Thiên Sứ

Thiên Sứ Tạm Ngưng Sinh Hoạt Trên Diễn Đàn

44 bài viết trong chủ đề này

Học sinh tiểu học sẽ học tiếng Hoa

Cập nhật 13/03/2012 05:58:44 PM (GMT+7)

Posted Image- Dự thảo chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và THCS được Bộ GD-ĐT trưng cầu ý kiến ngày 13/3. Theo dự thảo, nếu được đồng thuận tiếng Hoa sẽ được đưa vào giảng dạy ở hai cấp học này với số lượng 4 tiết/tuần.

Posted Image

Ảnh minh họa

Cụ thể, ở cấp tiểu học, mục tiêu hướng đến là bước đầu hình thành năng lực giao tiếp tiếng Hoa, trong đó chủ yếu là 2 kĩ năng nghe và nói. Ngoài cung cấp kiến thức cơ bản và tối thiểu về tiếng Hoa (bao gồm ngữ âm, từ vựng, ngữ pháp và thông qua tiếng Hoa...) còn xây dựng thái độ ham mê học tập tiếng Hoa, tăng cường nhận biết về vai trò của tiếng Hoa trong đời sống cộng đồng người Hoa.

Cấp THCS, việc dạy tiếng Hoa hướng tới củng cố và phát triển năng lực giao tiếp tiếng Hoa, trong đó chủ yếu là 2 kĩ năng đọc và viết. Đồng thời, bồi dưỡng tình cảm yêu quý tiếng Hoa, nâng cao nhận thức về trách nhiệm giữ gìn và phát triển ngôn ngữ và văn hóa của người Hoa ở Việt Nam.

Bộ GD-ĐT cho hay, ngữ liệu được xây dựng theo các chủ điểm cơ bản: gia đình, trường học, thiên nhiên, cộng đồng, đất nước, văn hóa dân tộc. Ngữ liệu phù hợp với tâm lý, tình cảm, nhận thức, thẩm mỹ của học sinh người Hoa ở Việt Nam. Nguồn ngữ liệu theo tỷ lệ 70% là của người Hoa ở Việt Nam (có điều chỉnh hợp lý theo từng lớp học).

Học sinh hoàn thành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và cấp THCS, có kết quả kiểm tra cuối cùng đạt điểm 5 trở lên được xét cấp chứng chỉ tiếng dân tộc theo quy định.

Kế hoạch dạy học Bộ dự kiến như sau:

(Quí vị có thể xem bảng này theo đường link sau:

http://vietnamnet.vn...-tieng-hoa.html

Nguyễn Hiền

==========================

Ngày xưa, khi núi còn liền núi, sông còn liền sông, chúng tôi cũng chỉ học một tuần có một tiết tiếng Hoa. Mà cũng chỉ học từ cấp II Phổ thông Trung học. Học sinh thời chúng tôi có quyền lựa chọn tiếng Nga và tiếng Hoa. Còn bây giờ Biển Đông dậy sóng thì học sinh học đến 4 tiết một tuần và là bắt buộc. Để làm gì nhỉ?

bồi dưỡng tình cảm yêu quý tiếng Hoa, nâng cao nhận thức về trách nhiệm giữ gìn và phát triển ngôn ngữ và văn hóa của người Hoa ở Việt Nam.

Còn truyền thống văn hóa Việt từ cội nguồn trải gần 5000 năm lịch sử đâu?

Tôi ngưng sinh hoạt trên diễn đàn một tuần kể từ ngày hôm nay thứ Ba . 13. 3. 2012 để phản đối dự án này. Nếu buồn lắm thì sẽ viết trên blog hoặc web riêng của tôi: thiensulacviet.com. Cá nhân tôi cũng chấm dứt tất cả mọi nghiên cứu và công bố các chương trình về Việt sử 5000 năm văn hiến. Cho đến khi dự án này bị xóa bỏ.

Nếu như dự án này được tiếp tục thực hiện thì tôi sẽ trả lại con dấu và xóa sổ luôn Trung Tâm nghiên cứu Lý học đông phương.

7 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (đã chỉnh sửa)

Ngày xưa khi học tiếng nước ngoài (tiếng Anh, Pháp, Đức...) tại cấp 2 và 3, làm gì có chứng chỉ nào... mà giờ đây đùng một cái, chuẩn bị đưa ra quyết sách xét "cấp chứng chỉ tiếng dân tộc" khi học xong tiếng Hoa. Nghĩ nát óc mà chẳng hiểu nổi mấy Bác bên Bộ Giáo Dục đang làm cái gì nữa ?

Không biết mấy Bác đó có biết rằng, xâm lược bằng ngôn ngữ là con đường ngắn nhất để bào mòn văn hóa của một dân tộc không nhỉ? Buồn như con chuồn chuồn...

Học sinh tiểu học sẽ học tiếng Hoa

Cập nhật 13/03/2012 05:58:44 PM (GMT+7)

Học sinh hoàn thành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và cấp THCS, có kết quả kiểm tra cuối cùng đạt điểm 5 trở lên được xét cấp chứng chỉ tiếng dân tộc theo quy định.

Edited by phuctuetam

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sốc thật! Tin này buồn và thương cho thế hệ sau....chờ xem phản ứng của các vị nắm giữ chìa khóa giáo dục như thế nào? Xây dựng cái mà ko ai thích ko ai dùng thì gọi là gì chưa có tên ???

