-
Thông báo
-
Nội quy Lý Học Plaza
Nội quy này là bản mở rộng Nội Quy - Quy định của Diễn đàn. Khi tham gia mua bán, các thành viên phải tuân theo những quy định sau: Tiêu đề bài viết: Bao gồm: Chỉ dẫn địa lý, Loại hình Mua/Bán, Thông tin mua bán.
Chỉ dẫn địa lý: Tỉnh/thành nơi mua bán. Hoặc sử dụng định nghĩa có sẵn:TQ: Toàn quốc
HCM: TP Hồ Chí Minh
HN: Hà Nội
[*]Ví dụ: HCM - Bán Vòng tay Hổ Phách Nội dung bài viết: Mô tả chi tiết sản phẩm mua/bán
Bắt buộc phải có thông tin liên lạc, giá Mua/Bán
Bài mới đăng chỉ được phép up sau 03 ngày.
Thời gian up bài cho phép: 01 ngày 01 lần.
Các hành vi vi phạm nội quy này sẽ bị xóa bài hoặc khóa tài khoản mà không cần báo trước.
-
Leaderboard
Popular Content
Showing most liked content on 04/06/2012 in all areas
-
Tề Thiên Đại thánh bị giam 500 năm dưới Ngũ hành Sơn và được ra vào đời Đường. Từ đó suy ra ông bị giam vào đầu thời Đông Hán.Đức Phật chỉ khai ngộ cho xem trên bàn tay của Ngài thôi - giống như xem Tivi vậy. Chứ không thể coi Hoa Ưu Đàm ở trên tay Đức Phật là hoa Ưu Đàm nở dưới trần gian vào lúc đó. Còn hoa trên mạng vừa rồi có đúng là Ưu Đàm không thì hãy biết thế.2 likes
-
200 kg gạo được chuyển đến tặng các em chùa Phước Thiện Gạo cũng được đưa đến đúng giờ công việc tiếp theo Anh Phong và bác Tài đã nhanh chóng ráp Quạt để bàn giao cho các em. Xong 1 cái! Ôi mát quá! và chúng ta cũng mát lòng dù ngoài trời lúc này đang là 37o Sờ tí xem nào! Buông kẹo bánh xuống để chắp tay chào khách cái nào! Có 1 chú còn tiếc nuối! Chúng tôi thọ trai tại nhà chùa, lần nào cũng thế lần nào cũng ăn mày cửa Phật những thực phẩm thanh tịnh nơi góc tường các bé cũng thưởng thức quà được chia từ Bé Doãn Thành.2 likes
-
Chào bạn, 1. Năm nay bạn có thể mở shop kinh doanh được. Loại hàng hiệu hoặc hàng hóa cao cấp có thương hiệu thì sẽ thuận hơn. Tháng 5 âm có thể tiến hành được. 2. Du học thì hoặc là năm nay/hoặc là phải 3 năm nữa mới đi được. 3. Đường công việc của bạn từ nay trở đi đến hết tuổi công tác vẫn tốt, có xu hướng phát triển. Tuy nhiên, sự phát triển của bạn là thăng trầm nhưng đi lên, có những điểm nghỉ. Nhưng lưu ý bạn là làm gì không nên đầu tư hết tay vì bản thân dễ có những họa/hại, hoặc tự gây sức ép cho bản thân, đến lúc nào đó sẽ gây ra các chứng khủng hoảng về thần kinh/đau về thần kinh/tim mạch thì không hay. Huyencodieuly1 like
-
Chào em! Số điện thoại này cho thấy em là người nóng nói, khá cương trực, nhiệt tình trong công việc. Sống chan hòa, thân thiện với mọi người, có nhiều bạn bè. Về tình cảm thì có nhiều người để ý nhưng cứ nhất định không chịu nói ra, có lẽ ngại tính thẳng thắn của em, sợ bị quê. Còn em thì có lẽ lại hay để ý những người sống phóng khoáng, thích ăn diện hay sao nhỉ. Nên cuối cùng mọi chuyện đều chỉ là cái tình để lại. Tài lộc kém, công việc đầu tư kinh doanh có lẽ không hợp với em dù em luôn muốn đầu tư một cái gì đó nhưng toàn thua lỗ. Công việc cũng thường gặp xui xẻo, chủ yếu là do người khác mang lại. Sỗ xấu, nên đổi Thân mến1 like
