị tri thức của nền văn minh Đông phương huyền vĩ, sẽ tặng lại cho ngài và nước Mỹ những giá trị vô hình. Cá nhân tôi hy vọng rằng: cho đến lúc tuổi gần đất xa trời, ngài sẽ có dịp đến đất nước Việt Nam một lần nữa, để thấy được sự an bình và tươi đẹp của đất nước này. "Rằng trăm năm cũng từ đây. Của tin gọi một chút này làm ghi”. Chúc mừng ngài Obama và Hoa Kỳ ngày một hùng mạnh. Chúc chuyến thăm của ngài tìm thấy được ở Việt Nam nhiều điều tốt đẹp.