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nếu so trong cộng đồng các dân tộc VN như luận điệu trong bài báo, tiếng Hoa phải xếp sau tiếng Tày và tiếng Thái!

Nếu xét về ý nghĩa lịch sử, phải học Hán Nôm chứ không phải tiếng Hoa

Nếu xét về hàm lượng tri thức, nên học tiếng Anh (kinh tế), tiếng Pháp (văn hóa), tiếng Nga, Latin (khoa học) ...

Học tiếng Hoa để hàng hóa Tàu đưa sang đỡ phải in bao bì tiếng Việt chăng???

Hay những người soạn ra chương trình này nghĩ rằng đang khai hóa cho dân ta, được học tiếng "quan thoại" chứ không phải "dân thoại"

Vẫn câu hỏi: Ai, ở đâu và khi nào?

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thời xưa khi Tung Của còn chu cấp cho dân ta trong cuộc chiến tranh chống Mỹ cho đến trước năm 79 khi ta giải phóng Campuchia thì đeo huy hiệu bác Mao, hát bài ca ngợi bác Mao, nên dân tình hồi đó có gọi bác Mao theo tiếng Hoa lai Việt là Mao Chủi Sể.

Giờ sau vụ phổ cập tiếng Hoa của học sinh thì chắc ta sẽ đeo huy hiệu bất cập, hát bài ca ngợi bất cập và gọi bác cập là cập thời nhật Posted ImagePosted ImagePosted Image

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thời xưa khi Tung Của còn chu cấp cho dân ta trong cuộc chiến tranh chống Mỹ cho đến trước năm 79 khi ta giải phóng Campuchia thì đeo huy hiệu bác Mao, hát bài ca ngợi bác Mao, nên dân tình hồi đó có gọi bác Mao theo tiếng Hoa lai Việt là Mao Chủi Sể.

Giờ sau vụ phổ cập tiếng Hoa của học sinh thì chắc ta sẽ đeo huy hiệu bất cập, hát bài ca ngợi bất cập và gọi bác cập là cập thời nhật Posted ImagePosted ImagePosted Image

Thiên hạ đang cố công dùng ký tự Latin làm chữ ký âm thay cho chữ tượng hình, vì ký tự Latin ký âm chính xác và tiện lợi dễ phổ cập, có thể ghi tiếp những từ mới khái niệm mới. Người Choang ở Quảng Tây cũng dùng ký tự Latin ký âm tiếng Choang. Người Việt Nam học tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Indonexia dễ hơn nhiều vì ký tự cũng giống như chữ quốc ngữ của ta, dễ giao lưu hội nhập.

Một học giả người Hoa đã mười mấy năm nay nghiên cứu dùng ký tự Latin để ghi Mân ngữ, đã viết hơn hai mươi bài bằng cách đó và gọi đó là “chữ khoa đẩu”. Học giả đó cũng có niềm tin rằng hai mươi năm nữa “chữ khoa đẩu” của ông sẽ phổ biến thành “chữ Mân ngữ”.(Nguồn http://www.tadpolenese.com/ 原帖由 vudik 於 2008-11-26 ). Dưới đây là một bài của học giả đó viết song ngữ: Mân ngữ và Anh ngữ:

Ge'Aurl 家後

Url jid rid. laln nar laurl,

coer voo laang. gar laln yul'hauc,

qual eurl buee lyl zeorl diamp yil'liaau,

tnia lyl golng siaucleen. e siizurn. lyl url ruar qaau;

Jiaq hol. jiaq vail. voo gecgauc,

oant tni. oant deor. marl veurl hiaul;

Lyl e ciul, qual eurl gar lyl kan diaau'diaau,

yinwir qual sirl lyl e Ge'Aurl;

Quln. jiong cengcun. gec dirl lyln dau;

Quln duic siaucleen. doec lyl doec gah laurl;

Riinzeeng. Sec'Sur. yilgeng knuac tauc'tauc,

url sniah laang. bil lyl kah diorng'yauc?

Quln e yitseng. hent hour lyln dau,

jiah zai hernghok. sirl cal'cal-naur'naur;

Dalntair dylng`kyc. e siizurn. nar gauc,

qual eurl niur lyl seng zaul...

yinwir qual eurl m gam-...

bank lyl wir qual vagsail. laau;

Url jid rid. laln nar laurl,

url simbur-gnial'rii. yul'hauc,

lyl nar voo liaau, teq laln e sionkpnic,

knuac kahzal. gethun. e siizurn. lyl ruar eendaau;

Cirng hol. cirng vail. voo gecgauc,

guaic'dang-guaic'sai. marl veurl hiaul;

Lyl e sim, qual eurl yelng'oaln. gic diaau'diaau;

yinwir qual sirl lyl e Ge'Aurl;

Quln. jiong cengcun. gec dirl lyln dau;

Quln duic siaucleen. dioq doec lyl doec gah laurl;

Riinzeeng. Sec'Sur. marl yilgeng knuac tauc'tauc,

url sniah laang. bil lyl kah diorng'yauc?

Quln e yitseng. hent hour lyln dau,

jiah zai hernghok. sirl cal'cal-naur'naur;

Dalntair dylng`kyc. e siizurn. nar gauc,

Lyl dioq niur qual seng zaul...

yinwir qual eurl m gam-...

knuac lyl wir qual vagsail. laau;

Behind You

One day, when we get old,

when we can't find people to take care of us,

I'll sit next to you on the bench,

listen to your endeavors from your younger days.