-
Bé này hệ tiêu hóa quá yếu có lẽ do còn bé mà đã dùng kháng sinh rồi, thương bé quá. Hay ngoài Colosol, mẹ bé cho con dùng thêm Delta Immune đi. Tiểu Phương từng đọc 1 tập tài liệu về Delta Immune của BS Ba, có rất nhiều công hiệu - đặc biệt với hệ tiêu hóa và miễn dịch. Bởi vậy công thức Kidmune nổi tiếng giành cho trẻ em có thành phần chủ yếu là Delta Immune là thế Tiểu Phương nghĩ là từ giờ, mẹ bé nên thật thận trọng khi dùng tây y và kháng sinh cho bé, tránh trường hợp suốt ngày ôm con tới viện và phải nghĩ cho tương lai của con 20 năm nữa. Khi bé viêm phổi, hãy dùng Panax Co, hạn chế tối đa tân dược có thể được. Ngoài ra bé bị dị tật ở tim như thế, mẹ bé cho bé uống thêm Ezysol ngày 1v thường xuyên đi, mọi thứ sẽ tốt đẹp hơn rất nhiều. Thân mến Tiểu Phương1 like
-
“Chóng mặt” với Tây hóa Việc xen kẽ những từ ngữ nước ngoài không còn quá xa lạ trong những mẩu đối thoại hằng ngày của giới trẻ. Tuy chưa có một điều tra xã hội học hay thống kê đầy đủ nhưng các nhà ngôn ngữ học đều cho rằng hiện tượng này rất phổ biến. Anh Ngọc Hưng, quê ở Đồng Tháp kể: “Tôi gọi điện đặt khách sạn ở Sài Gòn để tiện công tác. Cô lễ tân báo còn phòng và nói: “Anh nhớ “cần phơm” (confirm) cho em nha”. Anh Hưng không hiểu, nhưng sợ người ta bảo mình nhà quê nên thôi. Đến ngày công tác, anh đến khách sạn này thì cô lễ tân nói: “Em không thấy anh “cần phơm” nên cho thuê phòng mất rồi”. Lúc này anh Hưng thắc mắc: “cần phơm” là cần gì? Cô lễ tân đáp: “Dạ, là xác nhận chính thức lại cho em”. Không những thế, trong giao tiếp, nhiều người đã làm tối nghĩa tiếng Việt khi trộn lẫn nửa Anh, nửa Việt. Thỉnh thoảng vẫn nghe các cô nhân viên văn phòng khen nhau: “Hôm nay trông chị “hép py” (happy) quá nha”, hay “Bữa nay nhìn “kiu” (cute) quá”. Trong khi tiếng Việt có thể nói “Hôm nay trông xinh thế”. Thậm chí có những cuộc đàm thoại mà người thạo tiếng Anh cũng phải đoán già đoán non: “Bên công ty đó “còm plen” (complain), mình đã “ex plen” (explain) cái giá “phích” (fix) rồi mà họ vẫn kêu “ex pen” (expensive). “Cần trắc” (contract) tiếp theo chắc hổng “sua” (sure) rồi”. Đó còn chưa kể, không ít người còn Tây hóa lối hành văn của tiếng Việt, gây lủng củng, khó hiểu. Có cô bạn làm việc tại một công ty nước ngoài. Hôm về quê thăm nhà, nhờ em mình ra chợ mua đồ, cô dặn: “Em hãy chắc rằng các món chị ghi trong giấy được mua đầy đủ nhé”. Mẹ cô ở trong nhà nghe thế, càu nhàu: “Chỉ cần nói nhớ mua hết mấy thứ chị dặn là đủ rồi, con học ở đâu mà nói nghe sượng thế?”