-
Thông báo
-
Nội quy Lý Học Plaza
Nội quy này là bản mở rộng Nội Quy - Quy định của Diễn đàn. Khi tham gia mua bán, các thành viên phải tuân theo những quy định sau: Tiêu đề bài viết: Bao gồm: Chỉ dẫn địa lý, Loại hình Mua/Bán, Thông tin mua bán.
Chỉ dẫn địa lý: Tỉnh/thành nơi mua bán. Hoặc sử dụng định nghĩa có sẵn:TQ: Toàn quốc
HCM: TP Hồ Chí Minh
HN: Hà Nội
[*]Ví dụ: HCM - Bán Vòng tay Hổ Phách Nội dung bài viết: Mô tả chi tiết sản phẩm mua/bán
Bắt buộc phải có thông tin liên lạc, giá Mua/Bán
Bài mới đăng chỉ được phép up sau 03 ngày.
Thời gian up bài cho phép: 01 ngày 01 lần.
Các hành vi vi phạm nội quy này sẽ bị xóa bài hoặc khóa tài khoản mà không cần báo trước.
-
Leaderboard
Popular Content
Showing most liked content on 25/06/2014 in all areas
-
Lời Tiên Tri 2014
ATN and 2 others liked a post in a topic by Thiên Sứ
LỜI TIÊN TRI TỪ NHIỀU NĂM TRƯỚC: Sẽ xuất hiện những robot ngày càng giống người và có khả năng tư duy..... * Ngay năm có lời tiên tri này đã xuất hiện "robot bác học" ============================ ============================ Trình làng người máy dẫn chương trình đầu tiên thế giới 25/06/2014 11:19 GMT+7 Các nhà khoa học Nhật Bản hôm 24/6 đã trình làng người máy dẫn chương trình đầu tiên, trông rất giống người và có khiếu hài hước, bên cạnh khả năng sử dụng ngôn ngữ hoàn hảo. Người máy với vóc dáng thiếu nữ này có tên "Kodomoroid," một sự kiết hợp giữa từ "kodomo" (đứa trẻ) trong tiếng Nhật và từ "android," đã đọc một bản tin về động đất và tin về cuộc đột kích của Cục điều tra liên bang Mỹ FBI trước các phóng viên đang há hốc mồm vì ngạc nhiên ở Tokyo. Chuyên gia Hiroshi Ishiguro (trái) và giám đốc Bảo tàng quốc gia về Khoa học và sáng tạo Mamoru Mohri cùng với hai MC “Kodomoroid” (Nguồn: AP) Cô còn trêu chọc những người tạo ra mình, khi quay sang nói với giáo sư robot Hiroshi Ishiguro rằng: “Ông bắt đầu trông giống như một robot vậy!”. Kodomoroid với giọng nói hoàn hảo, đã xuất hiện bên cạnh một người máy khác giống người trưởng thành. “Cô” người máy này đã khiến khán giả lạnh gáy khi bắt đầu giới thiệu về bản thân: “Tôi là Otonaroid.” Trong tiếng Nhật, "otona" có nghĩa người lớn. Cô cũng xin khán giả thứ lỗi sau khi thực hiện việc khởi động lại, nói rằng: “Tôi hơi căng thẳng.” Cả 2 người máy này sẽ làm việc tại Bảo tàng quốc gia về Khoa học và sáng tạo tương lai. Cả 2 sẽ giao tiếp với du khách để thu thập dữ liệu về phản ứng của họ sau các cuộc trò chuyện. Dữ liệu sẽ phục vụ nghiên cứu của Ishiguro. "Trong tương lai, chúng ta sẽ có thêm ngày càng nhiều robot hiện diện trong cuộc sống của mình” - Ishiguro nói. “Bạn có thể đưa robot của tôi lên máy bay, với phần thân nằm trong hành lý ký gửi và phần đầu trong hành lý xách tay.” Ishiguro còn tạo ra một robot giống hệt ông và đã gửi nó ra nước ngoài để trợ giúp ông giảng bài từ xa. “Robot đã giúp giảm các chuyến công tác của tôi” - ông nói - “Sự tiến bộ về công nghệ có nghĩa ngoại hình và hoạt động của robot sẽ ngày càng giống chúng ta hơn, khiến chúng ta nghĩ nhiều hơn về giá trị của mình.” Dường như Otonaroid sẽ phải được lập trình lại trước khi bắt đầu công việc mới ở bảo tàng, do môi cô không khớp với lời nói và cử động cổ trông không bình thường. Tuy nhiên Ishiguro khẳng định cả 2 robot sẽ giúp mang tới các thông tin giá trị trong nghiên cứu của ông. “Các robot sẽ giúp mang lại phản hồi quan trọng, khi chúng tôi tìm cách trả lời câu hỏi con người là gì” - nhà khoa học 50 tuổi nói - “Chúng tôi muốn robot trở nên ngày càng thông minh.” Kodomoroid ra mắt các nhà báo ở Tokyo. (Nguồn: AP) Một robot hay chuyện mang hình người, có tên Pepper, được thiết kế bởi công ty SoftBank với vai trò bầu bạn trong nhà, sẽ được bán vào năm tới tại Nhật Bản, với giá 2.000 USD. robot đã có màn ra mắt thành công vào đầu tháng này. “Mức giá đó chỉ ngang với một chiếc máy tính xách tay mà thôi” - Ishiguro nói - “Thật kinh ngạc.” Trong ví dụ sinh động cho thấy lằn ranh giữa con người và máy móc tiếp tục mờ đi, những người máy dẫn chương trình của Ishiguro vẫn không ngừng khiến cánh phóng viên kinh ngạc qua từng câu nói rất “người.” “Giấc mơ của tôi là có chương trình truyền hình của riêng mình trong tương lai” - Kodomoroid nhỏ nhẹ nói. Theo Vietnam+3 likes -
Thầy Lang Việt Nam
ATN liked a post in a topic by Thiên Đồng
Lược vàng – cây thuốc quý hiếm chữa bách bệnh Cây lược vàng trở nên hot hơn từ năm 2007 sau “cơn sốt lược vàng” bùng phát ở Thanh Hóa. Ngay sau đó, lược vàng được rất nhiều người quan tâm, tìm hiểu và thậm chí có cả những nghiên cứu chuyên sâu về thành phần, công dụng trị bệnh. Vậy lược vàng có phải là cây thuốc quý hiếm chữa bách bệnh hay không? Lược vang, cây thuốc quý hơn vàng xuất hiện ở Việt Nam Cây thuốc quý hiếm này còn có tên khoa học là Callisia fragrans có nguồn gốc từ Trung và Nam mỹ và được trồng làm cảnh ở Nga từ hơn 100 năm trước. Khi vào nước ta được gọi với nhiều cái tên khác nhau như lược vàng, lan vòi, cây bạch tuộc, trái lá phất dũ, giả khóm,…. Và một điều đăc biệt lược vàng rất hợp với đất đai và khí hậu Việt Nam, cây rất dễ trồng, không phải chăm sóc vẫn phát triển tốt, ra hoa và mọc “sợi râu vàng”. Theo những ngiên cứu cơ bản của các nhà khoa học Mỹ, Canada, Nga từ giữa thế kỷ 20 đến nay thì trong cây lược vàng có chứa một lượng lớn họat chất sinh học nhiều hơn các lọai dược thảo khác, trong đó có chất: Flavonoit (có tính sát trùng, có chứa nguyên tố P chất chống oxy hóa), Kvertxetin (chống khối u, chống co thắt, lợi tiểu), Kempferol (tăng sức đề kháng, bền chắc thành mao mạch, lợi tiểu, đào thải natri, chống viêm) và các nguyên tố quan trọng với như cầu sinh lý của cơ thể như Crôm, Niken, Sắt, Đồng… Cây lược vàng phát triển thuận lợi ở Việt Nam Vì vậy, nguyên lý trị bệnh khi sử dụng lược vàng đó là dựa vào các chất sinh học có trong cây, sau khi vào cơ thể sẽ bù đắp sự thiếu hụt lâu dài của cơ thể, tạo sự cân bằng các chất. Nhờ đó cơ thể sẽ trở nên khỏe mạnh, sức đề kháng tăng cao và đẩy lùi mọi bệnh tật. Do vậy, không phải không có căn cứ khi khẳng định lược vàng chính là một cây thuốc quý hiếm chữa bách bệnh. Tuy vậy, cả trên thế giới và Việt Nam đều chưa có nghiên cứu bất kỳ nghiên cứu nào có thể khẳng định được thành phần, công dụng chữa bách bệnh của lược vàng là có thật và đúng khoa học. Ở Việt Nam, sở dỹ lược vàng được xếp vào 1 trong các cây thuốc quý hiếm đều là do truyền miệng, dựa trên kinh nghiệm từ người này sang người khác. Do đó, một khuyến cáo đến bạn là nên thận trọng trước khi dùng lược vàng để trị bệnh, lược vàng có quý hơn vàng như sách báo nói hay không vẫn chưa thê kết luận được. Cây Lược vàng còn quý hơn vàng Một thời gian dài Báo Người cao tuổi đăng các bài viết về tác dụng chữa bệnh của cây Lược vàng, sau đó Tổng Biên tập Kim Quốc Hoa chủ biên phối hợp với Nhà xuất bản Thanh Niên ấn hành cuốn sách: “Cây Lược vàng quý như vàng”. Việc làm này được đồng bào trong cả nước hoan nghênh và nhiều gia đình coi cuốn sách như một “thầy thuốc trứ danh”, “Thần y” trong nhà. Bản thân tôi đã trồng và sử dụng Lược vàng gần bốn năm nay. Theo sổ khám bệnh từ năm 2005 đến nay, các bác sĩ Bệnh viện Đa khoa huyện Yên Thành, Bệnh viện Đa khoa tỉnh Nghệ An, Bệnh viện Y học cổ truyền Nghệ An, Bệnh viện Bạch Mai (Hà Nội) thì tôi bị các bệnh: Viêm dạ dày, viêm họng, viêm phế quản mạn tính, suy nhược cơ thể, huyết áp thấp, hội chứng rối loạn tuần hoàn não, thiểu năng tuần hoàn não, rối loạn tiền đình, viêm khớp, dị ứng cơ địa toàn thân v.v… Như vậy là từ đầu xuống chân, chỗ nào cũng mang bệnh! Trước đây, hầu như tháng nào tôi cũng phải đi viện. Có tháng phải đi khám 2-3 lần nhưng uống thuốc các bệnh chỉ đỡ một thời gian rồi tái phát chứ không khỏi. Năm 2007, tôi phải điều trị ở bệnh viện huyện, tỉnh từ 15 – 3 đến 28 – 4 – 2007 những bệnh trên vẫn không khỏi. Cuối năm 2010 và đầu năm 2011 Bệnh viện Đa khoa huyện Yên Thành vẫn kết