It doesn't matter whether we have fancy meals,

neither do we know to blame luck or people.

Your hand, I'll hold it tight,

because I am always behind you.

I spent the best time of my life, married to you in a family.

I followed you from young to old.

Life's stories, I have seem them all,

who else is more important than you?

I dedicated my life to a family,

only to find out that happiness comes with its ups and downs.

When the time of departure comes,

I'd let you go first...

because I cannot hold the thought that...

I'd leave you in tears for me.

One day, when we get old,

and our children are there for us,

if you get bored, let us go over our picture albums,

and check out how handsome you were at our wedding.

It doesn't matter whether we have fancy clothes,

neither do we know to blame anything.

Your heart, I'll always keep it on my mind,

because I am always behind you.

I spent the best time of my life, married to you in a family.

I followed you from young to old.

Life's stories, I have seem them all,

who else is more important than you?

I dedicated my life to a family,

only to find out that happiness comes with its ups and downs.

When the time of departure comes,

You should let me go first...

because I cannot hold the thought that...

I'd see you in tears for me.

3 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (đã chỉnh sửa)

Ngày 14/03/1988 hải chiến Trường Sa chưa kịp kỷ niệm thì ngày 13/03/2012 nghe được tin này. Thật không biết nói gì nữa. Đến lúc này thì có lẽ: Lý Công Uẩn không phải giống Tần Thuỷ Hoàng nữa rồi mà là rất giống...

http://www.moet.gov....4015&opt=brpage

Cái này đã có chủ trương từ 2010 có lẽ sẽ thực hiện trong nay mai. Nhưng theo nghị định 82/2010/ND-CP thì đối tượng áp dụng là người dạy tiếng dân tộc thiểu số và người dân tộc thiểu số... có lẽ TT bị xỏ mũi.

Edited by Ks.TranNgocHai

Share this post


Link to post
Share on other sites

Học sinh tiểu học sẽ học tiếng Hoa

Cập nhật 13/03/2012 05:58:44 PM (GMT+7)

Bộ GD-ĐT cho hay, ngữ liệu được xây dựng theo các chủ điểm cơ bản: gia đình, trường học, thiên nhiên, cộng đồng, đất nước, văn hóa dân tộc. Ngữ liệu phù hợp với tâm lý, tình cảm, nhận thức, thẩm mỹ của học sinh người Hoa ở Việt Nam. Nguồn ngữ liệu theo tỷ lệ 70% là của người Hoa ở Việt Nam (có điều chỉnh hợp lý theo từng lớp học).

Học sinh hoàn thành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và cấp THCS, có kết quả kiểm tra cuối cùng đạt điểm 5 trở lên được xét cấp chứng chỉ tiếng dân tộc theo quy định.

Yeuphunu có xem link của vietnamnet cho thấy thông tin của tác giả viết chưa được rõ ràng lắm.

Sau khi xem và nghiên cứu thì ý kiến riêng của YPN là Bộ Giáo dục cho phép dạy tiếng hoa cho học sinh người hoa ở Việt Nam (chứ không phải là học ngoại ngữ cho học sinh người Việt nam).

Các bác Bộ giáo dục có nhiều cái chưa phải trong công việc, nhưng vụ này thì chắc chắn không bao giờ theo trung của, không bao giờ dạy tiếng chúng nó cho học sinh ta cả.

Kính mời Sư phụ tiếng tục đăng đàn cùng mọi người.

4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bác Lãn Miên nói đây là nói về Mân ngữ, một hệ tiếng Việt Khơ me mà, và đó chính là tiếng còn sót lại của tiếng khoa đẩu, chỉ dân tộc Bách Việt mới có.

Vài dòng lạm bàn, không tự cho là đúng

Thân mến Posted Image

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bài báo có vẻ lập lờ không rõ ràng...

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bài báo có vẻ lập lờ không rõ ràng...

Posted Image Từ trước đến nay có điều luật hay văn bản HC hay chỉ thị QĐ nào rõ ràng đâu BW? hy vọng là nhà nước ta luôn sẵn sàng sửa sai khi gặp sai!

như "kỳ án hiếp dâm" 3 chàng trai mỗi người bóc mười mấy niên sau đó lại "tạm tha" giờ lại "bắt thi hành án tiếp.. ô hô ô hô!Posted ImagePosted ImagePosted Image

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thưa thầy, thưa bác Thiên Sứ!

Trong trường hợp rủi ro, Bộ GD thông qua quyết định học tiếng Khựa, cháu và nhiều thành viên diễn đàn (cùng những người yêu nước) mong bác đừng rời bỏ chiến tuyến chống Tàu, nâng cao văn hóa, lịch sử nước Việt ta.

Một người rời bỏ, là mất một chiến sĩ biết đấu tranh cho sự thật, cho những gì thuộc về văn hóa Lạc Việt.

Cháu mong trong 10 năm tới, Lý Học Đông phương cùng với sản phẩm khoa học được bác đúc kết sẽ được giới khoa học, sử học Việt Nam công nhận. Nhưng trước hết, mong bác đừng từ bỏ.

bác từ bỏ bây giờ thì ko có ai dám phản biện những sai lầm trong sử học nước nhà hiện tại, sai lầm trong lý học Tàu mà đông đảo người dân ta đang mù quáng nghe và làm theo.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Báo chí TQ và rất nhiều diễn đàn quốc tế vẫn ra rả là Trường Sa, Hoàng Sa là của TQ đó thôi.