. Số là, cô bạn tôi vừa nói theo mẫu câu: “Make sure all the lights will be off” (Hãy chắc rằng tất cả đèn đều được tắt) để nhắc nhở đồng nghiệp tắt đèn trước khi về. Những câu trở nên phổ biến vẫn như “Rất vui được nghe điều đó” ảnh hưởng từ “I’m glad to be heard of that”, trong khi tiếng Việt chỉ cần nói “Nghe vậy mừng quá”. Giáo sư Anh ngữ Tôn Thất Lan bức xúc: “Tôi thấy nhiều công ty để dòng chữ đọc rất ngượng ngạo: “Xin giữ cửa đóng lại”, ảnh hưởng từ câu “Keep the door closed”, trong khi tiếng Việt có câu rất hay: “Vui lòng đóng cửa”. Gần đây, nhiều câu giới thiệu theo kiểu phim Hàn Quốc: “Đây là trưởng phòng Tuấn”, trong khi tiếng Việt thường nói: “Đây là anh Tuấn, trưởng phòng”. Ngay cả trên các kênh truyền hình cũng có câu “Chương trình này được tài trợ bởi nhãn hàng X” cũng là một văn phong ngượng ngạo trong tiếng Việt. Về sau người ta dùng câu chủ động hay hơn: “Nhãn hàng X hân hạnh tài trợ chương trình này”.1 like
-
Tấm Cám
Thiên Đồng liked a post in a topic by Lãn Miên
Tấm Cám Do căn cứ vào NÔI khái niệm nên tôi chia 6 thanh điệu của tiếng Việt theo cái “ý” của khái niệm, thành hai loại là: Loại định hướng cho khái niệm Trong, gồm các thanh điệu “không”, “ngã”, “nặng” (đặt tên là “Nhóm 0” hay “Nhóm thanh điệu Âm” ); và Loại định hướng cho khái niệm Ngoài, gồm các thanh điệu “sắc”, “hỏi”, “huyền”( đặt tên là “Nhóm 1” hay “Nhóm thanh điệu Dương”). Viết lại : Nhóm 0 (“không” – “ngã” – “nặng”) = Âm : hướng Trong Nhóm 1 (“sắc” – “Hỏi” – “Huyền”) = Dương: hướng Ngoài Tóm lại từ nào có thanh điệu thuộc “Nhóm 0” thì nó đã được định hướng ý nghĩa thuộc khái niệm hướng Trong , hoặc chủ quan; từ nào có thanh điệu thuộc “Nhóm 1” thì nó đã được định hướng ý nghĩa thuộc khái niệm hướng Ngoài , hoặc tác động khách quan. Tư duy, suy nghĩ (Nhóm 0) của con người khi ở trạng thái hướng Trong nó đang đi vào Tĩnh tâm (Nhóm 0), còn khi Tỉnh giấc (Nhóm 1) là ở trạng thái hướng Ngoài. Suy nghĩ ấy nếu chỉ giữ cho riêng mình, nó hoàn toàn đang ở bên Trong, gọi là Tâm Long (Nhóm 0, hướng Trong), nhưng nếu cũng suy nghĩ ấy là để cho người khác bên ngoài tức suy nghĩ để hướng Ngoài, người ta gọi nó là Tấm Lòng (Nhóm 1, hướng Ngoài), chỉ cần nói “tấm lòng của mẹ” là đã hiểu đó là suy nghĩ tốt lành của mẹ chỉ để cho người khác (bên Ngoài), như một tác động khách quan nếu ở vị trí người ngoài mà xét, mà không cần phần phải “Thuyết” sau cái “Đề” là “tấm lòng của mẹ”. Nếu tôi nói “Tâm Long của mẹ” thì có nghĩa là “đó là suy nghĩ của mẹ, mẹ cứ thế mà cất đi cho riêng mẹ, không phải đem ra”. Nhưng nếu tôi nói “Tấm Lòng của mẹ” thì có nghĩa là ”cái đó là cái suy nghĩ của mẹ đem ra cho con và mọi người”. ( “Buồn