flygon

Cống Hiến Của Dịch Học

8 bài viết trong chủ đề này

Mình tạo ra chủ đề này để cùng mọi người nói về cống hiến của dịch học từ xưa đến nay cũng như khả năng cống hiến trong tương lai của dịch học cho nền văn minh hiện nay.

Với hiểu biết ít ỏi về dịch của mình thì nó giúp dự đoán trong cuộc sống con người. Dịch cũng giúp định hướng cho con người trong các mối quan hệ với tự nhiên, với con người.

Mong mọi người bổ sung thêm cho chủ đề này.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mình tạo ra chủ đề này để cùng mọi người nói về cống hiến của dịch học từ xưa đến nay cũng như khả năng cống hiến trong tương lai của dịch học cho nền văn minh hiện nay.

Với hiểu biết ít ỏi về dịch của mình thì nó giúp dự đoán trong cuộc sống con người. Dịch cũng giúp định hướng cho con người trong các mối quan hệ với tự nhiên, với con người.

Mong mọi người bổ sung thêm cho chủ đề này.

Trong sách dịch đã nói hết rồi, chắc không cần thiết vì bất cứ cái gì nói ra cũng chỉ nằm trong một tập hợp nhỏ của dịch mà thôi. Cho dịch là sách triết học thì KInh dịch là triết học, Cho dịch là sách Lịch sử thì Kinh dịch là một sách lịch sử, cho là văn hóa thì là văn hóa, trên thì nói về thiên văn, dưới thì nói tới vạn sự xảy ra trong cuộc sống, không có gì mà không bao hàm trong đó nên thiết nghĩ không cần thiết phải bàn.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Trong sách dịch đã nói hết rồi, chắc không cần thiết vì bất cứ cái gì nói ra cũng chỉ nằm trong một tập hợp nhỏ của dịch mà thôi. Cho dịch là sách triết học thì KInh dịch là triết học, Cho dịch là sách Lịch sử thì Kinh dịch là một sách lịch sử, cho là văn hóa thì là văn hóa, trên thì nói về thiên văn, dưới thì nói tới vạn sự xảy ra trong cuộc sống, không có gì mà không bao hàm trong đó nên thiết nghĩ không cần thiết phải bàn.

Đúng là trong sách dịch đã nói nhưng bạn có chắc là đó là tất cả khả năng của dịch hay không. Đây là một vấn đề mở tùy thuộc vào chúng ta hiểu và phát triển Dịch học để tiếp nối ông cha ta đã sáng tạo ra Dịch. Mình có một quan điểm là nếu 1 người không tiến thì sẽ lùi cũng như nói nếu Dịch học không phát triển tiếp thì sẽ lạc hậu so với thời đại. Vì vậy nếu Dịch học phát triển thì nó sẽ có cống hiến mới.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Đúng là trong sách dịch đã nói nhưng bạn có chắc là đó là tất cả khả năng của dịch hay không. Đây là một vấn đề mở tùy thuộc vào chúng ta hiểu và phát triển Dịch học để tiếp nối ông cha ta đã sáng tạo ra Dịch. Mình có một quan điểm là nếu 1 người không tiến thì sẽ lùi cũng như nói nếu Dịch học không phát triển tiếp thì sẽ lạc hậu so với thời đại. Vì vậy nếu Dịch học phát triển thì nó sẽ có cống hiến mới.

Vậy bạn thử nêu ra 1 vấn đề nằm ngoài Dịch xem thử? Chữ Dịch co nghĩa là vận động, tự thân Dịch cũng phát triển, nếu ko thì ngày nay ko áp dụng đc lý thuyêt Dịch!

Nhà giàu của thế kỷ 21 phải có xe hơi, nhà lầu, còn nhà giàu của thời bao cấp chỉ cần chiếc Dame hay xe đạp Phượng Hoàng. Dịch chính là chỗ ấy đấy.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Không có cách hiểu khác về Dịch.

Chỉ có thể hiểu Dịch như thế nào theo trình độ và nhận thức của mỗi người.

Càng đọc Dịch nhiều lần càng phát hiện nhiều cái hay, cái mới.

flygon đặt câu hỏi với huynh Hạt gạo làng: "nhưng bạn có chắc là đó là tất cả khả năng của dịch hay không" - e rằng chưa đúng người. (tôi chưa bình luận sâu vào câu hỏi của flygon)

flygon đã nhận định như tôi phát biểu ở trên: "tùy thuộc vào chúng ta hiểu và phát triển Dịch học" . Vậy vấn đề nên đặt ra là: flygon phát triển Dịch học như thế nào theo tầm hiều biết của flygon?

flygon không cần trả lời câu hỏi này cho tôi!

Chủ đề của flygon: "Cống hiến của Dịch học"

Trả lời: Đó là toàn bộ các giá trị văn hóa vật thể và phi vật thể của cả nền văn minh phương Đông (trong đó có Việt Nam).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vậy bạn thử nêu ra 1 vấn đề nằm ngoài Dịch xem thử? Chữ Dịch co nghĩa là vận động, tự thân Dịch cũng phát triển, nếu ko thì ngày nay ko áp dụng đc lý thuyêt Dịch!

Nhà giàu của thế kỷ 21 phải có xe hơi, nhà lầu, còn nhà giàu của thời bao cấp chỉ cần chiếc Dame hay xe đạp Phượng Hoàng. Dịch chính là chỗ ấy đấy.

Trước hết mình xin nhận sai là đã dùng từ phát triển cho dịch. Nhìn lại lịch sử phát triển của văn minh phương đông, việc áp dụng dịch đã từng rất thành công trong việc dự đoán cũng như trong y học được con người xưa sử dụng rộng rãi nhưng hiện nay chắc do sự không hoàn chỉnh của lý thuyết ADNH nên đã không còn thấy cống hiến của dịch trong khoa học hiện đại được mọi người thừa nhận.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Trước hết mình xin nhận sai là đã dùng từ phát triển cho dịch. Nhìn lại lịch sử phát triển của văn minh phương đông, việc áp dụng dịch đã từng rất thành công trong việc dự đoán cũng như trong y học được con người xưa sử dụng rộng rãi nhưng hiện nay chắc do sự không hoàn chỉnh của lý thuyết ADNH nên đã không còn thấy cống hiến của dịch trong khoa học hiện đại được mọi người thừa nhận.

Tôi đưa anh Flygon ra khỏi diễn đàn lý học Đông phương, để anh có thời gian tự tìm hiểu. 5 năm sau anh đăng nhập lai và tiếp tục trình bày quan điểm. Những vấn đề anh đặt ra thuộc dạng spam trên diễn đàn. Mặc dù có thể anh rất thiện chí.

Chúng tôi không có thời gian để trao đổi những đề tài của anh..

Share this post


Link to post
Share on other sites

Khổ, Dịch học có 1000 trang. Mới đọc được 2 trang, chưa thấm, chưa ngấm...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tạo một tài khoản hoặc đăng nhập để bình luận

Bạn phải là một thành viên để tham gia thảo luận.

Tạo một tài khoản

Đăng ký một tài khoản mới trong cộng đồng của chúng tôi. Dễ thôi!


Đăng ký tài khoản mới

Đăng nhập

Bạn đã có tài khoản? Đăng nhập tại đây.


Đăng nhập ngay