Tết nhất rất nhiều tỉnh thành treo rợp đèn đỏ TQ đó thôi - mà ko treo đèn của Hội An hay đèn gì của ta cả.

......

Thực ra, dân tình m ở trong nước có vẻ sục sôi, nhưng nếu tham gia các diễn đàn củ TQ mới thấy họ sục sôi ko kém, còn gấp bao lần ấy, ko kể diễn đàn quốc tế, toàn thấy ng ta nói về TQ, còn mấy ng Việt am hiểu tiếng ANh, am hiểu lịch sử để lên tranh luận?

Chán

Chả lẽ lại kiếm bác Túy làm vài vò rượu.

Mà lâu rồi bác Say đâu rồi nhỉ? Hay lại chán đời mà cai diễn đàn roài???

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hết nhầm cờ 5 sao thành 6 sao, giờ lại học thêm cái tiếng Hoa. Ô, mà cũng không sao vì Trung Quốc là 1 phần không thể tách rời của Việt Nam mà.. Posted Image

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Trước khi là thành viên "thân thiết" của Diễn đàn, TB cũng đã học tiếng hoa...

Vào diễn đàn một thời gian, bỏ thi chứng chỉ A tiếng hoa luôn...

Khi học tiếng hoa, TBchỉ nghĩ đơn giản là... học viết để múa "thư pháp"...

Luôn kèm theo là cuốn từ điển Hán - Việt của Thiều Chửu...

Tiếng hoa ít âm quá...cứ đọc lộn chữ này qua chữ khác...trong khi đó âm Hán Việt rõ ràng hơn và dễ hiểu...

Và chữ giản thể thì...khô khốc...chẳng thể nhìn hình bắt ý...

Với lại, trong cổ thư VN để lại hầu hết đều bằng Hán tự...

Vậy học cũng nên lắm chứ...

Thầy, cô dạy tiếng hoa cho TB chủ yếu cũng là người Hoa...

Nhưng đang dạy mà có điện thoại gọi tới, thầy cô xin phép ra ngoài và trả lời bằng tiếng...Quảng Đông...

Tiếng hoa cho người Hoa tại Việt Nam...cũng nên lắm chứ...

Nhưng tại sao, khi người Hồng Kông không chịu nói tiếng "phổ thông" (và bị một giáo sư nào đó chửi là...chó...)

Thì tại sao VN lại cố gắng dạy tiếng hoa cho người Hoa nhỉ...

Nếu có...thì dạy tiếng Quảng đi...nhưng mà điều này thì...khỏi cần Bộ GD xen vào...

Họ vẫn đã xin phép và cũng đã có Sách GK đó thôi...

TB đã học chung với những em nhỏ đó rồi, cũng học sách giao khoa đó (trước khi cứng cáp để ra trung tâm đăng ký học)...

Nhưng thật lạ lùng, sách chữ hoa, phiên âm pingyin, nhưng cô giáo lại dạy học âm Quảng Đông (không phải âm Bắc Kinh nhá...)

Và phiên âm la tinh thì y như tiếng Việt...cũng "dách dì, xám xi, ẩn lục, sách bạt, cẩu xập"....

TB hỏi tại sao?...cô trả lời...học để biết cái chữ...để giữ lại nguồn gốc thôi, chứ xung quanh đây có ai nói tiếng bắc kinh đâu...

Là ra thế...

Nhưng bây giờ nghĩ lại...

Chưa chắc gì người "Nam Hoa" coi kẻ "Bắc Hoa"...là "đồng chủng"...

Vậy, nên sì-tốp cái dự án này lại đi...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Chết rồi, não quốc gia bị nhũng nước thải rồi.

Lịch sử huy hoàng Việt bị dẫm đạp.

Nhật Bản mạnh lên nhở tiếng Cơ Tu.

Mỹ thống trị thế giới nhờ... bán vũ khí?.

Đức chỉ đạo EU nhờ... lười.

Israel tồn tại nhờ niềm tin - anh hùng dân tộc Moses lập 10 điều răn với Chúa trời tạo niềm tin thoát ách nô lệ - một số lớn người Việt Nam thờ anh hùng Do Thái mà chán Hai Bà trưng, Trần Hưng Đạo, Lý Thường Kiệt, Hồ Chủ Tịch...

Chuyện quái gì thế này.

Share this post


Link to post
Share on other sites


Dự thảo Thông tư ban hành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở


THÔNG BÁO

Ngày 12/3/2012, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã đăng dự thảo
Thông tư ban hành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở để xin ý kiến đóng góp của nhân dân.

Trong những ngày qua, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã tiếp nhận nhiều ý kiến của dư luận xã hội.
Bộ Giáo dục và Đào tạo xin tiếp thu và xin thông báo bổ sung như sau:

1. Trong dự thảo Mục V đã có ghi căn cứ và đối tượng là "của học sinh dân tộc Hoa ở Việt Nam",

2. Nay chúng tôi sẽ xin bổ sung và ghi rõ thêm như sau:
- Cơ sở pháp lí xây dựng chương trình Nghị định số 82/NĐ-CP ngày 15/7/2010 của Chính phủ quy định việc dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số trong các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên.

- Đối tượng áp dụng: Học sinh cấp tiểu học và THCS là người Hoa sinh sống ở Việt nam.