riêng mẹ để trong Tâm. Cho con là cả Tấm Lòng mẹ đây”. Buồn là do tác động Ngoài, ai đó hay nguyên nhân gì đó, gây nên; còn nếu là tự có hay tự mình gây nên thì gọi là Buộn=Muộn, như trong từ đôi đối Sầu/Muộn tương đương Rầu/Rượi). Tiếng Việt quả không đơn giản chút nào để có thể dịch hoàn hảo sang các ngôn ngữ khác. Có thể bạn thấy lạ về từ Tâm Long (Nhóm 0) này, vì thường chỉ nghe tắt là Tâm không thôi. Tôi đã thấy có văn bản cổ chỉ dùng một chữ Long 龍 để diễn tả Tâm Long, đó là bài “Quan Thánh Đế giáng bút chân kinh 關 聖 帝 降 筆 真 經” ở chùa Ông thờ Quan Vân Trường tại tỉnh Bình Dương, trong đó có câu “Long hận gian phu, dâm phụ 龍 恨 奸 夫 淫 婦” mà chữ Long 龍 không thể dịch là Rồng được, vì như vậy vô lý, đây là chữ Long 龍 trong từ Tâm Long (viết bằng mượn chữ Long 龍là rồng để ký âm Long, gọi là cách “giả tá”), Tâm Long hận (thuộc Nhóm 0, là cái suy nghĩ hướng Trong). Như vậy từ đối Long/Lòng hay Tâm/Tấm cũng như từ đối Cam/Cám là cực kỳ chính xác trong ý nghĩa mà chúng chuyển tải. Cam/Cám là một quá trình tư duy. Cam (Nhóm 0, hướng Trong) như từ đôi Cam Chịu; Chịu là cái Chịu đựng ở bên Trong, “từ nguyên” của nó là từ Ổ tức cái Lõi của NÔI, NÔI là NƠI nằm của Việt từ khi ra đời, thể hiện rõ nhất cái tính bản địa (Hán ngữ không gọi cái nôi ru con là NÔI mà gọi là cái làn lắc, phát âm là “yáo lán” ), theo qui tắc Tơi-Rỡi thì: Ở = Ổ = Chỗ = Chịu = Tựu 就 = Cựu 舊 = Cũ = Cổ 古. Hán ngữ mượn ba từ Chịu, Tựu, Cựu và chỉ phát bằng một âm lơ lớ là “Chiu”, như trong từ “Tựu Hiệu” là ở trường và “Tựu Nghiệp” là ở chỗ làm việc; và còn mượn từ Cổ, phát âm lơ lớ là “Củ”. Cám (Nhóm 1, hướng Ngoài) như trong từ đôi Cám Cảnh . Cam Chịu là Cam Cựu, là cái suy nghĩ chịu đựng ở bên Trong, khi muốn đem cái suy nghĩ ấy để tác động hướng Ngoài thì nó là từ Cám Cảnh, quá trình tư duy tương ứng Trong/Ngoài là Cam/ Cám hay Cam Cựu // Cám Cảnh, và người ta chỉ dùng từ Cam Chịu để nói chính mình tức hướng Trong, còn dùng từ Cám Cảnh để nói hướng Ngoài tức suy nghĩ của mình đối với người khác. Ví dụ câu: “Con còn trẻ, con Cam Chịu điều kiện sống tạm thời của con, nhưng con thật Cám Cảnh với điều kiện sống hiện tại của cụ (cũng chỉ bằng hoặc thậm chí kém điều kiện sống tạm thời của con)” nhưng cái đoạn sau trong ngoặc đơn này người ta không nói ra vì lịch sự, nhờ dùng từ Cám Cảnh mới có được “ý tại ngôn ngoại” như vậy. Hoặc ví dụ câu: “Tôi Cám Cảnh với suy nghĩ mà anh vừa nói ra về vấn đề ấy (nó khác với suy nghĩ của tôi về vấn đề ấy như ở cái tư duy về vấn đề ấy mà tôi đang Cam Cựu trong óc chứ chưa nói ra)” nhưng cái đoạn sau trong ngoặc đơn này người ta không nói ra vì tôn trọng và chưa muốn bình luận cái ý tưởng của người đối thoại đã nói ra. [ Từ điển Tiếng Việt (NXB