luận tôi bị các bệnh trên…Đọc sách “Lược vàng quý như vàng” tôi quyết định sẽ dùng Lược vàng để chữa bệnh. Trước đó tôi cũng đã dùng Lược vàng nhưng chỉ dùng từng đợt 10-15 ngày kết hợp thuốc do bệnh viện cấp và khi thấy đỡ là dừng. Từ đầu tháng 4- 2007, mỗi ngày tôi dùng 6 lá chia 2 lần sáng và chiều, trước bữa ăn từ 20-30 phút. Khi những lá già hết, tôi lấy những vòi dài 7 – 8 đốt trở lên, mỗi lần dùng 6 – 8 đốt vòi. Hoặc lấy cây có thân cao 0,6 m trở lên, mỗi lần dùng 2-3 đốt. Tất cả đều rửa sạch để ráo nước, nhai kĩ, nuốt nước. Trong giai đoạn bệnh nặng phải dùng gấp rưỡi liều trên. Hoặc khi thấy cơn đau có thể xuất hiện thì dùng ngay một liều để ngăn chặn. Thật kì diệu, bệnh viêm phế quản đeo đẳng mấy năm nay giờ đã khỏi hẳn. Đau dạ dày hành hạ khổ sở từ năm 1976 đến nay không thấy có biểu hiện gì của bệnh nữa. Huyết áp thấp từ 80/50 đã lên 110/60, hằng ngày ăn, ngủ tốt. Sức khỏe được nâng lên rõ rệt. Tôi năm nay 72 tuổi, nếu không có Lược vàng thì ít nhất cũng đã có 5 chiếc răng phải nhổ. Có những răng đau nhức, có răng lung lay đến mức có thể giật nhẹ là rụng, nhưng nhờ nhai, ngậm Lược vàng mà hết đau và hàm răng chắc lại. Hiện tại tôi vẫn dùng Lược vàng thường xuyên và sẽ dùng mãi vì chỉ thấy các bệnh biến mất mà không thấy có tác dụng phụ nào cả. Dùng Lược vàng chữa bệnh, tôi rút ra một số điểm: Liều lượng: Ngày 6 lá dài 25-30 cm, lá dày rộng 6-7 cm trở lên. Những lá nhỏ phải tính 2-4 lá thành ruột một lá tiêu chuẩn. Vòi ngắt 6-8 đốt hoặc 2-3 đốt, tùy cây to hay nhỏ, dài hay ngắn. Thời gian: Những bệnh kinh niên, mạn tính phải kiên trì dùng đến lúc nào thấy bệnh khỏi hẳn, có thể từ 2-5 tháng hoặc lâu hơn, sau đó tiếp tục điều trị củng cố với liều bằng 2/3. Điều cốt lõi nhất là phải có niềm tin tuyệt đối vào Lược vàng có thể chữa được bệnh. Để làm được việc này người bệnh phải được cung cấp đầy đủ thông tin trong cuốn sách “Cây Lược vàng quý như vàng” và các bài viết về tác dụng Cây Lược vàng đăng trên Báo Người cao tuổi. Để chứng minh cây Lược vàng quý như vàng hay quý hơn vàng, tôi xin lấy bản thân để chứng minh. Trước đây, hằng năm tôi phải đi khám bệnh 10-15 lần và như thế ngành bảo hiểm phải chi trả một khoản tiền không nhỏ, chưa nói đến những lần phải nhập viện ngoài tốn tiền bảo hiểm, gia đình cũng mất nhiều công sức, tiền bạc… mà trong cơ thể vẫn mang 3-4 bệnh kinh niên mãn tính. Gần đây, mỗi năm tôi chỉ đi khám 1-2 lần để kiểm tra sức khỏe chứ không có bệnh gì đáng lo ngại cả. Trong phạm vi cả nước, nếu dùng Lược vàng chữa bệnh và mọi người có kết quả như tôi thì sẽ tiết kiệm một khoản tiền khổng lồ. Rõ ràng vàng không thể đối trọng để so sánh với cây thuốc quý Lược vàng, vì Lược vàng đem lại sức khỏe cho con người, mà: “Tài sản lớn nhất của đời người là sức khỏe”. Cho nên mỗi gia đình nên có một vị “Thần y” là sách “Cây Lược vàng quý như vàng”. Phan Xuân Duân(Xóm Phan Đăng Lưu,xã Hoa Thành, huyện Yên Thành, tỉnh Nghệ An. ĐT: 0386649332) http://baosuckhoe.or...-bach-benh.html http://beforeitsnews...vang-36416.html1 like -
Giáo sư TQ gây sốc: Triều Tiên biến mất sẽ tốt cho Bắc Kinh và Seoul! Hồng Thủy 25/06/14 14:31 Thảo luận (3) (GDVN) - Nếu Bắc Triều Tiên biến mất sẽ giúp cho Hàn Quốc và Trung Quốc phát triển quan hệ song phương. Không có Bắc Triều Tiên, chúng tôi sẽ có thêm rất nhiều cơ hội. Ông Sở Thụ Long, giáo sư đại học Thanh Hoa người có phát ngôn chấn động về Bắc Triều Tiên. Hãng thông tấn Yonhap của Hàn Quốc ngày 24/6 đưa tin, một giáo sư nổi tiếng của Trung Quốc đã công khai tuyên bố, Bắc Triều Tiên gây khó khăn nhiều hơn là mang lại lợi ích cho Bắc Kinh, làm nổi bật sự thất vọng ngày càng tăng của Trung Quốc với Bình Nhưỡng. "Tôi nghĩ sự tồn tại của Bắc Triều Tiên tạo ra khó khăn cho chúng ta nhiều hơn là mang lại lợi ích", Sở Thụ Long, giáo sư đại học Thanh Hoa phát biểu tại diễn đàn quan hệ Trung - Hàn do trường này và Viện nghiên cứu Chính sách Asan Hàn Quốc đồng tổ chức trước khi Tập Cận Bình đi thăm Hàn Quốc. "Nếu Bắc Triều Tiên biến mất sẽ giúp cho Hàn Quốc và Trung Quốc phát triển quan hệ song phương. Không có Bắc Triều Tiên, chúng tôi sẽ có thêm rất nhiều cơ hội hơn là những thách thức", Sở Thụ Long phát biểu. Trung Quốc là đồng minh lớn nhất còn lại của Bắc Triều Tiên, nhưng cuối cùng cũng đã tham gia lệnh trừng phạt của Liên Hợp Quốc chống lại Bình Nhưỡng sau khi nước này tiến hành vụ thử hạt nhân lần 3 vào tháng 2 năm ngoái. Nền kinh tế "què quặt" của Bắc Triều Tiên phụ thuộc vào Trung Quốc, Yonhap nói, nhưng nhiều nhà phân tích đồng ý rằng Bắc Kinh sẽ không gây áp lực quá lớn lên Bình Nhưỡng vì điều đó có thể gây ra sự sụp đổ chế độ ở Bắc Triều Tiên. Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye đã đi thăm Trung Quốc sau khi nhậm chức. Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã công khai tuyên bố thực hiện chuyến thăm chính thức tới Hàn Quốc vào tuần đầu tiên của tháng Bảy này. Đây là lần đầu tiên trong hơn 2 thập kỷ qua, một Chủ tịch nước đương nhiệm Trung Quốc đi thăm Hàn Quốc trước Bắc Triều Tiên. Trong khi đó nhà lãnh đạo Bắc Triều Tiên Kim Jong-un vẫn chưa được mời tới thăm Bắc Kinh. Theo bình luận của tờ Đa Chiều ngày 25/6, Tập Cận Bình không giống như Hồ Cẩm Đào hay Giang Trạch Dân chọn thăm Bắc Triều Tiên trước khi đi Hàn Quốc là dấu hiệu cho thấy quan hệ song phương đang xuống dốc. Tờ Nickei bình luận, chuyến đi Seoul của Tập Cận Bình là nhằm gây áp lực lên Bắc Triều Tiên, đồng thời tăng cường quan hệ với Seoul còn làm tăng áp lực với Nhật Bản đang có tranh chấp lãnh thổ với Trung Quốc ở Hoa Đông. Trước đó hôm 18/6 từ Washington, Trợ lý Ngoại trưởng Mỹ phụ trách khu vực Đông Á - Thái Bình Dương Daniel Russel bình luận, chuyến đi Seoul của Tập Cận Bình là "cột mốc phi thường", điều này rất hữu ích trong việc thúc đẩy hợp tác về vấn đề Bắc Triều Tiên. Hoa Kỳ ủng hộ hoàn toàn những nỗ lực của Hàn Quốc để phát triển quan hệ mạnh mẽ hơn với Bắc Kinh và xem đó là lực lượng cho sự ổn định và hội nhập ====================== Cơ hội thống nhất hai miền Cao Ly ngày càng rõ rệt. Tốt lắm.1 like
-
"Trung Quốc kéo 4 tàu ngầm hạt nhân ra dọa Mỹ, trừng phạt Việt Nam" Hồng Thủy 25/06/14 10:56 (GDVN) - Lời lẽ hiếu chiến của giới truyền thông, học giả, 1 số tướng lĩnh cấp cao quân đội Trung Quốc về Biển Đông chỉ là biểu hiện lúng túng, bối rối của Bắc Kinh 3 tàu ngầm Trung Quốc tại cảng Tam Á, ảnh: Ettoday. Tờ Minh Báo xuất bản tại Hồng Kông ngày 24/6 dẫn lời Lương Quốc Lương, một nhà bình luận quân sự của tờ báo này cho hay, việc 4 tàu ngầm động cơ hạt nhân của Trung Quốc đồng thời xuất hiện tại căn cứ Tam Á đảo Hải Nam của hạm đội Nam Hải là động thái cảnh cáo Mỹ và "trừng phạt Việt Nam"?! Trong số 4 tàu ngầm hạt nhân này, có 3 chiếc thuộc lớp Tấn (094) thuộc đội hình tàu ngầm chiến lược của hải quân Trung Quốc, 1 chiếc thuộc lớp Thương (093). Lương Quốc Lương cho biết, động thái này của bắc Kinh có liên quan chặt chẽ đến chiến lược xoay trục sang châu Á của chính quyền Mỹ, đồng thời cũng có mối liên hệ chặt chẽ với tình hình Biển Đông hiện nay khi Mỹ công khai ủng hộ các nước ven Biển Đông chống lại (sự bành trướng của) Trung Quốc. Quân đội Trung Quốc đang muốn "cảnh cáo" Mỹ rằng, vấn đề Biển Đông không liên quan gì đến Mỹ, và Bắc Kinh quyết không chấp nhận vì áp lực của Washington mà hy sinh (cái gọi là) lợi ích quốc gia của họ. Theo Minh Báo, 3 chiếc tàu ngầm hạt nhân lớp Tấn mang theo tên lửa xuyên châu lục Cự Lãng 2, chỉ cần đặt tại biển Philippines cũng có thể bắn sang tận nước Mỹ. Tầm bắn của tên lửa Cự Lãng 2 ít nhất là 9600 km, tầm bắn xa nhất lên đến 11200 km. Cự Lãng 2 được xem như "anh em" với tên lửa Đông Phong 31, trong đó Cự Lãng 2 là loại tên lửa trang bị cho tàu ngầm, Đông Phong 31 được sử dụng trên mặt đất. Đáng chú ý, Lương Quốc Lương cao giọng miệt thị khi cho rằng Việt Nam đang "say đắm với lịch sử huy hoàng cha ông họ từng đánh bại đại quân Nguyên, Minh, Thanh mà không biết rằng Trung Quốc mới là trung tâm thiên hạ, không phải man di, Việt Nam mãi mãi không theo được (cái gọi là) sự tiến hóa của Trung Quốc"?! Lương Quốc Lương đe dọa, khi chủ nghĩa dân tộc (cực đoan) ở Trung Quốc lên cao xoay quanh vấn đề Biển Đông, khả năng "Trung Quốc trừng phạt Việt Nam lần 2" không phải không thể xảy ra, và khi đó Mỹ sẽ chẳng thể làm gì giúp được Việt Nam?! Trong thế giới văn minh, những kẻ chỉ thích giễu võ giương oai, lên gân cơ bắp để dọa nạt người khác không phải là kẻ mạnh và không đáng sợ. Những lời lẽ hiếu chiến của giới truyền thông, học giả, 1 số tướng lĩnh cấp cao quân đội Trung Quốc về Biển Đông chỉ là biểu hiện lúng túng, bối rối của Bắc Kinh trước áp lực công luận quốc tế. Họ không biết cách nào để vừa "nuốt trôi" tham vọng bành trướng lãnh thổ, vừa giữ được sĩ diện nước lớn mà thôi - PV. ============================= Lương Quốc Lương nói với ai chứ nói với Lão Gàn thì câu này không có "cơ sở khoa học".1 like