- Phạm vi áp dụng: Chương trình môn học tiếng Hoa là môn học tự chọn.

Trân trọng cám ơn sự quan tâm góp ý của quý vị.


Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng 6 năm 2005 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giáo dục ngày 25 tháng 11 năm 2009;

Căn cứ Nghị định số 178/2007/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 32/2008/NĐ-CP ngày 19 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giáo dục và Đào tạo;

Căn cứ Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục;

Căn cứ Nghị định số 82/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 07 năm 2010 của Chính phủ quy định việc dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số trong các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên;

Căn cứ Biên bản họp thẩm định ngày 12 tháng 11 năm 2011 của Hội đồng thẩm định Chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Giáo dục dân tộc,Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Quyết định:Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở.

Điều 2. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày tháng năm 2012. Ch­ương trình là cơ sở để biên soạn tài liệu giảng dạy và chỉ đạo dạy học tiếng Hoa ở cấp tiểu học và trung học cơ sở.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Giáo dục dân tộc, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo; Giám đốc các sở giáo dục và đào tạo, Thủ trưởng các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.


Nơi nhận:
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chính phủ;
- Hội đồng Quốc gia giáo dục;
- Ban Tuyên giáo TW;
- Uỷ ban VHGD TN,TNNĐ của QH;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bộ Tư pháp (Cục KTVBQPPL);
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ GD&ĐT;
- Như Điều 3 (để thực hiện);
- Lưu:VT,Vụ PC, Vụ GDDT.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Thị Nghĩa

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sư phụ bình tinh, quay về diễn đàn và nghiên cứu tiếp nha Posted Image

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Dự thảo Thông tư ban hành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở

THÔNG BÁO

Ngày 12/3/2012, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã đăng dự thảo

Thông tư ban hành chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở để xin ý kiến đóng góp của nhân dân.

Trong những ngày qua, Bộ Giáo dục và Đào tạo đã tiếp nhận nhiều ý kiến của dư luận xã hội.

Bộ Giáo dục và Đào tạo xin tiếp thu và xin thông báo bổ sung như sau:

1. Trong dự thảo Mục V đã có ghi căn cứ và đối tượng là "của học sinh dân tộc Hoa ở Việt Nam",

2. Nay chúng tôi sẽ xin bổ sung và ghi rõ thêm như sau:

- Cơ sở pháp lí xây dựng chương trình Nghị định số 82/NĐ-CP ngày 15/7/2010 của Chính phủ quy định việc dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số trong các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên.

- Đối tượng áp dụng: Học sinh cấp tiểu học và THCS là người Hoa sinh sống ở Việt nam.

- Phạm vi áp dụng: Chương trình môn học tiếng Hoa là môn học tự chọn.

Trân trọng cám ơn sự quan tâm góp ý của quý vị.

Căn cứ Luật Giáo dục ngày 14 tháng 6 năm 2005 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Giáo dục ngày 25 tháng 11 năm 2009;

Căn cứ Nghị định số 178/2007/NĐ-CP ngày 03 tháng 12 năm 2007 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ, cơ quan ngang Bộ;

Căn cứ Nghị định số 32/2008/NĐ-CP ngày 19 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giáo dục và Đào tạo;

Căn cứ Nghị định số 75/2006/NĐ-CP ngày 02 tháng 8 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Giáo dục;

Căn cứ Nghị định số 82/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 07 năm 2010 của Chính phủ quy định việc dạy và học tiếng nói, chữ viết của dân tộc thiểu số trong các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên;

Căn cứ Biên bản họp thẩm định ngày 12 tháng 11 năm 2011 của Hội đồng thẩm định Chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Giáo dục dân tộc,Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Quyết định:Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Chương trình tiếng Hoa cấp tiểu học và trung học cơ sở.

Điều 2. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày tháng năm 2012. Ch­ương trình là cơ sở để biên soạn tài liệu giảng dạy và chỉ đạo dạy học tiếng Hoa ở cấp tiểu học và trung học cơ sở.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Giáo dục dân tộc, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Bộ Giáo dục và Đào tạo; Giám đốc các sở giáo dục và đào tạo, Thủ trưởng các cơ sở giáo dục phổ thông và trung tâm giáo dục thường xuyên chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.

Nơi nhận:

- Văn phòng Quốc hội;

- Văn phòng Chính phủ;

- Hội đồng Quốc gia giáo dục;

- Ban Tuyên giáo TW;

- Uỷ ban VHGD TN,TNNĐ của QH;

- Kiểm toán Nhà nước;

- Bộ Tư pháp (Cục KTVBQPPL);

- Công báo;

- Website Chính phủ;

- Website Bộ GD&ĐT;

- Như Điều 3 (để thực hiện);

- Lưu:VT,Vụ PC, Vụ GDDT.

KT. BỘ TRƯỞNG

THỨ TRƯỞNG

Nguyễn Thị Nghĩa

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sư phụ bình tĩnh, quay về diễn đàn và nghiên cứu tiếp nha Posted Image

Cảm ơn Thiên Luân.