KHXH 1977, in lần thứ hai, do Văn Tân, Nguyễn Văn Đạm chỉnh lý và bổ sung, trang 116) giải thích từ Cám Cảnh là : “Chán ngán chua xót vì cảnh ngộ”. Sai , “đề tài nhà nước cấp” của họ đã nhầm tiếng Cảnh trong từ Cám Cảnh với chữ “cảnh” trong từ “hoàn cảnh” và Cám Cảnh đâu phải là “chán ngán chua xót”, chán ngán chua xót chỉ đúng rất nhỏ trong một ngữ cảnh cụ thể mà thôi. Nhìn kỹ cặp đôi đối Cam Cựu // Cám Cảnh sẽ thấy Cam Cựu hay Cam Chịu là suy nghĩ hướng Trong, chỉ giữ cho riêng mình; còn Cám Cảnh là cũng suy nghĩ ấy nhưng hướng Ngoài chực đưa để hành động. Cũng thấy thêm: Ý Tưởng là tư duy khi nó đã muốn bật ra Ngoài, chứ khi mới nảy sinh đang còn nằm im thì nó là Y Tượng đấy, là hướng Trong, cũng như là từ đôi đối Y Độ // Ý Đồ như là suy nghĩ của thế giới Âm so với thế giới Dương, cũng giống như Tri/Trí, hay Biệt/Biết, Định/Đính, hay Mưu Mẹo // Muốn Mót, “mẹo” là đang ủ kỹ trong đầu nhưng thành “mót” là đã chực bật ra , tiến ra Ngoài thêm chút nữa thì nó thành từ đôi đối Muốn/Mần để cho ra thành hành động ]. Khi người Việt nói “Cám ơn” là chỉ đối với những hành vi thông thường như nhường lối khi vào cửa hay nhắc bỏ rác đúng chỗ qui định, từ “Cám ơn” như đã phân tích Cam/Cám chỉ có nghĩa là “tôi có nghĩ đến hành vi làm ơn ấy của anh”. Còn đối với những hành vi tình nghĩa như giúp cho phương tiện để khỏi đói nghèo thì người Việt nói “Cảm ơn”, có nghĩa là “tôi thực sự Cảm động nhận Ơn ấy của anh”. Từ đôi đối Cam Tâm // Cám Tấm đã thể hiện rõ tất cả. Cam Tâm hay Cam hay Tâm là suy nghĩ bên Trong, không nói ra; Cám Tấm hay Cám hay Tấm là cũng suy nghĩ ấy nhưng chực bật ra để thành hành động. Giống như Tâm Long (hướng Trong), cũng suy nghĩ đó nhưng Tấm Lòng là để hướng Ngoài, từ đôi đối Tâm Long // Tấm Lòng. [ Từ điển Tiếng Việt (NXB KHXH 1977 in lần thứ hai do Văn Tân, Nguyễn Văn Đạm chỉnh lý và bổ sung, trang 116) giải thích từ Cam Tâm là: “Đành lòng làm một việc có hại mà không hối tiếc: Cam tâm làm tay sai cho giặc”. Sai, Cam Tâm đâu phải chỉ mang ý xấu là “có hại”. Cam Tâm là suy nghĩ hướng Trong, chỉ giữ cho riêng mình. Như câu: “Tôi Cam Tâm giữ mãi kỷ niệm tốt đẹp của mối tình đầu mà người yêu cũ để lại cho tôi” là hoàn toàn đồng nghĩa câu: “Tôi Đanh Long giữ mãi kỷ niệm tốt đẹp của mối tình đầu mà người yêu cũ để lại cho tôi”. Cam Tâm hay Đanh Long là bởi do tự mình nghĩ, chủ quan và không cho ra ngoài. Nếu vì một nguyên nhân khách quan Bắt/Buộc (Bắt=Ngoài / tác động vào/ Trong=Buộc) tôi phải nhớ, thì là câu: “Nhìn tấm hình xưa chụp cùng người yêu cũ, tôi Đành Lòng nhớ lại kỷ niệm tốt đẹp của mối tình đầu đã không thành duyên”, từ đôi đối Đanh/Đành, Đanh hướng Trong, nó là suy nghĩ sẵn, giữ im ắng “như chùa bà Đanh” và xơ cứng không đổi