-
Nếu chiến tranh Trung Quốc - Nhật Bản bùng nổ, Mỹ sẽ làm gì? 25/06/2014 05:30 (TNO) Trong bài viết trên tạp chí National Interest trụ sở ở thủ đô Washington (Mỹ) ngày 21.6, chuyên gia quốc phòng Mỹ Harry Kazianis đã phân tích Mỹ nên làm gì nếu chiến tranh Trung Quốc - Nhật Bản bùng nổ ở quần đảo tranh chấp Senkaku/Điếu Ngư trên biển Hoa Đông. Tàu hải giám Trung Quốc (giữa) "chạm trán" với 2 tàu tuần duyên Nhật gần Senkaku/Điếu Ngư năm 2012 - Ảnh: AFP Trong vài tháng qua, Trung Quốc tiến hành các cuộc tuần tra hằng ngày quanh quần đảo tranh chấp với Nhật Bản Senkaku/Điếu Ngư trên biển Hoa Đông. Tàu chiến và tàu sân bay Liêu Ninh của Trung Quốc còn tiến hành các cuộc tập trận gần vùng biển quanh Senkaku/Điếu Ngư hồi tháng 2.2014. Đây là một động thái cho thấy Bắc Kinh đang chuẩn bị sẵn sàng nếu chiến tranh bùng nổ tại khu vực này. Kịch bản chiến tranh Nhật - Trung Giả sử chiến tranh xảy ra vào ngày 1.3.2015, theo ông Kazianis. Khi đó, hai chiến đấu cơ Su-27 của Trung Quốc sẽ áp sát máy bay trinh sát P-3 Orion của Nhật ở phía tây Senkaku/Điếu Ngư (tương tự như một vụ có thật gần đây). Phi công Nhật Bản bị khiêu khích và máy bay Nhật đâm vào một trong số 2 chiến đấu cơ Trung Quốc. Cả hai máy bay sẽ rơi xuống biển, không ai sống sót (viễn cảnh này được Kazianis vẽ ra dựa trên sự kiện có thật xảy ra vào tháng 4.2001, khi đó một chiến đấu cơ Su-27 của Trung Quốc đâm trúng máy bay P-3 Orion của Nhật ở đảo Hải Nam của Trung Quốc). Chính quyền và truyền thông Nhật - Trung sẽ đấu tố lẫn nhau gây ra vụ đâm máy bay. Và 72 giờ sau đó, một nhóm 20 người Trung Quốc đổ bộ lên một trong số những hòn đảo thuộc Senkaku/Điếu Ngư vào ban đêm. Nhật Bản sẽ điều động các tàu chiến để đưa một số ít binh sĩ đến hòn đảo với mục đích loại trừ công dân Trung Quốc ra khỏi đây. Bắc Kinh đe dọa dùng vũ lực nếu công dân của họ bị hãm hại. Khi các tàu chiến Nhật tiến gần đến hòn đảo, một chiến đấu cơ J-10 của Trung Quốc sẽ báo động lực lượng hải quân sẵn sàng chiến đấu. J-10 tiến sát một tàu khu trục Nhật đang tiến gần hòn đảo. Để tự vệ, tàu khu trục Nhật bắn hạ máy bay Trung Quốc. Vài giờ sau đó, khi lực lượng Nhật Bản tiến hành chiến dịch loại trừ các công dân Trung Quốc khỏi Senkaku/Điếu Ngư, Bắc Kinh sẽ bắn cảnh cáo tên lửa “diệt tàu sân bay” Đông Phong-21D (DF-21D) rơi xuống biển, gần các tàu chiến Nhật Bản trên biển. Nhưng lực lượng Nhật không nản chí, quyết tiến lên. Dưới áp từ trong nước, các lãnh đạo Trung Quốc căng thẳng. Họ cảm thấy họ không còn lựa chọn nào, đành ra quyết định bắn tên lửa hành trình và tên lửa đạn đạo nhắm vào lực lượng Nhật Bản. Nhật Bản sẽ mất ít nhất ba tàu chiến và nhiều binh sĩ thiệt mạng. Một phần quần đảo Senkaku/Điếu Ngư nhìn từ trên không - Ảnh: Reuters Truyền thông thế giới sẽ phát đi những hình ảnh, video thi thể binh sĩ Nhật Bản thiệt mạng nổi lềnh bềnh trên biển sau vụ tấn công tên lửa từ Trung Quốc. Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe sẽ gọi điện cho Tổng thống Mỹ Barack Obama đề nghị Mỹ giúp đỡ theo hiệp ước an ninh giữa hai nước đồng minh. Nhưng không có vị Tổng thống Mỹ nào mong muốn được nhận một cuộc gọi lúc 3 giờ sáng, theo ông Kazianis. Mỹ sẽ làm gì? Ông Kazianis nhắc lại bài phát biểu của Tổng thống Mỹ Barack Obama hồi tháng 5.2014 tại buổi lễ tốt nghiệp của học viên Học viện Quân sự West Point, Mỹ. Khi đó, ông Obama nói: “Sự hung hăng mất kiểm soát trong khu vực, dù ở Ukraine, trên biển Đông hoặc bất kỳ nơi nào trên thế giới cuối cùng cũng sẽ ảnh hưởng đến đồng minh của chúng ta và có thể buộc quân đội của chúng ta can thiệp”. Trước đó, trong chuyến công du Nhật Bản hồi tháng 4.2014, ông Obama cũng khẳng định Washington sẽ bảo vệ Nhật Bản trong vấn đề tranh chấp ở Senkaku/Điếu Ngư. Ông Kazianis đặt ra nghi vấn liệu rằng người Mỹ sẽ bỏ phiếu ủng hộ ông Obama điều quân bảo vệ Nhật Bản, khi đó nhiều lính Mỹ sẽ phải bỏ mạng. Nhưng nếu nguyên trạng bị thay đổi ở châu Á, sẽ ảnh hưởng đến lợi ích của Mỹ và khi đó Washington sẽ không làm ngơ và bỏ rơi các đồng minh tại khu vực này, theo ông Kazianis. Ông Kazianis cho rằng Mỹ phải tiếp tục duy trì chính sách tái cân bằng, tăng cường sự hiện diện quân sự ở châu Á-Thái Bình Dương. Phúc Duy ==================== Đây là một kịch bản vớ vẩn. Thậm chí có thể được thuê viết trong hoàn cảnh hiện nay.1 like
-
Mỹ siêu nhất khi nói… quan ngại và...rất quan ngại (Quan hệ quốc tế) - Hi vọng “rút đẹp” khỏi Trung Đông một lần nữa bị cản trở bởi Iraq, Ukraine vắng dần dấu ấn Mỹ. Còn Biển Đông, Philippines đang mỏi mòn chờ đợi Iraq – thêm một kỳ đà cản mũi Mỹ Tổng thống Mỹ Barack Obama đưa ra quyết sách về việc rút đại đa số lực lượng quân sự của Mỹ ra khỏi các nước khu vực Trung Đông, chỉ giữ lại những người làm công việc cố vấn, hỗ trợ. Đến cuối năm 2014 sẽ phải hoàn thiện công việc này. Có thể thấy rằng Trung Đông đã không còn khiến nước Mỹ mặn mà như thập kỷ đầu tiên của thế kỷ 21. Ngày đó, Trung Đông như một miếng bánh ngon, nhiều mật, và cũng nhiều ruồi. Các đời Tổng thống của Mỹ, đặc biệt là G.W.Bush tham dự vào Trung Đông một cách thô bạo. Đưa vào khu vực này một làn gió mới về một chính nghĩa chống khủng bố và một nhà nước pháp quyền dân chủ. Bước đầu của họ đã thành công, nhưng sau nhiều năm hao người tốn của theo đuổi những lợi ích ở đây, Mỹ nhận ra rằng những gì họ đạt được là thỏa thuận mua dầu giá rẻ với các quốc gia khu vực này. Còn ngoài ra, để dân chủ hóa kiểu Mỹ hòa nhập được với một khu vực mà Tôn giáo là tối thượng, có lẽ các chuyên gia của Mỹ cần đọc nhiều sách hơn và đưa ra những chương trình sâu sát hơn mới có thể mong dung hòa được hai nền văn hóa vốn dĩ dị biệt. Lực lượng ISIL tiến vào một thành phố vừa chiếm đóng Nhưng bước sang thập niên thứ hai, sự trỗi dậy của Trung Quốc khiến Mỹ không còn cách nào khác phải công nhận rằng đây mới là nguy cơ thực sự của tương lai. Và Tổng thống Obama điều chuyển cỗ máy quân sự, chính trị khổng lồ của mình sang một trục mới: châu Á – Thái Bình Dương. Chiến lược này đánh dấu cuộc rút lui chóng vánh của Mỹ tại Trung Đông, khi những giấc mơ về một khu vực dân chủ và văn minh, giấc mơ xóa bỏ cái nôi của chủ nghĩa khủng bố còn dang dở. So với những lợi ích kinh tế đạt được, thì kẻ thù mà Mỹ chuốc thêm cũng là vô số. Chuyển trục châu Á – Thái Bình Dương còn chưa đâu vào đâu, thì Iraq một lần nữa bất ổn với cuộc binh biến của đoàn quân nổi dậy ISIL. Chính quyền dân chủ của Iraq – do Mỹ dựng lên sau cuộc chiến tranh lật đổ ông Saddam Hussein đã phải phát đi lời kêu cứu hôm 20/6. Chính quyền thân Mỹ ấy đã phải nhờ tới sự can thiệp từ sức mạnh của đấng sinh thành khi mong muốn được hỗ trợ về không kích. Nhưng đến lúc này, những gì mà Bagdah nhận được chỉ là một sự phủi tay, như những gì mà Tổng thống Obama trả lời trên CNN: “Chúng tôi đã cho Iraq cơ hội để có một nền dân chủ toàn diện... làm việc với các dòng giáo phái để đem