Vụ việc đã không xảy ra cho toàn thể học sinh người Việt thì mọi chuyện vẫn sẽ bình thường. Vậy thì tại sao các báo chí lại thông tin như vậy? Nhưng do nhiều báo mạng cùng có thông tin như trên, nên tôi cho rằng không phải báo chí thông tin sai. Mà là văn bản lúc đầu đã đưa nội dung mập mờ như báo chí đã thông tin. Phải chăng có vấn đề gì khi công bố văn bản lúc đầu có tính mập mờ như vậy? Trường hợp này không thể là sai lỗi chính tả được mà phải coi là hành vi đưa thông tin sai - gây bức xúc cho nhiều người có tâm trạng gần như tôi. Những người có trách nhiệm soạn thảo và công bố văn bản báo chí, họ có mục đích gì khi hành vi của họ vô tình hay cố ý kích động dư luận?

Về vấn đề này - tôi đóng góp ý kiến theo như yêu cầu của Bộ Giáo Dục như sau:

Theo tôi biết trên thực tế các trường học ở nơi tập trung đông người Hoa gần như hoàn toàn dạy tiếng Hoa. Không phải chỉ 4 tiết. Do đó nếu chỉ dạy 4 tiết như dự thảo đưa ra thì tất những trường này phải tuân thủ theo và việc này có gây một tâm lý không ổn cho các học sinh người Hoa . Vì họ đang học hoàn toàn bằng tiếng Hoa. Họ có thể coi đây là một việc ngăn cản việc học hoàn toàn bằng tiếng dân tộc của họ. Nếu du di cho trường hợp này và không bắt buộc học 4 tiết - như văn bản đề nghị và chỉ áp dụng cho trường dạy tiếng Việt, cũng sẽ xảy ra những bất cập sau:

* Với các trường hoàn toàn học tiếng Hoa ở các nơi có cộng đồng người Hoa đông - như chợ Lớn / T.p HCM chẳng hạn - sẽ không phải học 4 tiếng thì không khác nào vô hiệu hóa tính chính danh của văn bản.

* Ở những nơi không có đông học sinh người Hoa tập trung - hoặc rất ít, chỉ có vài ba em - thì không thể dành cả một lớp và giáo viên chuyên trách để thực hiện. Còn nếu như vẫn phải tổ chức khi có đủ điều kiện thì các học sinh các dân tộc khác ở Việt Nam sẽ có một mặc cảm không được ưu ái như học sinh dân tộc Hoa. Đây là điều rất bất lợi cho những phản ứng tâm lý xã hội.

Do đó, dự án này hoàn toàn không phản ánh thực tế và không khả thi. Tôi đề nghi chỉ nên cho phép tổ chức các lớp ngoại ngữ do chính người Hoa tự lập ra nếu họ có nhu cầu và họ sẽ dạy cho học sinh theo chương trình của bộ Giáo Dục với nội dung như trên. Điều này cũng giống như cộng đồng người châu Âu khi sang làm việc tại Việt Nam, họ cũng tự tổ chức các lớp học tiếng dân tộc họ cho con em của họ.

Vài lời góp ý để quí vị xem xét.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lính Việt bất kể thời nào, cổ cũng như kim, anh lính gan cùng mình cho đến anh lính nhát hít...hễ nghe đánh nhau với Tàu là vằn mắt lên xông ra bất kể sống chết.

Nay nghe học tiếng Hoa bắt buộc, lập tức sôi máu chửi om xòm...bất kể người trí thức hay kẻ thất phu.

Nếu xem tiếng Hoa như 1 môn học ngoại ngữ, ai thích thì học, song song với Anh, Pháp, Nga, Đức, Bồ thì ok con gà đen, còn bắt buộc thì đây có thể là âm mưu gây nội lọan

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

bài báo "Học sinh tiểu học sẽ học tiếng Hoa " của vn net đã bị xóa rồi sư phụ ơi Posted Image .

người đưa bài báo này lẽ nào muốn đo độ cứng của dân ta Posted Image

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

bài báo "Học sinh tiểu học sẽ học tiếng Hoa " của vn net đã bị xóa rồi sư phụ ơi Posted Image .

người đưa bài báo này lẽ nào muốn đo độ cứng của dân ta Posted Image

Đâu phải mình Vietnamnet đăng đâu! Nhiều báo mạng khác cũng đăng. Thí dụ như Người Lao Động! Giả sử như các báo đồng loạt xóa hết thì đó là việc của họ. Nhưng nếu là tôi thì tôi sẽ không xóa, mà chỉ đăng tin cải chính và truy tìm nguyên nhân, quy trách nhiệm và xét kỷ luật tùy theo mức độ nặng nhẹ. Vậy thôi!

Share this post


Link to post
Share on other sites

welcome home bác Thiên Sứ Posted Image

Cảm ơn Chimchicbong. Không có vấn đề gì! May quá!Posted Image

Share this post


Link to post
Share on other sites

welcome home bác Thiên Sứ Posted Image

Học Chữ Lễ

Con người từ thủa còn thơ

Coi kính người lớn như là niềm vui

Hễ nhà có khách đến chơi

Bé đang bận việc cũng rời chỗ ngay

Chạy ra chào khách, khoanh tay

Khách xoa đầu bé, cháu này thật ngoan

Thế là lòng bé rộn ràng

Cảm giác hạnh phúc lây lan suốt đời.

Khi vào thang máy đông người

Bé nhanh miệng hỏi, cô ơi tầng nào?

Quan tâm người khác biết bao

Cái tính tự lập khác nào nảy sinh.