như trong từ Đanh thép ] Trong từ đôi đối Cam Tâm // Cám Tấm thì cái suy nghĩ hướng Ngoài là Cám, Tấm đồng âm với cái hạt Cám và cái hạt Tấm, đó là điều đương nhiên, vì tư duy của người Việt chủ nhân của nền văn minh lúa nước đầu tiên của nhân loại nó là như vậy, ngôn từ do vật cụ thể trừu tượng hóa lên thành khái niệm tư duy, nhưng logic của nó là đúng. Dùng cho tư duy thì Cám là “suy nghĩ hướng Ngoại”, từ nguyên của nó là “cám”, là cái hạt cám, là vỏ Ngoài của hạt Gạo (đồng nghĩa với Cám tư duy nhưng mà hướng Trong thì là Cam). Tấm là “suy nghĩ hướng Ngoài”, từ nguyên của nó là “tấm”, là hạt vỡ phải sảy ra Ngoài khi sàng Gạo ( đồng nghĩa với Tấm tư duy nhưng mà hướng Trong thì là Tâm). Gạo là cái Lõi của hạt cây, đầu gạo là cái mọc ra Rễ trước để hạt cây lên mầm, cái “Đầu Gạo” = Đạo, cái “Đầu Gạo” = Đào , đó là cái “Gốc Lên” = Gen (“Một giọt máu Đào hơn ao nước lã” nói lên cái Gen của dòng giống Viêt là cực kỳ quí báu). Từ chỉ vật cụ thể là cái Rễ cây lúa, người Việt đã trừu tượng hóa lên thành cái đầu tiên của tư duy là Lễ, Rễ=Lễ, cây có Rễ khỏe mới lên thành cây lành mạnh, người có biết Lễ mới thành người lành mạnh có nhân cách.( Hán ngữ gọi Rễ là “cân”, gọi lơ lớ Lễ là “lỉ” ). Cám và Tấm dù xấu dù tốt cũng bỏ đi hết, người Việt chỉ giữ lại cái Gạo để còn mãi “Đầu Gạo” = Đạo và “Đầu Gạo” = Đào. Lời gọi trong truyện Tấm Cám: “Bống Bống Bang Bang, ăn cơm bạc cơm vàng nhà ta” (Hồng Hồng Bàng Bàng giữ Cơm bạc cơm Vàng nhà ta. “Văn Lang”=Vàng). Những bọn xuyên tạc truyện Tấm Cám ở Bộ GDĐT ngày nay không hiểu được cái hồn Việt nên không thể phủ nhận được lịch sử Văn Lang 5000 năm văn hiến. Bống là tên con cá nhỏ xíu, tại sao không gọi “bống bé, bống bé” cho nó giống âm “bây-bi, bây-bi” ? Bởi lẽ, đừng có mà đi tìm đâu nguồn gốc truyện Tấm Cám trong “Lĩnh Nam chích quái” từ bên Ấn Độ hay từ Phương Tây, nó chính cống là sản phẩm của Lĩnh Nam của người Viêt thời đại Hùng Vương. Truyện cổ tích xưa truyền lại lời lẽ như thế nào hãy để nguyên như thế, đừng có đem làm thành “đề tài nhà nước cấp” mà viết lại là phá hỏng di sản văn hóa phi vật thể. Người Việt chỉ cần giữ lại cái Đạo, đó là Đạo Việt. Gạo = Khao = Cao = Keo = Kinh = Cơm = Kome = Mễ. Người Thái Lan gọi gạo là Khao; người Thái-Tày gọi người Kinh là Keo; kinh đô cổ đại của người Kinh là Cảo Kinh; người Nhật Bản gọi gạo là Kô-mê; người Hán gọi gạo là Mễ. Văn minh lúa nước của người Việt đã làm nền tảng cho nền văn minh Trung Hoa. Cái minh triết của chuyện cổ tích “Tấm Cám” thể hiện cả ở đặt tên truyện (Tại sao không đặt tên là cô Mè với cô Đậu hoặc cô Cà Pháo với cô Mắm Tôm, cũng đều là gần gũi cả, cà pháo chấm mắm tôm tức là “cà pháo ăn đứt mắm tôm” rồi còn gì). Đó là bởi vì Tấm (Nhóm 1), Cám (Nhóm 1) đều là đặt tên như vậy ý muốn nói về tư duy của hai con người sẽ hướng ra ngoài như thế nào (gọi là đối xử hay xử thế), chỉ có điều một người như Tấm thì luôn muốn hướng cái Thiện (Nhóm 0) ra ngoài (gọi là tinh thần vị tha), một người như Cám thì luôn muốn hướng cái Ác (Nhóm 1) ra ngoài. Thiện (Nhóm 0 = Âm ) là cái Trong, luôn có sẵn, người xưa nói “Nhân chi sơ tính bổn Thiện”; Ác (Nhóm 1 = Dương) là cái Ngoài vào, do nhiễm từ Ngoài khi con người lớn lên trong môi trường xã hội, Cám đã tập nhiễm cái Ác từ mẹ nó từ khi nó còn nhỏ.( Người Hán mượn chữ “Thiện” “Ác” của người Việt, nhưng phát âm lơ lớ là “Sàn” “Ừa”, thanh điệu đều thuộc Nhóm 1, tức Ngoài vào, chứng tỏ họ đã du nhập văn hóa từ Ngoài vào, từ các dân tộc khác, và câu đầu tiên trong “Tam tự kinh” là “Nhân chi sơ, Tính bổn thiện” thể hiện là của người Việt, cũng như thơ Đường chỉ có đọc bằng giọng của người Việt Nam mới diễn tả được đúng sắc thái nội dung và đúng âm luật của nó – Thơ Đường đạt đến tính hàn lâm bác học của nó là ở các thi đàn, tao đàn phát triển phổ biến thời Đường, nhưng chủ nhân các thi đàn ấy lại là quần chúng “tiên hiền Bách Việt” - ).1 like -
NHóm chúng tôi đã khởi hành vào lúc 6g30 sáng và.... đến chùa xuống quà.... Đến ngày đi chúng tôi có nhận được quà của Biken gởi tặng gồm có 2 thùng sữa hà lan và 10 hộp bánh Chocopie Có thêm quà của Biken chúng tôi phân bổ Chùa Phước Thiện 5 hộp chocopie và 1 thùng sữa halan các em cũng tham gia vận chuyển vào chánh điện cả 4 túi quần áo cũ của Chị Minh Hiếu và Chị Ánh Xuân trao tặng.1 like
-
Năm nay rất khó giữ duyên tình trừ phi không cãi nhau. mỗi người nên đi một nơi (tạm xa ) để tránh sau đó suy nghĩ về bản thân mình thì mới thoát1 like
-
Chính xác anh sinh mấy giờ? Dương lịch ngày nào? Trông lá số không hề giống với ảnh đã post lên tý nào.1 like
-
Đề nghị ACE có mặt tại chợ Nguyễn Đình Chiểu cổng chính hướng đường Nguyễn Kiệm cổng xe lửa quẹo phải đi vào. Vào lúc 6g 30 xe khởi hành. Gồm có : - 6 quạt treo tường hiệu SenKo - 2 quạt đứng - 2 thùng bột giặt loại 12 kg/th - Xà phòng tắm trẻ em 4 chai - Xà phòng gội trẻ em 4 chai - Nước rửa chén 2 thùng loại 4,5kg/th - Bánh Napati 2 thùng loại 36b/th - Keo Appenlibie 60 cây - Sữa Ovaltine 60h/200ml/h - Quần áo trẻ em từ 2 t đến 15 t, 69 bộ thành tiền 2,550,000 đ (hai triệu năm trăm năm mươi ngàn đồng) - Quần áo cũ trẻ em do Chị Minh Hiếu đóng góp 2 túi.1 like
-
Nếu lá số người kia của bạn đúng giờ sinh, thì hai người có duyên phận với nhau. Bạn trai của bạn có phải dạng người nhỏ con, hơi gầy, mặt choắt nhỏ, mắt kém cận nặng, gò má cao, cha mẹ có người có duyên chấp nối?1 like
-
1 like
-
năm 2013 ko tốt. Chị có thể sinh các năm sau: 2015, 2017, 2020, 2021.1 like