đến một tương lai tốt đẹp hơn cho con em của họ. Và thật không may những gì ta nhìn thấy là sự sụp đổ lòng tin.” Tổng thống Obama lo ngại về tình hình Iraq, nhưng những gì Washington làm cho đứa con lâm nguy của họ lúc này chỉ là 300 cố vấn quân sự, không thêm một lời hứa nào ngoài câu nói quen thuộc: “Chúng tôi quan ngại…” Vắng tiếng ở Ukraine Can thiệp vào Iraq hoàn toàn dẫn đến một sự sa lầy nữa của Mỹ. Thực tế Washington đang phải đối diện với hai nguy cơ: thứ nhất, can thiệp vào Iraq khiến hao tốn thêm tiền bạc, công sức, nhận thêm sự phản đối, thù hận từ khu vực này. Thứ hai, nếu không can thiệp thì nguy cơ mất Iraq vào tay Nga, Iran khá cao. Bởi Iran đã bắt đầu gửi cố vấn quân sự (như cách của Mỹ làm) còn Nga cũng đã lên tiếng ủng hộ chính phủ Iraq (ở mức độ ngoại giao như cách mà Mỹ quan ngại). Quân đội Iraq trong một buổi lễ chào cờ trước khi bị lực lượng ISIL tấn công Phán quyết của Mỹ như thế nào, có lẽ còn chờ thêm những bước tiến của ISIL, nhưng mạo hiểm ở Trung Đông càng làm Mỹ bị nhãng ra với chiến lược chuyển trục của mình. Điều mà Mỹ không mong muốn. Bản thân vấn đề Ukraine, một điểm nóng cần có sự hiện diện của Mỹ, cường quốc này cũng đã bắt đầu chơi bài “rút êm” và trả vấn đề lại cho châu lục của họ. Những ngày giữa tháng 6/2014, Ukraine sôi động với việc Nga cắt cung cấp khí đốt cho Kiev vì không trả được khoản nợ trước mắt là 1,45 tỷ USD. Vậy 1 tỷ USD Mỹ hứa hỗ trợ Ukraine, nó đang nằm ở đâu? Những hình thức trừng phạt mà Mỹ lớn tiếng đe dọa Nga để bênh vực Kiev, nó đang nằm ở đâu ngoài việc phong tỏa tài khoản của một số cá nhân? Một sự im hơi lặng tiếng đến đáng ngạc nhiên. Trong khi vấn đề Ukraine bây giờ, các đồng minh châu Âu đang phải gồng mình ra đứng mũi chịu sào, bởi nếu mâu thuẫn Nga – Ukraine tăng cao, Kiev bị dồn vào thế đường cùng, thì bản thân EU cũng chịu thiệt bởi họ vẫn đang phụ thuộc một phần vào khí đốt của Nga và muốn nói gì thì nói, EU khó có thể bỏ qua một thị trường lớn như Nga được. Nhìn lại Syria, một điểm nóng khác của thế giới, nơi mà suýt bị Mỹ dội bom nếu không có nỗ lực của Nga để bênh vực đồng minh Trung Đông của mình. Hiện tại, cuộc nội chiến vẫn không có cơ hội chấm dứt. Nhưng lực lượng đối lập do Mỹ dựng lên cũng không được tiếp máu như trước. Tước bỏ vũ khí hóa học của Syria, Mỹ cũng coi như rút chân mình ra khỏi được khu vực ấy. Chiêu bài chính trị, quân sự của Mỹ có thể khái quát thành nếu theo mình thì có một nền dân chủ phụ thuộc, còn nếu chống lại thì sẽ chẳng có kết cục tốt đẹp gì, mà xấu nhất thì là nội chiến. Mỹ thiếu lửa với Philippines? Lan man về một vài điểm nóng của thế giới kể trên thì dường như Mỹ đang cố rút mình ra khỏi mọi bãi lầy và tập trung toàn tâm toàn ý vào khu vực châu Á – Thái Bình Dương với đích nhắm là Trung Quốc. Nhưng nhìn lại, thời gian qua, khi Trung Quốc bắt đầu thực hiện “giấc mơ Trung Hoa” của mình một cách nghiêm túc thì dường như Mỹ đang tham gia cuộc chơi một cách “thiếu lửa”. Tổng thống Nga Putin, Thủ tướng Đức Merkel, Tổng thống Ukraine Poroshenko gặp mặt bàn về vấn đề Ukraine Ngoài những cuộc tập trận với các đồng minh trong khu vực, bán cho Đài Loan vài chục chiếc trực thăng Apache, bán cho Indonesia một số vũ khí, có hợp đồng lớn tiêm kích F-35 với Nhật Bản, hợp tác quân sự với Hàn Quốc, đạt được sự hiện diện quân sự trên các căn cứ của Philippines… thì ngoài ra Mỹ chẳng có hành động gì cụ thể. Mỹ quan ngại Trung Quốc quấy rầy Nhật Bản, Mỹ quan ngại Trung Quốc đưa giàn khoan vào Biển Đông, Mỹ quan ngại Trung Quốc xây dựng đảo nhân tạo ở Biển Đông, Mỹ quan ngại, quan ngại… Điệp khúc ấy lặp đi lặp lại khiến người ta phải nhàm tai. Còn với Philippines, nước nhỏ này đã phải chơi một canh bạc đúng nghĩa khi dồn hết để đặt vào cửa Mỹ. Họ lớn tiếng chọc giận Trung Quốc, song song với đó, họ mở cửa toàn bộ các căn cứ không quân của mình cho Mỹ muốn làm gì thì làm. Cờ Mỹ kéo trên một căn cứ quân sự của Philippines Thế nhưng, “hai bên vẫn còn cần có những sự đàm phán kỹ lưỡng” – theo lời của Tư lệnh Không quân Philippines. Thực chất, việc bàn bạc này không phải là ràng buộc quyền lợi của Mỹ tại Philippines đến đâu, mà là Mỹ sẽ giúp Philippines như thế nào trong cuộc đối đầu với Trung Quốc. Ví dụ như Manila có được sử dụng khí tài của Mỹ, hoặc sẽ được Mỹ hỗ trợ, đào tạo như thế nào… Và quan trọng nhất, khi xảy ra chiến sự với Trung Quốc, Mỹ sẽ giúp Philippines như thế nào? Phải nói rằng Philippines đã dâng hiến, đã chấp nhận phiêu lưu cùng Mỹ, nhưng không ai hiểu được thực chất của cái sự chuyển trục mà Mỹ đang theo đuổi là như thế nào, bởi bản thân Nhật Bản còn đang nổi lên với một vai trò quyết liệt hơn cả Mỹ trong khu vực này. Có lẽ, Tổng thống Obama cần quyết liệt hơn nữa, để những đồng minh của mình và các nước đang muốn được làm đồng minh không phải lo ngại vì những câu… quan ngại. Đỗ Minh Tú ===================== Nếu chiến tranh xảy ra giữa Hoa Kỳ và Trung Quốc thì nó không đơn giản như chiến tranh với Iraq.1 like
-
Khánh Hòa: Tàu vận tải của hải quân Hoa Kỳ neo đậu tại vịnh Nha Trang (Dân trí) - Sáng nay (24/6), tàu vận tải USNS Cesar Chavez (T-AKE 14) trọng tải 41.000 tấn, dài 210m, rộng hơn 32m của hải quân Hoa Kỳ đã vào neo đậu bên cạnh đảo Trí Nguyên thuộc vịnh Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa để bảo dưỡng. Được biết, trên tàu USNS Cesar Chavez có hơn 140 thuyền viên vào thành phố Nha Trang khoảng nửa tháng để các nhân viên, kỹ sư của Công ty TNHH MTV nhà máy đóng tàu Cam Ranh bảo dưỡng. Một số hình ảnh về tàu USNS Cesar Chavez tại vịnh Nha Trang: Tàu USNS Cesar Chavez nhìn từ xa. Đuôi tàu USNS Cesar Chavez. Tàu USNS Cesar Chavez vào Nha Trang để bảo dưỡng. Thủy Nguyên =================== Việt Nam có giao thông đường bể với các nước trên thế giới qua Bể Đông, tàu thuyền tấp nập. Bởi vậy, mở dịch vụ sửa chữa tàu bề ở đây là đúng rùi. Từ sửa chữa, quét sơn, bơm dầu mỡ , cho đến thay thế phụ tùng, mông má lại các tàu ve chai, đồ cổ như tàu Liêu Ninh chẳng hạn. Hì.1 like
-
Nhật, Philippines kêu gọi dùng luật pháp giải quyết tranh chấp 24/06/2014 15:59 (GMT + 7) TTO - Ngày 24-6, chính phủ Nhật và Philippines đã kêu gọi các nước tôn trọng sự thượng tôn pháp luật để giải quyết các tranh chấp lãnh thổ tại châu Á. Tổng thống Philippines Benino Aquino (trái) bắt tay Thủ tướng Nhật Shinzo Abe trong cuộc họp báo ở Tokyo hôm nay Ảnh: Reuters Theo hãng tin AFP, hôm nay Tổng thống Philippines Benigno Aquino đã đến Tokyo và hội đàm với Thủ tướng Nhật Shinzo Abe. “Do tình hình khu vực ngày càng nghiêm trọng, cả hai nước đang hợp tác chặt chẽ - ông Abe tuyên bố - Tôi và Tổng thống Aquino nhấn mạnh tầm quan trọng của sự thượng tôn pháp luật”. Ông Aquino cho biết chuyến thăm Nhật của ông nhằm tìm hướng bảo vệ an ninh khu vực bằng cách thúc đẩy sự thượng tôn pháp luật. Trước đó, cả hai nhà lãnh đạo Nhật và Philippines từng nhiều lần đưa ra thông điệp tương tự trong thời điểm Trung Quốc gây hấn trên biển Đông và biển Hoa Đông. Ông Aquino cũng khẳng định Philippines ủng hộ việc chính phủ Nhật muốn “hiểu lại” hiến pháp hòa bình nước này để thực thi quyền phòng vệ tập thể, theo đó lực lượng vũ trang Nhật sẽ không chỉ bảo vệ nước này mà cả các nước đồng minh bị kẻ thù tấn công. Trong thời điểm Trung Quốc liên tục có những động thái khiêu khích để đòi chủ quyền vô lý trên biển Đông cũng như thách thức chủ quyền của Nhật ở quần đảo Senkaku, Tokyo và Philippines đã thắt chặt quan hệ hợp tác. Trước đó ông Abe từng cam kết hỗ trợ Philippines cải thiện năng lực phòng vệ trên biển. Tokyo sẽ cung cấp cho Manila 10 tàu tuần tra. NGUYỆT PHƯƠNG ==================== Thượng tôn pháp luật thì đúng rồi. Mọi chiện đều có thể giải quyết bằng con đường ngoại giao. Toàn là cứ từ đúng trở lên. Nhưng kiện thì Tung Cóoc hổng chịu ra tòa. Nước nhớn mừ. Ngoại giao thì Tung Cóoc chỉ chấp nhận song phương và bảo vệ chủ quyền đến cùng, kiểu "kéo cưa lừa xẻ, ông thợ nào fẻ thì ăn cơm zdua...". Không phải Thủ tướng Nhật và Tổng thống Phi Luật Tân với cả thế giới không biết điều này. Nhưng cứ gõ phèng phèng lên đã.1 like