Vậy mà các bậc phụ huynh

Thường không để ý tự mình làm gương

Chỉ toàn giục giã cháu con

Học bài cho thuộc để còn điểm cao

Phụ huynh chỉ ước làm sao

Con hết đại học, mai sau hóa rồng

Dạy mà chỉ vậy như không

Con không cảm thấy trong lòng được vui

Đánh mất hạnh phúc mất rồi

Con người đâu phải chỉ nhồi kỹ năng

Biết lễ nghĩa, biết quan tâm,

Tình người, nhân bản, là bằng đầu tiên

Học nhân nghĩa chẳng mất tiền

Chỉ cần cha mẹ làm gương hàng ngày

Trẻ con sẽ học theo ngay

Mà trong lòng nó ngày ngày thấy vui

Là niềm hạnh phúc trau dồi

Vốn ấy mới thật ích đời con sau

Chữ lễ là chữ học đầu

Thói quen lễ phép, mai sau nên người

Học bài điểm Sáu hay Mười

Cũng chẳng ảnh hưởng cuộc đời của con

Mười năm mài ghế nhà trường

Giáo điều chưa giúp đảm đương được gì

Thói quen lịch sự, nghĩa nghì

Mới là cái rễ để vì lớn khôn

Gieo trong xã hội nhân duyên

Tự tin, hạnh phúc, đứng riêng cuộc đời

Đừng nghĩ chữ lễ xa vời

Từng cử chỉ nhỏ, tình người trao nhau

Lễ là cái chữ có sau

Dân Việt lúa nước, nếp màu là Lê

Quê có thói, đất có Lề

Hình thành Nề Nếp mà mê Lễ Nghì

Mỗi làng hương ước từng ghi

Nếp sống đạo đức quản gì giúp nhau.

Đem đời theo nghiệp kinh doanh

Vậy thì tư tưởng nào mình theo ngay?

Gì là hạnh phúc nhất đây?

Quan niệm có đúng mới gây thực hành,

Thói quen đúng sẽ hình thành

Mới tạo tính cách của mình chính ngay

Mới có vận mệnh gặp may

Mới có hạnh phúc ngày ngày bình yên

Sách tư tưởng đọc thường niên

Bạn rằng lớn tuổi thì liền uyên thông?

Xã hội nay mớ bòng bong

Tìm người trẻ tuổi mới mong đơn thuần

Chất phác mới thật là cần

Dạy con tâm lý, bạn dùng sách ai?

Sách Liên Xô, sách phương Tây,

Sách Tàu, sách Mỹ dịch bày tràn lan

Đem con thí nghiệm lâm sàng

Hỏng rồi lại sửa, rõ ràng không nên

Hãy tìm nguồn cội Tổ Tiên

Văn Lang văn hiến 5000 năm nay

Tổ Tiên hiền hậu, nghĩ hay

Biết rằng truyền thế cách này dài lâu:

Lý học vũ trụ cao sâu

Chỉ vẽ tóm gọn một bầu Âm Dương

Ký hiệu Bát Quái, Ngũ Hành,

64 Quẻ Dịch vẽ thành điển chương

Ứng dụng mọi nhẽ, phi thường

Còn đối con trẻ, dùng đường nào răn?

Hai mươi ba chuyện Lĩnh Nam

Trẻ ghi lòng mãi “Bánh Chưng Bánh Dầy”,

“Thị ơi thị rụng bị này

Thị thơm bà ngửi, bà rày không ăn”

“Bống bang cá ở giếng làng

Bống ăn cơm bạc, cơm vàng nhà ta”

“Cả làng gánh gạo, gánh cà

Nuôi Gióng lớn dậy giữ nhà giữ quê”

Trăm năm chữ sẽ mờ đi

Nghìn năm bia miệng còn ghi rành rành

Cổ tích truyền miệng hình thành

Hay, khuyên nên học, hư, răn nên từ.

Lắm người năm chục tuổi dư

Ngoảnh đầu hối tiếc những gì sai qua

Do chưa hiểu thấu ông cha

Bao điều minh triết còn là nằm im

Muốn khơi dậy phải nhẫn tìm

Hiểu ra càng thấy diệu huyền tình thương.

Xã hội nay lắm rối ren

Văn minh vật chất, bỏ quên tinh thần

Kinh tế ắt lắm công trình

Các nhóm lợi ích vươn mình đánh đu

Mật Ngọt thì lắm ruồi bu

Thành bầy Mọt Ngật gặm hư nước nhà

Mật Nhạt mà lại chan hòa

Đừng để Mạt Nhật đến là Ngày Nguy

Nguyên tử nổ đã thấm gì

Người người vô đạo, ấy thì toàn vong

Đạo đức quan trọng vô cùng

Người xưa văn hóa tinh thần nêu cao

Phủ nhận Việt sử khác nào

Ủ gieo mầm độc cứa vào tương lai.

7 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Học Chữ Lễ

Con người từ thủa còn thơ

Coi kính người lớn như là niềm vui

Hễ nhà có khách đến chơi

Bé đang bận việc cũng rời chỗ ngay

Chạy ra chào khách, khoanh tay

Khách xoa đầu bé, cháu này thật ngoan

Thế là lòng bé rộn ràng

Cảm giác hạnh phúc lây lan suốt đời.

Khi vào thang máy đông người

Bé nhanh miệng hỏi, cô ơi tầng nào?

Quan tâm người khác biết bao

Cái tính tự lập khác nào nảy sinh.