-
NGÔN NGỮ VIỆT Tiếp theo. HỆ THỐNG CHỮ VIỆT CỔ CỦA NHÀ VĂN KHÁNH HOÀI Trong buổi giới thiệu Chữ Việt cổ của nhà nghiên cứu Khánh Hoài tại hội trường Liên hiệp các Hội khoa học Việt Nam, tôi đã phát biểu: "Công trình nghiên cứu của nhà nghiên cứu Khánh Hoài Đỗ Văn Xuyền, là nét vẽ cuối cùng hoàn chỉnh bức tranh mô tả Việt sử 5000 năm văn hiến". Bởi vì một nền văn minh được thừa nhận thì phải có chữ Viết để duy trì và phát triển nên văn minh đó. Đây là một điều kiện hiển nhiên để minh chứng rõ hơn khi xác định một nền văn minh đã tồn tại. Nhưng điều kiện này không phải là một tiêu chí bắt buộc. Bởi vì khi một nền văn minh được xác định thì tất yếu nó phải có chữ viết. Vấn đề là hệ thống chữ viết đó cụ thể như thế nào mà thôi. Đó là nội dung của lời phát biểu của tôi trong hội thảo. Bởi vậy, để chứng minh Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến, cội nguồn của nền văn minh Đông phương, khi đã hoàn chỉnh về mọi phương diện thì tất yếu nền văn minh này phải có chữ viết để duy trì và phát triển nền văn minh đó. Tất nhiên, nó không phải là hệ thống 30. 000 từ gọi là Hán Việt - thực chất là Việt Nho - đó. Quí vị lớn tuổi chắc cũng biết là trước đây, người ta đã cố gắng chuẩn hỏa một dạng ngôn ngữ gọi là "quốc tế ngữ". Tất nhiên nếu thành công thì những ngôn ngữ phổ biến hiện nay là Anh , Pháp, hoặc Hin đu, Trung Hoa..., đều không cần dùng đến trong giao dịch quốc tế. Ở Việt Nam, lúc tôi còn là một gã thanh niên mới lớn, đã gặp không ít kẻ mặt vênh lên khi khoe khoang là đi học cái gọi là "quốc tế ngữ", khiến tôi phải ngậm ngùi vì sự dốt nát của mình. Nhưng đến nay, cái gọi là "quốc tế ngữ" đó, không phổ biến bằng tiếng Ai Cập cổ đại. Chưa hết, chính người Trung Hoa, bằng mọi cố gắng vẫn không thể nào chuẩn hóa được ký tự chữ Hán ra chữ Latin. Qua đó, với hệ thống 30. 000 từ tiếng Việt Nho ấy, không thể từ trên trời rơi xuống, ưu ái cho những học giả "mũ cao áo dài", học vị lủng xủng, lẻng xẻng căn cứ vào đấy để rung đùi phát biểu rằng: Ngôn ngữ Việt - là hệ quả của ngôn ngữ Hán. Ngay cả Hoa Kỳ siêu cường số một thế giới, qua hơn 200 năm lập quốc, cũng chưa có ngôn ngữ và tiếng nói riêng của mình. Bởi vậy, tôi hy vọng rằng: Trừ những kẻ cố tình phủ nhận những gía trị văn hóa truyền thống Việt sử vì một mục đích nào đó - Còn nhưng ai có chút tỉnh táo của tư duy khoa học, cần suy ngẫm cho kỹ khi cho rằng: ngôn ngữ Việt chịu ảnh hưởng văn hóa Hán và lệ thuộc văn hóa Hán với những từ gọi là Hán Việt trong ngôn ngữ Việt. Với hệ thống 30. 000 từ Việt Nho, quen gọi là Hán Việt ấy, phải là sản phẩm của văn minh Việt tộc từ trước thời Bắc thuộc. Chỉ có quốc gia Văn Lang - một thể chế tồn tại lâu nhất trong lịch sử văn minh nhân loại (2622 năm) và những bậc trí giả thực sự của nền văn hiến Việt mới có thể hệ thống hóa và Việt hóa, từ một ngôn ngữ cao cấp vượt trội, mới hệ thống hóa được 30. 000 từ và ký tự Hán ra tiếng Việt. Tất nhiên, một nền văn minh sở hữu một ngôn ngữ cao cấp thì phải có chữ viết để duy trì và phát triển nền văn minh đó. Đó là điều hiển nhiên và không cấn phải chứng minh. Nhưng nếu xác định được một hệ thống chữ viết của nền văn minh đó thì sẽ làm sinh đông thêm những chứng lý cho sự tồn tại hoàn hảo trực quan cho nền văn minh đó. Do đó, vấn đề là hệ thống chữ viết đó cụ thể như thế nào? Chữ Khoa đẩu trên trống đồng Lũng Cú - đặt tại bảo tàng Pháp tại Paris. Có thể nói rằng: nếu xét về mặt tổng quát thì có thể xác định rằng hầu hết các nhà nghiên cứu đều cho rằng chữ Việt cổ là chữ Khoa đẩu. Điều này rõ ràng. Dấu ấn của chữ Khoa Đẩu rải rác khắp nơi từ Đài Loan (Có vĩ tuyến ngang với sông Dương Tử, ngay cả chữ Nhật Bản vẫn còn lưu lại dấu ấn của chữ Khoa Đẩu, Đồng bào Tày Thái cũng sử dụng chữ Khoa Đẩu (có một bức ảnh dạy học Bình dân học vụ vào năm 1945, 46 mô tả một giáo viện dạy học đồng bào Tày Thái bằng chữ khoa đẩu. Đã đưa lên diễn đàn). Quí vị quan tâm chỉ cần lên Goolge gõ chữ "Khoa đẩu " là có hàng tá tư liệu về vấn đề này. Dạy chữ Việt cổ trên vùng cao Cho đến thế kỷ XVII, Nguyễn Hữu Chỉnh trong cuộc họp nội các, cũng đã bàn đến việc sử dụng chữ Khoa Đẩu cho dân tộc Việt để chứng tỏ tính độc lập với văn hóa Hán. Nhưng Nguyễn Hữu Chỉnh đã bác bỏ đề xuất này (Tư liệu của tôi đã đưa lên diễn đàn, khi tìm được tôi sẽ bổ sung sau). Di sản hệ thống chữ Khoa đẩu tìm thấy ở Lào Cai. Tôi nghĩ rằng chỉ cần như vậy cũng quá đủ để xác định nền văn minh Việt đã có chữ viết để duy trì và phát triển nền văn minh. Vấn đề cụ thế hệ thống chữ viết đó như thế nào . Cụ Khánh Hoài đã trình bày một cách rất cụ thể và chi tiết hệ thống ngôn ngữ Việt, trên cơ sở sưu tầm và tổng hợp những di sản còn lại của hệ thống chữ Khoa đẩu của Việt tộc. Cụ Khánh Hoài đã căn cứ vào tiêu chí khoa học cho một hệ thống chữ viết của một dân tộc để chứng minh cho hệ thống chữ Việt cổ mà cụ trình bày. Cụ đã chứng minh rằng: Toàn bộ hệ thống chữ Khoa Đẩu của người Việt cổ mà cụ trình bày, hoàn toàn phủ hợp với những tiêu chí khoa học cho một hệ thống chữ viết của một dân tộc. Phương pháp chứng minh của cụ hoàn toàn tương tự như phương pháp chứng minh của tôi, khi tôi phục hồi lại thuyết Âm Dương Ngũ hành, nhân danh nền văn hiến Việt, một thời huy hoàng ở miền nam sông Dương Tử. Sự trùng hợp giữa hai phương pháp chứng minh này, bởi vì cả hai đều chứng minh cho những hệ thống thuộc di sản văn hóa phi vật thể. Đó là một hệ thống lý thuyết cổ xưa và một hệ thống chữ viết đã thất truyền. Như phần trên tôi đã trình bày: Tôi đã theo cụ Khánh Hoài nhiều năm và tìm hiểu, so sánh đối chiếu rất kỹ những chuẩn mực là tiêu chí khoa học cho một hệ thống chữ viết của một dân tộc với hệ thống chữ Viết mà cụ Khánh Hoài công bố, tôi mới nhiệt tình ủng hộ cụ với tư cách ủng hộ một chân lý đã được làm sáng tỏ. Tôi cần phải xác định lại một lần nữa rằng: Không phải dễ dàng tạo dựng cả một hệ thống chữ viết hoàn toàn phù hợp với ngôn ngữ của cả một dân tộc và những tiêu chí là chuẩn mực cho hệ thống chữ viết của dân tộc đó. Đây là điều mà tôi đã chứng minh ở trên. Sự thất bại của hệ thống Quốc tế ngữ, của những cố gắng Latin hóa ngôn ngữ Hán....ở cấp quốc gia và quốc tế, đã chứng tỏ điều này. Bởi vậy, cụ Khánh Hoài với tư cách là một cá nhân không thể tự mình tạo ra một hệ thống chữ viết cho cả một dân tộc - nếu như nó không phải là một thực tế đã tồn tại một cách khách quan trong quá khứ và chỉ để lại những di sản mờ nhạt. Cụ Khánh Hoài đã chứng minh: 1/ Hệ thống chữ Việt cổ mà cụ trình hoàn toàn phủ hợp với những ký tự cổ được xác định là của Việt tộc tồn tại rải rác trong những bản văn còn sót lại, như: Thanh Hóa Quan phong, Tự điển Việt Bồ La... Đây là những di sản tồn tại khách quan. Do đó, sự phù hợp của hệ thống chữ Việt cổ của cụ Khánh Hoài dung chứa những ký tự trong những di sản còn lại, tồn tại một cách hợp lý trong hệ thống đó, hoàn toàn không thể là sự áp đặt chủ quan. 2/ Những tiêu chí cho một hệ thống chữ viết của một dân tộc hoàn toàn phủ hợp với hệ thống chữ Việt cổ mà cụ đã trình bày. Như vậy, những chứng lý khách quan và khoa học đã được thực hiện đầy đủ và là một công trình nghiên cứu thực sự của một trí tuệ thông minh. Bởi vậy, những ý kiến phản biện - nếu có - phải chỉ ra: 1/ Mâu thuẫn giữa hệ thống chữ Việt cổ mà cụ Khánh Hoài trình bày với chính những tiêu chí khoa học mà cụ đã nêu. 2/ Phải chỉ ra và những ký tự trong các bản văn cổ - là những di sản tồn tại khách quan - mà cụ trình bày trong hệ thống chữ Việt cổ của cụ là ...không có thật. Chẳng một nhà gọi là "khoa học" mũ cáo áo rộng, bằng cấp lùng bùng nào ở Việt Nam thực hiện được điều này. Nhưng họ vẫn nhao nhao phản đối, mà đáng nhẽ ra họ là người có trách nhiệm phục hồi và chứng minh điều đó, chứ không phải cụ Khánh Hoài với động cơ mà họ gán cho là "Tinh thần yêu nước" trong công trình nghiên cứu của cụ. Duy nhất có giáo sư Lê Trọng Khánh đặt vấn đề hệ thống chữ Việt cổ của cụ Khánh Hoài là hệ thống chữ khoa đẩu của dân tộc Tày Thái. Thực chất đây không phải yếu tố phản biện, mà chỉ là đặt vấn đề đối chiếu. Tôi vốn không phải nhà ngôn ngữ học, nhưng tôi có thể xác định ngay rằng: Giả thiết hệ thống ký tự của đồng bào Tày Thái trùng khớp gần như hoàn toàn với những ký tự trong hệ thống chữ Khoa Đẩu của người Việt cổ mà cụ Khánh Hoài trình bày - tức là giả thuyết thuận lợi tối ưu cho cách đặt vấn đề này - thì điều đó không có nghĩa phủ nhận hệ thống của cụ Khánh Hoài không phải của người Việt cổ. Bởi những yếu tố sau đây: 1/ Dân tộc Tày Thái đã có chữ viết thì tất yếu dân tộc Kinh phải có chữ viết. 2/ Dân tộc Tày Thái là một bộ phận của nhà nước Văn Lang xưa ở Nam Dương tử, cho nên phải có mối liên hệ văn hóa và khả năng họ dùng chung một hệ thống ký tự với Việt tộc hoàn toàn không có gì là lạ. Nhưng chắc chắn với những ngôn ngữ khác nhau giữa Việt tộc và dân tộc Tày Thái thì cấu trúc mô tả ngôn ngữ của những ký tự chữ viết thể hiện ngôn ngữ khác nhau, không thể giống nhau. Một minh chứng cho vấn đề này chính là rất nhiều quốc gia sử dụng hệ thống chữ Latin. Nhưng rõ ràng chữ Quốc Ngữ của người Việt hiện nay thì không phải cấu trúc mô tả tiếng Anh của hệ thống chữ Latin này. Tất nhiên, chẳng ai bảo hệ thống chữ Quốc Ngữ hiện nay không phải hệ thống chữ Việt vì nó giống chữ Latin của các dân tộc khác trên thế giới. Bởi vậy, cá nhân tôi - nhân danh cá nhân - tôi xác định rằng: Hệ thống chữ Việt cổ của cụ Khánh Hoài dày công tìm tòi, hoàn toàn đầy đủ yếu tố khách quan của một công trình nghiên cứu khoa học đúng nghĩa. Còn số đông không thừa nhận, đấy là chuyện của họ. Số đông không quyết định tính chân lý. Mà nó chỉ quyết định sự phố biến của một trí thức nền tảng trong xã hội. Có một nhà khoa học đã hỏi tôi: "Ý kiến của anh về hệ thống chữ Việt cổ của ông Khánh Hoài như thế nào?". Tôi trả lời: "Hoàn toàn là một công trình khoa học thực sự!". Hôm nay tôi trình bày sự biện minh của cá nhân tôi ở đây về tính khoa học thật sự của hệ thống chữ Việt cổ của nhà nghiên cứu Khánh Hoài Đỗ Văn Xuyền. Tôi có niềm tin chắc chắn rằng: Không ai có thể phản biện được những luận cứ của cụ Khánh Hoài. Điều này cũng giống như tôi thách tất cả "cộng đồng khoa học thế giới" và "hầu hết những nhà khoa học trong nước" có quan điểm phủ nhận nền văn hóa sử truyền thống Việt, chứng minh được rằng: "Thành Cổ Loa chính là Loa thành của An Dương Vương Thục Phán". Còn tiếp ====================== VÀI TƯ LIỆU LIÊN QUAN NHỮNG DẤU ẤN CỦA CHỮ KHOA ĐẨU. Trong một lần đi mua xôi sáng từ "thời xa vắng", Thiên Sứ tôi thấy bà bán xôi có một xấp giấy in roneo dùng để gói xôi. Thoáng nhìn thấy mấy chữ "Thời Hồng Bàng" và chữ "Khoa Đẩu", tôi vội đề nghị đổi ngay một tập vở giấy trắng mới tinh, vừa mới mua dùng để viết giải Tử Vi cho khách hàng kiếm tiền lay lứt qua ngày. Và quả là những tư liệu quý với tôi liên quan đến chữ Khoa Đẩu. Tất nhiên, thứ "tư liêu tham khảo" nhặt được từ con mẹ bán xôi dạo, chẳng bao giờ là "cơ sở khoa học" để được "khoa học công nhận" cả. Nhưng cái vấn đề chính là ở chỗ nó cho tôi và chúng ta biết người ta đã nói gì về thời Hùng Vương và chữ Khoa Đẩu. Tôi cứ tưởng đã mất tư liệu này sau ngót cả chục lần dọn nhà. Nhưng may quá, nhân một yêu cầu của nhóm cải cách tôi đi tìm lại một bộ hồ sơ thì thấy được tài liệu này. Tôi xin chụp ảnh vài đoạn và đưa lên để anh chị em và quí vị quan tâm tham khảo. Phần này của tài liệu xác định sách Kim Cổ kỳ quan đã nói đến "chữ khoa đẩu" của man sứ khiến vua Đường Minh Hoàng không đọc được. Sự tích Lý Bạch không đọc được quốc thứ từ man sứ là một sự tích nổi tiếng. Trong đó quan Trung Thư phải cởi giầy, quan Thái Úy phải mài mực. Sự tưởng thưởng của vị vua đào hoa nhất đời Đường này với Lý Bạch là cho phép ông được uống rượu thả giàn trên khắp đế chế nhà Đường và ngân khố của huyện phải trả cho ông ta. Tài năng của Lý Bạch đã giúp cho đế chế đời Đường giữ thể diện của nhà cầm quyền trước sứ giả lân bang, chỉ vì ông đọc được loại chữ này. Phần này của tài liệu cũng xác định các dòng chúa Trịng đã dùng chữ Khoa Đẩu làm chữ riêng- lúc ấy không còn phổ biến như một loại chữ chính thống - nhưng vẫn có người dùng và đọc được, để ghi gia phả cho dòng dõi nhà Trịnh. Đây là tư liệu đáng chú ý. Nó xác thực cho việc chữ khoa đẩu vẫn còn có người dùng đến thế kỷ XVIII và là cơ sở để các giáo sĩ Tây phương vốn thâm nhập để giảng đạo cho tầng lớp bình dân và đã thu lượm được loại chữ này làm tiền đề cho loại chữ Latin dùng cho người Việt sau này. Đây chính là một trong những luận cứ quan trọng của nhà nghiên cứu Đỗ văn Xuyền. Tôi sẽ giới thiệu với quý vị quan tâm và anh chị em toàn bộ tư liệu này vào buổi sáng. =========================== Đây có là một phần tài liệu tìm được ở Trung Tâm, phần tài liệu này được Sư Phụ Thiên Sứ tìm được trong một dịp tình cờ, nay đánh máy lại phổ biến lên cho các bậc học giả, nghiên cứu và cho ý kiến, nếu có bậc học giả nào có được bản hoàn chỉnh và muốn công bố cho mọi người biết xin liên hệ với TT NC Lý Học Đông Phương. Mục Đồng THUYẾT MINH 1.CHỮ KHOA-ĐẨU TỪ THỜI HỒNG-BÀNG: Kể từ đời Hồng-Bàng (-2879 trước Công-nguyên), đã có chữ khoa-đẩu. Sách Kim Cổ Kì Quan có kể chuyện rằng vào thời vua Đường Minh-Hoàng (713-756) có man-sứ dâng sớ bằng chữ khoa-đẩu, thứ chữ này có hình dạng như con nòng-nọc ( khoa đẩu=con nòng-nọc). Bấy giờ, trăm quan đại-thần không ai đọc được, chỉ có Lí Bạch là đọc được tờ sớ của man-sứ, bởi vì mẹ Lí Bạch là người Tây-vực (bấy giờ thường được gọi là man-bà). Từ năm 1599 ( Lê Thế-Tông),Quang-Hưng (năm 22), Trịnh Tùng thế-tập tước vương, lấy tước là An-Bình Vương.Tùng bí mật dùng riêng chữ khoa-đẩu để chép gia-phả và các tài-liệu giữ kín trong nội-phủ. Từ khi Trịnh Sâm và Trịnh Cán mất năm 1782, Trịnh Khải tự sát 1786, Trịnh Bồng bỏ chạy trốn mất biệt, không còn tung-tích gì nữa, thì coi như nhà Trịnh mất hẳn. Hiện nay, có người họ Trịnh còn giữ lại được gia-phả của Trịnh-phủ, mà lại nói rằng gốc từ bà Chúa Chè. Như vậy có thể là hậu-duệ của Trịnh Bồng còn giữ được gia-phả họ Trịnh, bởi vì Trịnh Sâm ắt phải dặn Tuyên-Phi (Đặng Thị Huệ) nhận Bồng làm con nuôi, đề phòng trường-hợp Cán không sống lâu. Do đó hậu-duệ của Trịnh-Bồng ắt phải thờ bà Chúa Chè coi như tổ-mẫu. Chữ khoa-đẩu phát-xuất từ thời Hồng-Bàng,trước cả đời Nghiêu Thuấn và chữ khoa-đẩu Trịnh-gia đều thuộc loại chữ phiên-âm và đều có đuôi nòng-nọc như nhau, mà chúng tôi sẽ mặc-ước gọi là: CHỮ KHOA-ĐẨU HỒNG-BÀNG (kí-hiệuKD-HB) Thí-dụ, tước-hiệu Bằng-Lĩnh viết bằng chữ KD-HBlà: 2.CHỮ NÔM TỪ THỜI LÝ-TRẦN: Chữ nôm là một thứ chữ quốc-ngữ, gồm có một số hán-tự đọc theo quốc- âm và một số chữ biến-chế từ chữ Hán để đọc các thổ-âm. Thí-dụ: Câu “Phong-Trần mài một lưỡi gươm Những phường giá áo túi cơm sá gì”. Viếttheo chữ nôm như sau đây: ___ ___ mài ___ lưỡi gươm Những ___ ___ áo túi cơm sá gì Trong câu đó, các chữ không phiên-âm là chữ Hán, các chữ có phiên-âm là chữ nôm. Muốn sử-dụng được chữ nôm thì cũng phải tinh-thông chữ Hán. Từ thế kỉ 12, chúng ta đã biết dùng chữ nôm, sau đây là những niên-kỉ sớm nhứt: Năm 1209, niên-hiệu thứ 5 đời vua Lý Cao-Tông dựng bia Báo-ân khắc bằng chữ nôm (Yên Lãng, Vĩnh Phú). Năm 1282, niên-hiệu Thiệu-bảo thứ 4,đời vua Trần Nhân-Tông, Hàn Thuyên làm văn-tế đuổi cá sấu. Sử chép: Hàn Thuyên có tài làm thơ phú quốc-ngữ, trong Phi-sa tập có nhiều thơ quốc-âm vân vân . .. Chữ nôm cùng với chữ Hán suy-tàn dần dần từ khi bãi-bỏ khoa-cử bằng chữ Hán, tức là sau khóa thi hội cuối cùng ( Kỉ Mùi 1919). 