Vậy mà các bậc phụ huynh

Thường không để ý tự mình làm gương

Chỉ toàn giục giã cháu con

Học bài cho thuộc để còn điểm cao

Phụ huynh chỉ ước làm sao

Con hết đại học, mai sau hóa rồng

Dạy mà chỉ vậy như không

Con không cảm thấy trong lòng được vui

Đánh mất hạnh phúc mất rồi

Con người đâu phải chỉ nhồi kỹ năng

Biết lễ nghĩa, biết quan tâm,

Tình người, nhân bản, là bằng đầu tiên

Học nhân nghĩa chẳng mất tiền

Chỉ cần cha mẹ làm gương hàng ngày

Trẻ con sẽ học theo ngay

Mà trong lòng nó ngày ngày thấy vui

Là niềm hạnh phúc trau dồi

Vốn ấy mới thật ích đời con sau

Chữ lễ là chữ học đầu

Thói quen lễ phép, mai sau nên người

Học bài điểm Sáu hay Mười

Cũng chẳng ảnh hưởng cuộc đời của con

Mười năm mài ghế nhà trường

Giáo điều chưa giúp đảm đương được gì

Thói quen lịch sự, nghĩa nghì

Mới là cái rễ để vì lớn khôn

Gieo trong xã hội nhân duyên

Tự tin, hạnh phúc, đứng riêng cuộc đời

Đừng nghĩ chữ lễ xa vời

Từng cử chỉ nhỏ, tình người trao nhau

Lễ là cái chữ có sau

Dân Việt lúa nước, nếp màu là Lê

Quê có thói, đất có Lề

Hình thành Nề Nếp mà mê Lễ Nghì

Mỗi làng hương ước từng ghi

Nếp sống đạo đức quản gì giúp nhau.

Đem đời theo nghiệp kinh doanh

Vậy thì tư tưởng nào mình theo ngay?

Gì là hạnh phúc nhất đây?

Quan niệm có đúng mới gây thực hành,

Thói quen đúng sẽ hình thành

Mới tạo tính cách của mình chính ngay

Mới có vận mệnh gặp may

Mới có hạnh phúc ngày ngày bình yên

Sách tư tưởng đọc thường niên

Bạn rằng lớn tuổi thì liền uyên thông?

Xã hội nay mớ bòng bong

Tìm người trẻ tuổi mới mong đơn thuần

Chất phác mới thật là cần

Dạy con tâm lý, bạn dùng sách ai?

Sách Liên Xô, sách phương Tây,

Sách Tàu, sách Mỹ dịch bày tràn lan

Đem con thí nghiệm lâm sàng

Hỏng rồi lại sửa, rõ ràng không nên

Hãy tìm nguồn cội Tổ Tiên

Văn Lang văn hiến 5000 năm nay

Tổ Tiên hiền hậu, nghĩ hay

Biết rằng truyền thế cách này dài lâu:

Lý học vũ trụ cao sâu

Chỉ vẽ tóm gọn một bầu Âm Dương

Ký hiệu Bát Quái, Ngũ Hành,

64 Quẻ Dịch vẽ thành điển chương

Ứng dụng mọi nhẽ, phi thường

Còn đối con trẻ, dùng đường nào răn?

Hai mươi ba chuyện Lĩnh Nam

Trẻ ghi lòng mãi “Bánh Chưng Bánh Dầy”,

“Thị ơi thị rụng bị này

Thị thơm bà ngửi, bà rày không ăn”

“Bống bang cá ở giếng làng

Bống ăn cơm bạc, cơm vàng nhà ta”

“Cả làng gánh gạo, gánh cà

Nuôi Gióng lớn dậy giữ nhà giữ quê”

Trăm năm chữ sẽ mờ đi

Nghìn năm bia miệng còn ghi rành rành

Cổ tích truyền miệng hình thành

Hay, khuyên nên học, hư, răn nên từ.

Lắm người năm chục tuổi dư

Ngoảnh đầu hối tiếc những gì sai qua

Do chưa hiểu thấu ông cha

Bao điều minh triết còn là nằm im

Muốn khơi dậy phải nhẫn tìm

Hiểu ra càng thấy diệu huyền tình thương.

Xã hội nay lắm rối ren

Văn minh vật chất, bỏ quên tinh thần

Kinh tế ắt lắm công trình

Các nhóm lợi ích vươn mình đánh đu

Mật Ngọt thì lắm ruồi bu

Thành bầy Mọt Ngật gặm hư nước nhà

Mật Nhạt mà lại chan hòa

Đừng để Mạt Nhật đến là Ngày Nguy

Nguyên tử nổ đã thấm gì

Người người vô đạo, ấy thì toàn vong

Đạo đức quan trọng vô cùng

Người xưa văn hóa tinh thần nêu cao

Phủ nhận Việt sử khác nào

Ủ gieo mầm độc cứa vào tương lai.

thưa bác Lãn Miên!

ý cháu đơn giản là "chào mừng bác Thiên Sứ đã về nhà (trở lại diễn đàn)".

Nhưng nói theo cách vui mừng, hóm hỉnh 1 chút. Chứ ko có ý cợt nhả gì ạ.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Tạo một tài khoản hoặc đăng nhập để bình luận

Bạn phải là một thành viên để tham gia thảo luận.

Tạo một tài khoản

Đăng ký một tài khoản mới trong cộng đồng của chúng tôi. Dễ thôi!


Đăng ký tài khoản mới

Đăng nhập

Bạn đã có tài khoản? Đăng nhập tại đây.


Đăng nhập ngay