3.CHỮ ĐẮC LỘ VÀ VẦN ĐẮC LỘ: Khi giáo-sĩ Đắc Lộ (Alexandre de Rhodes) đến Hội-An vào tháng 12 năm 1624 thì kể từ 1625 một thứ chữ quốc-ngữ mới xuất hiện, dần dần hình-thành do việc truyền-giáo. Chữ quốc-ngữ này được xây-dựng từ những phần-tử của bốn thứ chữ Hi-La-Tây Ban-Bồ Đào. Chúng ta sẽ mặc-ước gọi thứ chữ ấy là: CHỮ ĐẮC LỘ (ký hiệu DR) Đồng thời, giáo-sĩ Đắc Lộ cũng dùng một cách ráp vần riêng mà chúng ta sẽ là: CÁCH RÁP VẦN ĐẮC LỘ (kí-hiệu RV-DR) Chữ Đắc Lộ tuy được khai-sáng từ năm1625, nhưng thực ra chỉ được thịnh-hành từ năm 1921 (Tân Dậu) bởi vì năm Khải-Định thứ 6, mới bắt đầu qui-định chương-trình mới cho Quốc-tử-giám bỏ chữ Hán, chỉ dùng chữ quốc-ngữ và chữ Pháp. 4.BẰNG-CÔNG DỰ-TRÙ ĐẶT RA CHỮ MỚI: Năm Bính-Ngọ (1786), vua Lê Hiển-Tông (niên hiệu Cảnh-Hưng 47) mời Hữu Chỉnh ra Thăng-Long để giúp vua Lê. Bấy giờ chúa Trịnh đã dùng chữ khoa-đẩu trong vương-phủ từ hai thế-kỷ trước (-187 năm từ năm Trịnh Tùng đượcban tước An-Bình Vương). Bằng-công bèn luận về chữ khoa-đẩu:Chữ khoa-đẩu vốn là chữ của nước ta từ thời Hồng-Bàng. Vần khoa-đẩu vốn rất hợp-lí và thích-hợp với truyền thống ngàn xưa. Tuy-nhiên biểu tượng chữ khoa-đẩu không được toàn- thiện, hình khoa-đẩu là hình con nòng-nọc cụp đuôi xuống là biểu-tượng hèn-hạ cam phận cố-thủ trong một nước nhược-tiểu. Bởi thế chữ khoa-đẩu không thể dùng làm thư-pháp cho một bậc bá-vương. Vậy ta truyền cho các bồi-thần và con cháu đời sau chớ nên dùng chữ khoa-đẩu để tránh vết xe cũ đưa tới nô-lệ và diệt-vong. Vào thời đó (cuối đời Cảnh-Hưng) thì chữ Đắc Lộ đã được biết trên 160 năm từ đời Lê Thần-Tông (niên-hiệu Vĩnh-Tộ thứ7). Bằng-công bèn luận về chữ Đắc-Lộ:Chữ Đắc Lộ là những chữ cũ sẵn có, lấy từ các nước văn-hóa suy tàn (Hi-La-Tây Ban-Bồ Đào . . . ). Giáo-sĩ Đắc Lộ chưa từng thiết-trí các chữ ấy bao giờ. Thêm nữa, chữ Đắc Lộ có những khiếm khuyết quá nhiều và vần mà giáo-sĩ đà dùng nhiều khi không được hợp-lí, và không phù-hợp với vần truyền-thống tự ngàn xưa. Bởi thế, chữ Đắc-Lộ cũng không thể dùng cho một sự-nghiệp lâu dài. Vậy ta truyền cho các bồi-thân và con cháu đời sau không nên dùng chữ Đắc Lộ, để tránh vết xe củ đưa tới suy-vong. Bằng-công bèn luận giềng mối cho thứ chữ ngày sau: Muốn thiết-trí một thứ chữ mới dùng để làm cơ sở cho một quốc-gia giàu mạnh thì trước hết bộ chữ phải có biểu-tượng cát-tường, âm dương ngũ-hành phải đầy đủ, không được khuyết-phạp, hình-thế thăng-bằng và hòa-hợp,đường nét cương-kiện và súc-tích. Hành kim, càng mạnh và càng nhiều thì nước càng giàu, nhưng đừng để cho các đường nét cắt phá nhau. Hành mộc càng sung-túc phồn-vinh thì nhân-lực càng mạnh ,việckiến-thiết càng dễ-dàng. Hành thủy đừng cho phân-tán, mà cần qui-tụ và được chế-ngự thì việc kinh-doanh càng phát-triển. Hành hỏa càng mạnh thì học-thuật càng rộng, văn-minh càng cao. Hành thổ càng vượng thì lòng người càng trung-hậu và tín-thực, biết giữ-gìn căn-bản. Nếu nhà Lê còn cơ-hội hưng-phấn thì ta nhất định đặt ra chữ mới để tương-lai nước nhà được vinh-quang sán-lạn,không còn lệ-thuộc các nước lớn, ắt gần đây bước lên hang bá-chủ. 5.CHỮ PHI-ĐẨU CÔN-BẰNG: Bởi vì chữ khoa-đẩu Hồng-Bàng, còn được gọi là hoành-đẩu, xem không được đẹp lắm nên Bằng-công đặt ra thứ chữ phi-đẩu, viết từ dưới lên trên, đơn-giản hơn và đẹp hơn, mà chúng ta sẽ mặc-ước gọi là CHỮ PHI-ĐẨU CÔN-BẰNG (kí hiệu PD-CB) Thí-du, tước-hiệu Bằng-Lĩnh viết bằng chữ PD-CB tức là cột đứng ở bên mặt trên đây. 6.VẦN CÔN-BẰNG: Trong chữ phi-đẩu Côn-Bằng, Bằng-công đã dùng một phép ráp vần khác hẳn cách ráp vần của Đắc Lộ, mà chúng ta sẽ mặc-ước gọi là: CÁCH RÁP VẦN CÔN-BẰNG (Kí hiệu RV-CB) Thí dụ, danh-từ sau đây: ráp vần theo Đắc-Lộ là: LƯỠI GƯƠM ráp vần theo Côn-Bằng là: LƯAI GƯAM 7.HOÀNH-ĐẨU CÔN-BẰNG: Tiên-sinh Nguyễn Hữu Lâm vốn là hậu-duệ xa của tiên-tổ Bằng-công nên hiểu rành chữ phi-đẩu Côn-Bằng và quen dùng cách ráp vần Côn-Bằng. Đến năm Kỉ Mùi (1919), tiên-sinh vào được tam trường, nhưng lại không ra làm quan, bèn bỏ Hán-học, đổi qua học chữ quốc-ngữ Đắc Lộ và chữ Pháp. Bởi vì từng chịu ảnh-hưởng Hán-học và lí-học á-đông nên tiên-sinh chú-ý chữ nghiên-cứu lại vấn-đề hình-thành của chữ Đắc Lộ. Về mặt lí-thuyết thì tiên-sinh không thừa-nhận cách ráp vần của Đắc Lộ là hoàn toàn hợp-lí, mà cũng không thừa-nhận phần lớn các chữ Đắc Lộ đã mang quá nhiều khiếm- khuyết. Do đó tiên-sinh đã dùng lí-học, và nói rõ hơn đã dùng Chu-dịch, Thái-huyền và chỉ-số Lưu-Cơ để thiết-trí một chữ quốc-ngữ mới mà tiên-sinh gọi là CHỮ HOÀNH-ĐẨU CÔN-BẰNG (kí hiệuHD-CB) Thí-dụ, tước-hiệu Bằng-Lĩnh viết chữ Hoành-đẩu Côn-Bằng như sau: 8.HỌC-THUYẾT BIỂU-TƯỢNG (PHENOMENOLOGY) CỦA HUSSERL: Từ khi tiếp-thu những khái-niệm sơ-đẳng về hoc-thuyết biểu-tượng (phenomenology) của triết-gia Đức Edmond Husserl (1859-1938), chúng tôi càng tin-tưởng vào chủ-trương của tiên-sinh Hữu Lâm cho rằng biểu-tượng, hơn là bản-chất, đã chi-phối mọi thành-bại trên đời. Nói rõ hơn, ngũ-quan và trực-giác có thể giúp chúng ta tiên-liệu được tương-lai. Nhiều khi sự-viêc thực là mỉa-mai và chua-chát khi phải thừa-nhận rằngchỉ cần ngửi một chương-trình hay kế-hoạch, cũng đủ biết kết-cuộc sẽ ra sao! Bây giờ nếu chúng ta hạn-chế vấn-đề mà chỉ xét riêng chữ quốc-ngữ thì những chữ cái đang sử-dụng cho tên họ một cá-nhân, bảng hiệu một cửa hàng, thương-hiệu một công-ty, quốc-danh của một nước, v.v… có thể giúp chúng ta dự-kiến về tương-lai của cá-nhân hay tập-thể liên-hệ. Có gì đau-đớn cho bằng khi chúng ta thấy tên họ hay bảng hiệu của một người thân mà lại phạm vào một chữ cái có khuyết-điểm lớn lao, cho nên hậu-vận của người ấy không thể thăng-tấn thêm mãi. 9.LÍ-DO TẠI VÌ SAO NGƯỜI VIẾT BÀI THUYẾT-MINH NÀY KHÔNG NÓI RÕ HẾT NGỌN-NGÀNH GỐC RỄ: Khi Bằng-công luận về chữ Đắc Lộ (đã được sử-dụng 160 năm về trước) ngài không nói rõ là những chữ nào có những khuyết-điểm nào, đó là vì ngài cảm thấy bất-tiện không nói ra được, sợ rằng xúc-phạm tới cá-nhân nào đó hay tập-thể nào đó. Đằng khác, khi luận về ngũ-hành, Bằng-công không nói rõ là chữ nào thuộc về hành nào, đó là vì ngài không dám bộc-lộ tất cả chân-lí, nếu bộc-lộ hết như thế tức là “vạch áo cho người xem lưng”. Ngài chỉ luận khái-quát về ngũ-hành để cho người dựng nước ngày sau biết cách thiết-trí chữ mới. Bây giờ khi xét những tiếng đồng-âm giữa chữ Côn-Bằng và chữ Đắc-Lộ, thì tiên-sinh N.H. Lâm có những khuynh hướng như sau: - Thay một chữ Đắc Lộ có tánh phân-tán bằng một chữ Côn-Bằng có tánh qui tụ; - Thay một chữ Đắc Lộ có tánh luân-lưu vô-định bằng một chữ Côn-Bằng có tánh trung-kiên, bền-vững; - Thay một chữ Đắc Lộ có ngũ hành vô-ích bằng một chữ Côn-Bằng có ngũ-hành hữu-dụng; - Thay một chữ Đắc Lộ có tánh nhu-nhược hơn bằng một chữ Côn-Bằng có tánh hùng-cường hơn; - Thay một chữ Đắc Lộ có tánh phá-hoại bằng một chữ Côn-Bằng có tánh xây-dựng - Thay một chữ Đắc Lộ bất lợi thành một chữ Côn-Bằng ích lợi, vân vân … 10.CHỮ O CÓ CHƯNG VUÔNG: Từ ngày Bằng-công thua trận tại Thanh-quyết, chịu khổ-hình bốn ngựa phanh thây tại Thăng-Long (Đinh Mùi 1787),Bái đình hầu Nguyễn Hữu Du chết trận, vì chánh-nghĩa nhà Lê; Từ ngày bà Hoàng-phi nhịn ăn để chết theo chồng khi quan-tài vua Lê Chiêu-Thống được đưa về nước; Từ ngày giáo-thụ Cao Bá Quát bị hành-quyết vì khởi-nghĩa theo Lê Duy Cự. Từ ngày các vong-thần nhà Lê đều tuẫn-tiết,thì các trung-thần, nghĩa-sĩ theo nhà Lê không còn được ai nhắc-nhở tới nữa. Từ khi văn-sĩ Yukio Mishima không nhận giải văn-học Nobel 1967, nhường vinh-dự đó cho văn-sĩ Yasunari Kawabata, rồi đến cuối năm 1970 tự mổ bụng tự sát theo nghi-lễ truyền-thống võ-sĩ-đạo, để phản đối tinh-thần hiếu-lợi cực-đoan của người Nhật-bổn ngày nay, bỏ quên mất tinh-thần trượng nghĩa khinh-tài thuở xưa, đến nỗi mọi việc trên đời biến thành thương-mãi tất cả … Chúng ta không biết hoc giả Nguyễn Hữu Lâm có giữ vững lập trường dùng chữ O có chưng vuông của bộ chữ Côn-Bằng, chống lại nối chữ O tròn vình, có tánh thương mãi cực đoan của bộ chữ Đắc Lộ ? NHÓM NGHIÊN CỨU VĂN HÓA CỔ HỌC HỒNG-BÀNG -HỒNG THỊ PHƯƠNG DANH -LÊ XUÂN TÙNG -LÊ XUÂN MAI Sưu tầm và thuyết minh.1 like
-
Tiếng Việt
trucgiac liked a post in a topic by Lãn Miên
Cái tên gọi của quẻ Khôn 坤 Khôn 坤, Hán ngữ phát âm là “Khun” [ 坤 pinyin: Kun] mang nghĩa là “tên một quẻ trong bát quái”, biến cách dùng thành từ để chỉ nữ giới. Các từ đồng âm dị nghĩa khác là: Anh trai (thời cổ) cũng gọi là “Khun” ( đây là từ cổ, gốc do từ Phò Khun của tiếng Lào, dùng chữ nho Khôn 坤 để phiên âm từ Khun của tiếng Lào), sáng sủa (thời cổ) cũng gọi là “Khun” (đây là do phát âm lơ lớ từ Khôn của TV, “trí sáng sủa người khôn ngoan”), côn trùng cũng gọi là “Khun” ( đây là do dùng âm “Khun” của chữ nho Khôn 坤 để phiên âm từ Con , rồi “Khun” phiên âm từ Trùn của TV, mà từ Con Trùn thì nho viết bằng hai chữ Côn Trùng). Tiếng Việt có nôi khái niệm: Dĩn=Gián=Giun=Trùn=Trùng=Sùng=Khùng=Khuẩn nói chung đều thuộc họ côn trùng. Cái quẻ tượng trưng Đất, người Việt đặt tên nó là Khôn, là khôn ngoan, như nôi khái niệm Khôn = Khoe = Khỏe = Khang = ”Khỏe Làm” = Kham (giỏi chịu đựng) = Ham = Lam = =Làm = Tham Lam = “Làm Nặng” = Lạm = Lụng = Lượng = Láng = Sáng = Hoàng = Hừng. Ngược với Khôn là Dại = “Dại Ạ!” = Dã = Dấm = =Dúi = Túi = Tối = Hối. Cặp đối Dại/Khôn = Hối/Hửng. Thế giới của Khôn là thế giới văn minh, sáng sủa, làm ra của cải, nuôi dưỡng sự sống. TVGT: 坤 Khôn, 地 địa 也 dã (Khôn là Đất)。《易 dịch》 之 chi 卦 quái 也 dã (là một quẻ trong Dịch) , là cổ văn, đọc thiết “Khổ 苦 Côn 昆” = Khôn 坤. TVGT: 土 thổ 位 vị 在 tại 申 thân 也 dã (chỗ của thổ xếp ở Thân)。 坤 Khôn 正 chính 在 tại 申 thân 位 vị (Khôn xếp tại chỗ của thân), ở vị trí của Thân trong địa can. Địa can Thân tượng trưng cho “tu Linh” (tiếng Tày là con khỉ) hay “tủa Lính” (tiếng Hmông là con khỉ). Linh là cái tên chung xưa nhất của loài động vật họ linh trưởng đó. Từ Linh là tên con Linh ấy đã theo QT Nở mà nở ra từ dính chỉ tính cách của nó là Linh-Lợi = Lanh-Lẹ. Do quẻ Khôn 坤 nằm ở vị trí của địa can Thân 申, nhấn mạnh Khôn là “Khôn Chi!” = Khỉ, thành ra Khỉ trở thành cái tên mới của tu Linh. Thân 申 từ chỗ tượng trưng cho tu Linh trở thành tượng trưng cho con Khỉ. Người xưa của các dân tộc khác tiếp thu Bát Quái của người Việt cổ, chỉ biết rằng chữ Khôn 坤 là tên quẻ Khôn 坤, phải bắt chước phát âm giống như thế khi đọc nó, là “Khôn”, “Khun”, hiểu nó là tượng trưng Đất, còn tại sao lại gọi là Khôn (Nghệ An phát âm là “Khun” giống như Hán ngữ phát âm “Khun”[ 坤 pinyin: Kun] ) thì không biết. TVGT: 坤? Khôn 特 đặc 造 tạo 之 chi (Khôn là gì? Đây là một từ đặc biệt được tạo ra). Chẳng có gì đặc biệt cả. Chẳng qua là Bát Quái là của người Việt, người Việt đã lấy từ Khôn của khái niệm Khôn trong tiếng Việt mà đặt tên cho cái quẻ tượng Đất là quẻ Khôn 坤, viết biểu ý là đất (chữ Thổ 土) phô bày ra (chữ Thân 申) Các chuyển nghĩa của từ Khôn: 1/ Do Khôn tượng đất, đất thuộc âm, nên Khôn Trạch 坤 宅 chỉ nhà gái, Càn Trạch 乾 宅 chỉ nhà trai. 2/ Khôn Linh 坤 伶 xưa chỉ người con gái làm nghề biểu diễn. Khôn 坤 chỉ phái nữ, Linh 伶 là “tu Linh” (tiếng Tày là con khỉ), hay nuôi nó làm trò. 3/ Bổ Xuyết Càn Khôn 补 缀 乾 坤là vá thêu trời đất ngụ ý là trị lý quốc gia. 4/ Càn Phù Khôn Trân 乾 符 坤 珍 nói cái quí hiệu của Trời Đất 5/ Tụ Lí Càn Khôn 袖 里 乾 坤 ý nói giấu cả Trời Đất trong tay áo, ngụ ý ảo thuật biến hóa vô cùng. 6/ Khôn Dục 坤 育 ngụ ý cái đức của người Mẹ, như Trái Đất nuôi nấng vạn vật. 7/ Khôn Nguyên 坤 元 là nói cái đức của Trái Đất là sinh ra vạn vật. 8/ Khôn Hậu 坤 厚 là cách văn vẻ chỉ đất dày 9/ Điên Càn Đảo Khôn 颠 乾 倒 坤 là đảo lộn trời đất1 like -
NGÔN NGỮ VIỆT Tiếp theo. HỆ THỐNG CHỮ VIỆT CỔ CỦA NHÀ VĂN KHÁNH HOÀI Việc công bố hệ thống chữ Việt cổ của nhà văn Khánh Hoài đã gây sự chú ý đặc biệt của dư luận. Hầu hết các nhà nghiên cứu có tên tuổi đều tỏ ý phản bác và không công nhận, khiến đến nay nó bị "chìm xuồng". Trong các ý kiến phản bác thì đáng chú ý nhất là lập luận của Giáo sư Lê Trọng Khánh. Còn các nhà khoa học khác chỉ là phản bác chung chung, theo kiểu "chưa có cơ sở khoa học", hoặc là "ghi nhận tinh thần yêu nước"....Đối với các nhà khoa học khác, lập luận của họ không có gì để phải tranh luận. Vì họ không hề có luận điểm phản biện rõ ràng. Trên thực tế - thể hiện qua thông tin báo chí, họ chỉ lấy cái danh vị học thuật để phủ nhận chung chung. Những luận điểm phản bác loại này, tôi đã biện minh và phản biện trong một chủ đề riêng trên diễn đàn này, quí vị quan tâm có thể tham khảo theo đường link dưới đây: http://diendan.lyhoc...va-chu-viet-co/ Nhưng với giáo sư Lê Trọng Khánh, ông đưa ra luận điểm học thuật là: Hệ thống chữ Khoa đẩu của nhà nghiên cứu Khánh Hoài có nguồn gốc từ hệ thống chữ Tày - Thái. Đây là vị học giả duy nhất đưa ra luận điểm học thuật dể phản biện nhà nghiên cứu Khánh Hoài. Thực ra, trong bài viết của mình, tôi đã biện minh cho nhà nghiên cứu Khánh Hoài trước luận điểm của giáo sư Lê Trọng Khánh. Nhưng nó chưa mang tính hệ thống và tập trung. Nên tôi giành riêng bài này để thể hiện tính khoa học thật sự của hệ thống chữ Khoa đẩu của nhà nghiên cứu Khánh Hoài và chứng minh luận điểm của giáo sư Lê Trong Khánh chỉ xuất phát từ cái nhìn cục bộ. Giáo sư Lê Trọng Khánh là người có nhiều năm nghiên cứu về chữ Khoa Đẩu và ông có nhiều công trình nghiên cứu về loại chữ này. Ông là người tôi rất kính trọng, vì chính ông đã giới thiệu tôi với cơ quan văn hóa Lào Cai, để tạo điều kiện thuận lợi trong dịp khảo sát bãi đá cổ Sapa từ 15 năm trước. Ông cũng tặng tôi nhiều sách của ông nghiên cứu về chữ Việt cổ. Trong sự tranh biện học thuật này, tôi vẫn giữ sự kính trọng với ông, khi làm sáng tỏ chân lý của vấn đề. Trong phản biện học thuật, nhất là đối với một công trình có tính chất phục hồi những giá trị tìm về cội nguồn văn hóa dân tộc như nhà nghiên cứu Đỗ Văn Xuyền với một tính thần được gọi là "yêu nước" thì tôi nghĩ nó phải là một sự phản biện nghiêm túc của những người có bằng cấp và được gọi là học giả. Một sự phản biện nghiêm túc trong học thuật là: Người phản biện phải chỉ ra cái sai trong hệ thống luận cứ của công trình học thuật bị phản biện. Ở đây, qua đường link thể hiện những ý kiến của những học giả tên tuổi trên phương tiện truyền thông chính thống thì chỉ là sự phủ nhận trắng trợn với thái độ vô trách nhiệm, qua sự thể hiện không quan tâm đến văn hóa cội nguồn dân tộc, mà chí ít là chính họ cho rằng: "Thể hiện lòng yêu nước" của nhà nghiên cứu Đỗ Văn Xuyền. Chẳng phải ngẫu nhiên, cá nhân tôi sử dụng chuẩn mực Việt sử 5000 năm văn hiến để đo tất cả mọi sự kiện, hiện tượng cho đến từng hành vi của con người trên thế gian. Cá nhân tôi, không phải dễ dàng chấp nhận ngay cả những công trình nghiên cứu có xu hướng chứng minh Việt sử 5000 năm văn hiến - Nếu như những công trình đó có những lập luận không chặt chẽ. Rất nhiều người công bố các công trình nghiên cứu của họ, chứng minh Việt sử trải gần 5000 năm văn hiến, liên quan đến Lý học Đông phương. Nhưng từ nhiều năm nay, tôi vẫn chỉ trung thành với những phương pháp và luận điểm của mình. Ủng hộ một luận điểm sai về mặt học thuật, dù cùng có một mục đích, sẽ gây ảnh hướng rất lớn đến hệ thống luận điểm của tôi. Chưa nói đến việc nó thể hiện sự hồ đồ, dốt nát khi ủng hộ một luận điểm sai. Nhưng với vấn đề chữ Việt cổ của nhà nghiên cứu Đỗ Văn Xuyền, tôi chiệm nghiệm rất kỹ. Tôi theo cụ Xuyền nhiều năm, từ 2007, qua những buổi trình bày của cụ, tìm hiểu và so sánh đối chiếu từ phương pháp nghiên cứu, tư liệu, những bằng chứng cụ dẫn và những luận cứ của cụ. Tôi được cụ tặng rất nhiều sách của cụ và những tư liệu liên quan, kể cả cuốn Tự điển Việt Bồ La. Khi tôi nhận thấy hệ thống luận cứ của cụ thật sự phù hợp với tính khách quan khoa học, tôi mới tích cực ủng hộ. Tôi bỏ sang một bên tất cả sự phản đối chung chung của những học giả vô trách nhiệm, quay lưng lại với cội nguồn văn hóa dân tộc. Ở đây, tôi chỉ trình bày sự biện minh của tôi với hệ thống chữ Việt cổ của ông Đỗ Văn Xuyền trước vấn đề được đặt ra của giáo sư Lê Trọng Khánh. Còn tiếp1 like